Грандвелл
Шрифт:
После слов Эрика воцарилось молчание, король лишь хмыкнул, поглаживая густую бороду. Далее знатные управители перешли к обсуждению иных вопросов, более не касаясь темы Рендлшира.
Вечером того же дня граф Эрик был удостоен личной аудиенции Его Величества. Изрядно уставший за день король принимал посетителя прямо в своих покоях, полулежа в кровати. Попивал красное вино из серебряного кубка, пристально глядя на Эрика сквозь хитрый прищур.
— Как же красиво ты все обставил, Грандвелл. Достойный сын Георга, — хмыкнул король. — Одним махом решил все проблемы насущные, разделался со всеми врагами одновременно… Тебе бы при дворе быть, подле меня советником!
— Благодарствую за такие слова, Ваше Величество, — молвил Эрик сдержанно, восседая на массивном деревянном сундуке, подложив мягкие бархатные подушки под себя.
— Многие, естественно, недовольны тем, что ты водишь дружбу с конунгом. Но пусть его брак с Рендл будет, как символ примирения между нами и данами. Ход сам по себе весьма неплохой… Я прочел твой письменный доклад о последних событиях. С предателями так и надо — рубить их головы. В Мартеншире я назначу временного управленца, у Ральфа имеется незаконнорожденный сын, как выяснилось, но он еще слишком мал… Да и с разбойниками ты весьма мудро поступил — обратил угрозу в выгоду себе, а вот с конунгом надо быть настороже.
— Лучше уж иметь в соседях Ульвара, нежели лживых и двуличных земляков, — произнес граф. — К тому же, с ним проще договариваться, нежели с Кристианом. Он прислушивается к моим советам.
— Кристиан был неплохим управленцем, если бы не его алчность и излишняя любовь к праздности и роскоши… Поединок с Ульваром, говоришь? — король неожиданно рассмеялся и тут же закашлялся. — Хотел бы я на это посмотреть… Поединок кота и мыши… Знаешь, с данами всегда надо быть начеку. Несмотря на мир, который кажется мне временным, они весьма опасны, ведь помнится, как их король Гутрум тоже застал меня врасплох в моей резиденции… Я чудом тогда выжил, пришлось бежать. В то время твой отец сильно помог, всегда хранил мне верность. Эх, не хватает же мне Георга… — король вздохнул и отпил вина из кубка.
— Ваше Величество, я хотел переговорить со своим братом, его не было на совете…
— Ах, я отправил Петера по одному поручению, он весьма занятой человек. Сейчас активно помогает мне в вопросах строительства кораблей. Твой брат обладает гибким умом, достойная пара для Этель. Королева им довольна… Завтра должен прибыть, заночуешь при дворе и дождешься Петера.
— Благодарен за гостеприимство. Хотел Вам сообщить, что намерен жениться.
Король аж привстал, приподняв брови удивленно.
— Вот это радует! Пора бы, графству Грандвелл нужны наследники! Тебе же подыщем достойную партию, — король задумчиво погладил свою бороду. — Надо укреплять дружбу с Мерсией. Моя супруга, королева Эльсвита, родом с тех земель. Как насчет Милберги, дочери графа Сильда? Весьма образованна, о ее красоте слагают легенды… Хорошей женой тебе будет, Эрик.
Глава 38
Около полудня к берегу Темзы причалил драккар, корабль викингов, на носу которого красовался щит, выкрашенный в белый цвет, что символизировало мирные намерения. Обычно же на этом месте крепилась резная деревянная голова дракона, что означало готовность напасть.
На этом судне приплыли в Рендлшир семьи ярлов, которые решили осесть на тех землях. Предводителем прибывших была Гудрун, родная сестра Ульвара, весьма воинственная и властная особа. Она первая сошла на берег, окидывая новые окрестности таким взглядом, будто в одиночку завоевала все англосаксонские королевства, вместе взятые. Гудрун неплохо владела оружием и всегда была готова дать врагу отпор. На ней было длинное зеленое платье и теплый плащ горчичного цвета с отделкой мехом песца. На широком кожаном коричневом поясе крепились ножны с клинком и дорожная сумка. Длинные рыжие волосы отливали золотом, заплетенные в тугую косу. Гудрун сверкнула своими изумрудными глазами, зацепившись взглядом за Нила Гаррада, который вышел встретить прибывших вместе с ярлами. Оглядела мужчину с головы до ног, хмыкнула, задрав подбородок. Проплыла мимо него, словно лебедь… И с этого момента Нил буквально утонул в этих изумрудных омутах ее прелестных глаз.
— Сестра! — Ульвар выбежал навстречу и заключил ее в крепкие объятия.
— Ты сломаешь мне все ребра! — фыркнула Гудрун. — Покажешь свой новый замок? Каково тебе тут живется?
— Великолепно! Тебе тут понравится, моя радость!
Гудрун была хорошей хозяйкой и управительницей, чего Ульвару так не хватало. Малинда же целыми днями сидела в своих покоях, лишь изредка выходя на прогулки. Казалось, ее ничего не волновало и не радовало.
— Надо будет обойти погреба и все тут хорошенько осмотреть, сделать перепись имущества, также количества бочек вина и эля, пока твои ярлы все не выпили, — Гудрун уже вовсю командовала на новом месте.
— Тебе передадут все ключи от помещений замка, так что хозяйничай, сестра!
+++
Эрик прибыл в крепость Грандвелл около полудня. За несколько дней отсутствия накопилось работы, надобно все держать под контролем. К тому же уже во всю шла подготовка к церемонии крещения Ульвара и к свадьбе Этана и Эррол.
Деми находилась в своей комнате и полулежа читала книгу. Эти дни казались для нее весьма скучными, так как Эррол, Катрин и Миранда отбыли на свадьбу к Мари. Радовало, что иногда забегала Джилл да и вчера неожиданный визит нанесла Линн Меткая, которую чудом пропустили в покои к Лоувед. Они радостно обнялись, затем долго болтали.
— Пока ты тут с врагами сражалась, я умудрилась подраться с Дейном. Помнишь того парнишку, который боролся на состязаниях и граф его взял в свою школу на обучение? — тараторила Линн.
— Кончно же! Ему тогда здорово досталось! — хмыкнула Деми.
— Так я его недавно хорошенько поколотила, разозлил меня! Огрела палкой по голове, аж шишка выскочила!
— Зачем же ты так? — Лоувед прыснула со смеху.
— Да этот паршивец распространил по деревне сплетни, будто я в него влюблена! Самовлюбленный нахал! Я еще его мало припечатала!
И вот Деми вдруг вспомнила этот вчерашний разговор с Линн и тихо рассмеялась, уткнувшись в книгу.
— И что же тебя так позабавило, Лоувед? — такой уже до боли знакомый голос заставил вздрогнуть.
— Ваша Светлость! — они не виделись несколько дней и Деми дико скучала. Гнала о нем мысли прочь, но плохо получалось…
— И как самочувствие? — поинтересовался, окинув девушку своим пристальным взглядом.
— Уже намного лучше, только вот скучно лежать целыми днями… Подруги уехали на свадьбу к Мари, так хоть на прогулку с ними выходила…
Деми еще была слаба, чтоб самостоятельно гулять. Ее постоянно кто-то сопровождал и поддерживал.
— Так прогуляемся, Лоувед? — спросил вдруг граф.
— С Вами? — ее глаза округлились, как монеты.
— А я не подхожу в качестве сопровождающего? — спросил, приподняв бровь.
Деми отложила книгу в сторону, вставая с кровати и облокотилась на предложенный ей в качестве опоры локоть Эрика.
Погода была солнечной и чудесной, запах цветов казался пьянящим. Жаркая весна разукрасила округу в яркие краски, радуя глаз и согревая душу.