Графский сын. Том 2
Шрифт:
Здесь я углубленно читаю документ, который держу в руках — это подробный отчет о ходе строительства ратуши и правительственной площади. Этот амбициозный проект заслуживает каждой минуты внимания, и я с нетерпением следую за его развитием.
«Скорее всего, восстановление ратуши придется отложить до завершения войны. Что касается правительственной площади, надеюсь, что она окончится к декабрю.»
Этот проект правительственной площади действительно впечатляет своим масштабом и значимостью, и я с нетерпением ожидаю, когда смогу увидеть его во всей красе.
Вдруг моим глазам предстает письмо, упавшее с моего стола на пол. Не спеша поднимаю его и внимательно начинаю читать.
«Ха-ха-ха, барон Чернов точно сошел с ума. Видимо, он решил испытать удачу. Кажется он бредит и мечтает усадить своего внука на маркизский трон.» — Я наклоняю голову, уместив свою подбородок в руку. — « Стоит ли мне вмешиваться в судьбу моего брата Радовида?»
Даже если он теперь ведет спокойную жизнь, это еще не значит, что в нем не горит жажда власти и влияния.
«Тук-тук-тук»
Серия стуков в дверь отвлекает меня от размышлений.
— Входите, — сквозь дверь приглашаю я.
В дверном проеме появляется моя горничная Шарлотта, и ее голос звучит радостно:
— Вот вам новые письма, ваше превосходительство.
— Благодарю, — прошу ее войти.
Шарлотта входит и видит меня, занятого бумагами. Она не могла удержаться от комплимента:
— Мне кажется, ваше превосходительство, вы выглядите очень достойно, занимаясь своими делами в этом кабинете.
— Знаю, я всегда великолепен, как и полагается. Я всегда очаровываю публику своим невероятным обаянием, — с улыбкой на лице, произношу я, сохраняя непроницаемость взгляда. — Понимаешь, немного самолюбования только украшает обстановку, правда?
Шарлотта лишь вздыхает и протягивает мне письмо. Кажется, она немного сожалеет о своем комплименте, учитывая мою реакцию.
Я беру письмо и, увидев имена отправителей, моя улыбка усиливается:
— Отличные новости. Отец разгромил армию первого принца.
После этого я принимаюсь за второе письмо, и на моем лице проступает глубокая задумчивость:
— Герцог Барко уже в пути, и по всей видимости, он прибудет через четыре дня. Шарлотта, удостоверься, что наши войска готовы к бою в любой момент.
— Как скажете, ваше превосходительство, — отвечает Шарлотта с уважением и осторожностью.
Давайте вернемся назад во времени ненадолго.
8 мая, в городе Нортария, столица Большероссии.
Перед тем как первый принц Нильс покинул столицу и до того, как большинство людей проснулось, другой отряд, скрывающийся под маскировкой торговцев, тихо на корабле покинул столицу ранним утром.
Николай I пристально смотрит на малонаселенный порт Нортарии. Этот порт существует лишь как остановка для судов, прибывающих из Надира, Дарбота и иностранных судов из Херета. Последствия войны, прошедшей сотни лет назад, до сих пор остаются видимыми. Он больше не является живым и процветающим, как рассказывают легенды.
Их контроль над заливом настолько упал, что иностранные суда больше не платили пошлину за вход. В связи с этим Николай I сократил бюджет военно-морского флота, что вызвал недовольство среди знати.
Однако Николай I не обращал на это внимания. Большероссия утратила морское превосходство, ее береговая линия была полностью заблокирована, а корабли разрушены. Это непосредственно вынудило предыдущих императоров сосредоточиться на сухопутной армии.
— Отче, я собираюсь отправиться сейчас, — прервал Нолан размышления своего отца.
Николай I взглянул на своего второго сына с нежностью. Нолан был его преемником, и от него ожидали больше, чем от старшего брата Нильса. Для этого Николай I подготовил лучший корабль в империи. Эти корабли имели одну мачту и один квадратный парус, типичные для торговцев империи.
Так как в империи не было военно-морского флота, никто не подозревал ничего. Среди людей сложилось мнение, что у Большеросси нет ни флота, ни линкоров.
— Закончи свои дела быстро, и я устрою для тебя праздничный банкет, — сказал Николай I своему сыну, касаясь его плеча.
— Не беспокойся, отец. Я принесу тебе голову Виноградского, — ответил Нолан.
— Ха-ха-ха, отлично. Это мой сын, — смеясь, сказал Николай I.
Затем Нолан отправился из порта Нортарии с 5000 солдатами переодетыми под торговцев. Им потребуется пять дней, чтобы доплыть до Новобигово на кораблях. Нолан спокойно сидит на палубе, наслаждаясь прохладным ветром в туманное утро.
— Ваше Величество, вы можете простудиться, если будете долго на улице, — напомнил ему слуга.
— Прочь! Позволь мне насладиться этим некоторое время. Я редко покидаю берег. — Нолан прогнал своего слугу.
Он был перегружен огромным объемом работы, порученной ему отцом за последние несколько недель. Он знал, что Николай I намеревался сделать его следующим императором, и он к этому готовился.
Если бы его отец выбрал Нильса следующим монархом, это вызвало бы сомнения в его уме. В конечном итоге он превосходил своего старшего брата во всех аспектах.
С одной стороны, дворяне устраивали в его честь банкеты один за другим. Нолан до сих пор не привык к этому. Он знал, что дворяне стремятся установить с ним контакт. Новости о предпочтениях его отца были известны всем.
С другой стороны, это раздражало его старшего брата. Несмотря на то что он акцентировал свои притязания на трон, дворяне и Николай I молчаливо относились к нему и его склонности к насилию, как к психологической проблеме.
Постоянная необходимость носить фальшивую улыбку и соблюдать соответствующие этикету нормы поведения для его статуса становилась все более утомительной каждый день. К тому же ему приходилось ежедневно сталкиваться с враждебным взглядом со стороны своего брата Нильса.