Графский сын. Том 2
Шрифт:
— Добро пожаловать, мой господин, — с таким огромным уважением меня встретил управляющий. Два года назад он был простым рабочим на бумажной фабрике, а теперь управляет железным рудником для меня.
Сразу перейдя к сути, я спросил:
— Как дела обстоят с железным рудником?
Он передал мне документ с некоторыми дополнительными данными и объяснениями:
— Взгляните, пожалуйста, ваше величество. По начальным данным, добыча железной руды в шахте показывает снижение, однако благодаря вашему открытию черного порошка мы обнаружили новые природные жилы. Но наши запасы железной руды таят, и, вероятно, протянут еще год-два. Однако существует маленькое залежи железа здесь, и, что радует, все они содержат высококачественную руду.
Подробности представлены в этом документе. В нем указаны местоположения потенциальных залежей, характеристики руды, прогнозируемые расходы на добычу и так далее. Оптимизация работы шахты обошлась мне в 10 000 Рос, и это представляется мне приемлемым решением.
Мое выражение лица немного помрачнело, когда я обнаружил, что существенная часть расходов связана с последующей обработкой руды. Очевидно, было нанято множество рабочих для производства стали.
Управляющий выразил свою беспокойство:
— Что касается проекта по правительственной площади, он, похоже, завершен. Мы должны уволить этих работников, ваше величество?
Горнодобывающее подразделение компании пока едва ли приносило нам прибыль.
Я медленно покачал головой:
— На данный момент оставим их на месте. В будущем мне понадобится значительное количество стали. Даже если наши запасы руды и иссякнут, у нас всегда есть возможность закупить железо у Сидны. У них имеется избыток ресурса, и они, вероятно, смогут предоставить нам его по вполне разумной цене. — Я извлек блокнот. — Вот, посмотрите на это.
Через некоторое время управляющий с волнением спросил:
— Действительно ли процесс бессемеровской стали настолько эффективен, ваше величество?
— Безусловно.
— В таком случае нам, возможно, не потребуется такое множество рабочих. Если это правда, дайте мне пару-тройку месяцев, и я разработаю план по перестройке. Я уверен в этом.
— Ты уверен, что сможешь выполнить это так быстро? — Я взглянул на него с некоторой долей сомнения.
— Да, я уверен, ваше величество. Ваши инструкции и знания предоставляют мне необходимую базу для успешной реализации.
— Хорошо, в таком случае, когда все начнет функционировать стабильно, я буду готов сократить количество работников до оптимального уровня или перераспределить их. Пока мы не обнаружим дополнительные запасы угля, нам остается этот единственный вариант. Мы будем использовать уголь в настолько больших объемах, что, возможно, исчерпаем запасы леса.
— Ваше величество, я готов приложить максимум усилий для успешной реализации этих планов.
— Если возникнут какие-либо сложности или трудности, не стесняйтесь докладывать мне об этом. И, конечно же, не забывайте предоставлять мне регулярные ежемесячные отчеты, — заверил я, покидая промышленную зону.
Глава 9
Объявляю себя королем
Я вернулся в особняк Корково, где меня ожидал Ульрих. На доспехах Ульриха я заметил пятно крови.
— Как обстановка внутри? — спросил я.
Ульрих отвечает с уважением:
— Большинство молодых мы вырезали. Остальные — старше возрастом, но они психологически на грани. Кажется, наблюдение за убийствами их детей сильно повлияло на них.
Моё лицо потемнело, услышав обеспокоенный тон Ульриха.
— Не нужно проявлять к ним лишнее сочувствие или милосердие, Ульрих. Они в своей жизни натворили много зла. Если нужно, могу перечислить все их преступления. Они заслуживают такого же отношения, какие мы имеем к тем, кто стоит ниже по статусу.
Ульрих извиняется:
— Прошу прощения, что эмоции перехватили мной.
— А как обстоит дело с их богатством? — спрашиваю я.
— Всё собрано и готово к отправке в Мраморное.
Я киваю и выражаю ему заслуженные комплименты. Прежде чем сесть в экипаж, напоминаю ему ещё раз:
— Не дай им сбежать, иначе твоя голова слетит. Что касается особняка Корково, пусть всё останется так, как есть.
Ульрих дрожит, услышав мою угрозу. Он хорошо знает о моих заслугах в уничтожении нескольких семей. В теории, я не постесняюсь действовать и против члена своей клана, если он пойдёт против воли своего господина.
— Понял, ваше величество. Ваше повеление будет выполнено безупречно, — заверяет, он глядя в мои глаза с решимостью.
Я поднимаюсь из-за окна кареты и жестами кучеру показываю, что пора двигаться в Мраморное.
По пути мои мысли продолжают кружить вокруг особняка Корково. Все те смерти, которые случились там, делают его почти мистическим, как будто местом с привидениями. Эту недвижимость можно будет превратить в зрелище, привлекая туристов и зарабатывая деньги. Может быть, даже создать тематический парк вокруг него.
— Хухуху, жду этого момента. Вижу потоки денег, словно уже сейчас, — улыбаюсь, представляя, как эти мечты станут реальностью.
Три барона пали, и власть над владениями Виноградских окончательно у меня. Теперь я могу вносить любые изменения, какие задумаю. Никто не стоит на моем пути.
Через четыре дня путешествия я наконец достиг Мраморного — шумного и оживленного города, полного суеты людей.
Жанн и Шарлотта радостно встречают меня, когда до них доносятся новости о моем прибытии. Я также делюсь с Жанной информацией о том, что семья Дарьи была уничтожена. Несмотря на наши разногласия, ее тревога читается на ее лице.
За последние месяцы судьба Дарье принесла лишь несчастья. Она осталась совершенно одна: муж погиб, сын был похищен шпионом Тарли, а дочь перестала поддерживать связь. Есть что-то, что стоит проверить. Ведь она потеряла свою семью.
Служанки перестали прислуживать ей, зато все ближе подкатывают к Жанне, будущей маркизе. Впрочем, меня это не удивляет. Я только советовал Жанне не утонуть в их лести.
Мне остается поручить Шарлотте следить за Дарьей, чтобы она не совершала глупостей. Возможно, у нее даже началась депрессия.
На следующий день, как обычно, я затерялся в своем кабинете. За последние дни накопилась огромная куча работы.
Поток документов продолжает нести ко мне бумажную мельницу без конца.
Сейчас я рассматриваю список кандидатов на посты министров.
Министр юстиции и политики: Ренар Виноградский
Министр финансов: Жанна Тетерева
Министр образования: Станислав Стиврис
Министр военных дел и обороны: Ульрих
Министр торговли и промышленности: Ренар Виноградский (временно)