Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Граф и Фейри. Том 2
Шрифт:

Внутри это пребывающего в беспорядке корабля, Лидия бессмысленно бродила, тщательно обыскивая каждую каюту, но найти Розали и Дорис было не так легко.

– Эй, Нико, ты ничего не ощущаешь?

– И что ты хочешь, чтобы я ощущал?

– Например, запахи.

– Я не собака.

И тогда Лидия вдруг услышала женский крик.

– Сюда! – девушка рванулась в направлении звука.

– Эй, осторожнее. Если это был крик, тогда не значит ли это, что там есть кто-то ещё? – проговорил Нико, следуя за ней.

«А, да, он может быть прав», – сообразила Лидия.

Она удостоверилась, что не производит особого шума, который мог выдать их приближение, продолжив бежать в направлении голоса.

Лидия остановилась перед пересечением ходов, почувствовав, что кто-то находится там, за углом, и, выглянув, увидела человеческую фигуру и апельсиновые волосы, выделяющиеся даже в этом тускло освещённом месте.

Розали нёс на плече пухлый человек, который, скорее всего, собирался бросить её в какую-нибудь каюту и запереть там.

– Этот человек, он президент компании Грэхэма.

– Хм-м, раз Розали расшумелась, он решил перенести её в другое место? Эй, Лидия, ты что делать собралась?

Когда Нико повернулся, Лидия уже схватила швабру.

– Идём, Нико.

– Э-эх, идиотка, стой! Это слишком безрассудно даже для тебя…

Но она замерла лишь на секунду, а затем выбежала. Схватив швабру за конец, она со всей силы опустила её сзади на мужчину.

– Угх!.. – проворчал тот, покачнувшись и выпуская из рук Розали.

– Ах ты, гадина!

В секунду разъяренный толстяк выхватил черенок у Лидии. Он резко протянул к ней руки, пытаясь схватить девушку.

Именно тогда Розали схватила его за ногу. Он споткнулся и упал лицом вниз, а она впилась в него зубами.

Лидия бросилась за своей шваброй и в свою очередь несколько раз ударила его.

Человек попытался сбежать, ползя по полу, но случайно покатился по находившейся неподалёку лестнице, ведущей в чрево корабля.

– Скорее, закрывай дверь!

Они вдвоём быстро подняли две деревянные доски, которые играли роль дверей, закрывая верх лестницы.

После стука закрытых деревянных дверей и запирания замка уже не было страшно, сколько бы запертый мужчина не кричал и не орал на них.

Они быстро убежали оттуда и, наконец, смогли облегчённо перевести дыхание в пустом, тихом месте. Когда они посмотрели друг на друга, чей бы взгляд ни потеплел первым, в их глазах больше не было былой молчаливой вражды.

– Мисс Розали, вас заперли в трюме?

– Да… но недавно этот человек вдруг пришёл и забрал меня, чтобы препроводить куда-то…

И тут она вспомнила, что сделала Лидии, и нервно попятилась.

– Более того, почему вы здесь? Он… Эдгар встретился со мной и спросил о вашем местоположении… Разве не он спас вас?

– Ну, да, было такое, но сюда я пришла, чтобы спасти вас.

Выражение её лицо вдруг изменилось, словно она разозлилась. А потом она отвернулась от Лидии.

Это невозможно. Потому что я… я поступила так ужасно по отношению к вам…

– Да, это и вправду было ужасно.

– Поэтому Эдгар чуть не убил меня!

– Э?

– Эта правда, с ним что-то не так!.. Казалось, он не в первый раз уже угрожает людям, и на его лице была сладкая, трогательная улыбка, когда он пытался убить меня.

«Да, он вполне способен на это», – она легко могла представить себе такое зрелище, и то, что она была в состоянии сделать это, угнетало.

Она надеялась, что у него не было намерения убить её, но он не сделал этого только потому, что для Эдгара в этом не было никакой пользы.

– Да, этот человек делал плохие вещи. Даже меня он всегда обводит вокруг пальца.

– Вы врёте. Вы член его группы. Вы говорите, что вы здесь, чтобы помочь мне, но что вы на самом деле собираетесь делать со мной? Вы хотите отомстить мне?

– Нет. Мисс Розали, когда вы были заперты, вы поняли, что чувствуешь, когда страшно и одиноко?

Розали смотрела на неё испуганным взглядом, её плечи слегка дрожали.

– …Да, я поняла… Вот почему я знаю, что всё, что случилось со мной, я заслужила.

– Тогда, пожалуйста, поверьте моим словам. Я понимаю ваши чувства, так что я здесь, чтобы помочь вам.

Лидия улыбнулась и протянула руку Розали.

– А теперь, пойдёмте. Нам всё ещё нужно найти мисс Дорис и вытащить её отсюда, потому что эти мошенники могут вернуться.

Она не приняла руку Лидии, так как, должно быть, всё ещё имела сомнения на её счёт. И всё же Розали выглядела так, словно она по-прежнему собиралась идти вместе с Лидией.

Возможно, она беспокоилась о Дорис.

– Говорите, Дорис тоже на этом корабле?

– Скорее всего. Она тоже была заперта на том складе. А потом лорд Грэхэм пришёл на склад и, должно быть, забрал её на этот корабль вместе со мной.

Розали выглядела удивлённой. Она, должно быть, никогда и не думала, что Дорис может быть там. Но то, что Грэхэм был преступником, она должна была понять после того, через что прошла.

– Я не знала, что дядя держал Дорис взаперти. Он наш родственник, и я доверяла ему. Поверить не могу, что он сделал всё это ради семейных денег…

Розали, нервничая, остановилась, как вкопанная.

– Я не могу встретиться с Дорис. Я сделала столько гадостей ей, и я даже сказала, что хочу, чтобы она исчезла… Поэтому я не знала о том, что произошло, и думала, что она поправляет здоровье в деревне. Я даже не отправила ей сочувственное письмо и обиделась, что она не написала мне ни слова.

– Но мисс Дорис не казалась разозлённой на вас. Если вы хотите помириться с ней, просто извинитесь.

– Извиниться? – ответила Розали с сильно озадаченным взглядом. – Я не могу извиниться. Если я сделаю это, я стану неудачницей.

Поделиться с друзьями: