Гражданская кампания
Шрифт:
Первым делом, разумеется, я пошёл на доклад к де Ревелю. Заодно вернул ему пять сотен стражи, что уволились, услышав тот волшебный приказ. Быстро обсудив все скользкие моменты моего положения, выработали примерный план действий. После этого официально вызвали судью для доклада наверх, так как полномочного представителя герцога в Стреклинде не было больше трёх лет. Судья же официально мог взять на себя такие функции, заодно подтвердив мой доклад с независимой стороны.
Дальше заехал в магистрат, где меня, кроме Алана, ждал глава дворянского собрания. Держался мужик в звании графа настороженно, но, увидев, что сегодня я не изображаю факел, немного расслабился. Затем официально озвучил, что со стороны собрания ко мне, в частности, и к роду Морозовых в целом вопросов нет. Заодно уверил меня, никто из аристократов Стреклинда не выступал на стороне Монмутов, даже на крови готов был поклясться. Тот случай из жизни, когда без пиздюлей как без пряников. После непродолжительной, но при этом спокойной и учтивой беседы, граф, слегка смутившись, поинтересовался, что я намерен делать дальше. Вопрос ввёл меня в ступор, всё же головушка до сих пор работала с тормозами. Моё молчание глава собрания воспринял не совсем правильно и снова начал откровенно нервничать. Пришлось по быстрому из себя выдавить дружелюбную улыбку, но стало только хуже. Спасла меня София, чётко изложив нашу позицию на ближайшее время. Там было много умных слов, которые по отдельности я ещё мог понять, но слившись в единый логический порыв, снесли последний налёт интеллекта с моих мозгов. Мне оставалось только кивать, стараясь попадать в такт завершения очередного построения. По завершению монолога глава собрания был вполне удовлетворён словами моего казначея. Но всё же иногда косился в мою сторону, проверяя, не достал ли я из кармана очередную вундервафлю со жгучим желанием сжечь пару кварталов этого несчастного города. Дабы не смущать неокрепшие аристократические умы, руки держал на виду, в карманы не лез, стены не ломал, подоконники не грыз. В общем, расстались мы пусть и не друзьями, но вполне довольные друг другом.
Дальше двери в магистрат закрылись для всех. Всё же желательно, чтобы формально бургомистр был независимой фигурой. Поэтому то, как отчитывается глава города передо мной, никто не должен видеть. Импровизированное совещание продлилось не меньше двух часов.
Алан с тревогой воспринял известия, что в городе поселятся волки и орки. Никто из его команды не встречался с этими племенами и не знали, чего от них ждать, насколько будут агрессивно вести себя с окружающими. Услышав, что все новые переселенцы принесли мне клятву верности, молодой бургомистр слегка офигел, но успокоился, понимая, что имеет отличный рычаг воздействия на самых буйных. Хотя сам и добавил, что за эти дни нет ни одной жалобы, а даже наоборот, пытаются быстро ассимилироваться с горожанами. Но насущным был вопрос, как пристроить всю эту ораву работать работу. А главное, где эту работу взять?
София, прокашлявшись, снова выдала какие-то страшные слова, от которых Алан одобрительно кивал, а его помощники радостно мычали. А после озвученных в цифрах перспектив на ближайшие пару лет, магистрат в полном составе дружно пришёл в экстаз. Мне оставалось с серьёзным видом кивать, изображая китайского болванчика.
— Кто молодец? — радостно спросила София, когда мы вышли из здания магистрата.
— Влад молодец — не моргнув, ответил Феликс, заработав злобный взгляд от казначея. Затем щенячьими глазами на мокром месте девушка посмотрела на меня. Но командир гвардии был неумолим, снова потоптавшись по коврику с именем София — Нет Влада, нет рода. Нет рода, нет твоих заумных слов и задумок. Так что все дружно улыбаемся и пашем.
— Уууу! Так нечестно! — завыла в голосину София — каждый воюет по-своему!
— Не спорю, твоя работа важна, госпожа София — кивнул Феликс — но кто не даст размазать тебя по стенке в прямом смысле, когда твои планы будут мешать другим аристократам? У нас руки по локоть в крови, чтобы умные и смышлёные занимались своими делами — продолжал философствовать кот.
— Эм…. — от такого заявления София подвисла не на шутку, посмотрев на нас другим взглядом.
— Я вообще молчу — пытаюсь прикинуться шлангом, но не выходит, на Софию снизошло озарение. Это означало только одно, моя тушка снова в зоне риска, и очень скоро начнётся новый её передел.
Дальше по плану был выезд в мои городские кварталы. Работа по восстановлению кипела на полную. Расчищались дороги от мусора, сожжённые и разрушенные дома разбирали до основания, чтобы на этом месте возвести новые. Торговые площади снова ожили, семья Ито и ремесленники Белегара скинули цены на свои товары, понимая, что пришлось пережить горожанам, которые только недавно оправились от предыдущих напастей. Это решение ещё больше укрепило уважение местных жителей к этим семьям. С учётом того, что все поголовно знали о наших связях, мне тоже досталось народной поддержки, хоть я тут и ни при чём.
Также радовало то, как мои новые подданные, пришедшие со мной из дальнего леса, работают вместе с остальными. На покатушки и сбор сведений о том, в чём больше всего нуждаются местные, ушло ещё полтора часа.
Мой следующий пункт назначения назвался Красным кварталом. Здесь было тихо, посетителей на въезде учтиво и любезно разворачивали обратно. Зато было полно работников, которые в быстром темпе восстанавливали увеселительный город в городе в презентабельный вид.
— Херасе, вы здесь до сих пор воюете что-ли? — спросил я у подъехавшей к нам Аки. Повсюду лежали трупы, виднелись следы сражения. Раздетые, некоторые до портков, тела складывали штабелями. К такой готовой кучке на наших глазах подкатила телега, куда покойников быстро загрузили и повезли за город — к тому явно вонять всё это будет знатно, плюс антисанитария.
— Не волнуйтесь, господин, всё под контролем — поклонившись, ответила Аки. Было видно, демоница знатно устала, красные глаза и мешки под ними же чётко указывали на хронический недосып — мы используем магов, разгоняем смрад, плюс вокруг тел плетения, чтобы не разлагались слишком быстро. Но всё равно радует, что почти зима.
— Трофеи, значит, собираете? — сурово спросила София, как бы намекая.
— Да, госпожа София — быстро затараторила Аки — сегодня вечером будет отчёт, что удалось собрать.
— Но нам из этого ничего не надо — пристально посмотрел на идеал бухгалтерской жабы рыжего цвета — трофеи делите между теми, кто защищал квартал. А вот отчёт о потерях нужен срочно, чтобы понимать, сколько уйдёт на компенсации за погибших, а также какие вложения нужны, верно я сказал? — казначейскую жабу забило мелкой дрожью от осознания, что счета снова просядут.
— Да, отчёт о потерях — громко сглотнув, проблеяла София — жду не дождусь. Тратить золото, это так захватывающе — Феликс сделал вид, что закашлялся, заодно вытер слёзы, после того как посмотрел на личико, потемневшее от вселенской печали.
— Пусть Ёсио сам приедет, нам есть что обсудить по сотрудничеству, заодно новые дела — даю напутствие Аки, а мы устремляемся в наш первый трактир.
К счастью, он не пострадал, поэтому сегодня там проводится натуральная блатная сходка, потому как званым ужином благородных аристо назвать это сложно. Все подъезды оцеплены в радиусе сотни метров, от чего я знатно угорал, увидев, что имеется определённый сектор ответственности, на котором тусуются бойцы одной из семей. Каморра, Якудза, Тонг, Триады, всё в одном флаконе, с той лишь разницей, все заодно. Вот стоит патруль гномов, часть коротышек полностью закованные в латы, с двуручными секирами в руках, за ними стоят арбалетчики и несколько бойцов со щитами и топорами. Чуть дальше эльфы, в открытую на дороге стоит хорошо, если десяток, зато на вторых этажах домов и на крышах почти сотня. С другой стороны площади заслон держали кицуне. А вон немного стражи, на следующем перекрёстке стоят уже мои отморозки в чёрных масках и плащах. Именно их посчитал лёгкой жертвой залётный торгаш, пытавшийся проскочить наискосок несколько кварталов по городу. Дядя свои требования озвучивал громко и настырно, похоже, при нём пропустили домой несколько местных жителей, вот и напирал. Парни терпеливо объясняли, что сейчас проезд закрыт, да и вообще здесь проезд на тяжёлых повозках запрещён. Это лишь распаляло залётного, посчитавшего вежливость за слабость.
— Ты просишь их пропустить тебя, но делаешь это без уважения — обращаюсь к торгашу, как назло, голос просипел от холодного воздуха.
— Чего? Отвали, сначала меня пропустят — выплюнул слова торгаш, быстро глянув на меня через плечо.
— Ой, дурак… — София не успела договорить. Весь караван лежал мордой в брусчатку. Из соседнего здания выбежал десяток орков в тяжёлой броне, на крыше появились стрелки. Двери трактира распахнулись, оттуда вылетела Мидори, в глазах жажда покарать всех самым противоестественным способом.
— Всё под контролем, командир — отчитывается сержант.
— Нисколько не сомневался — стараюсь двигаться дальше с каменным лицом и не заржать, Феликс спрыгнул с лошади и начал проводить экспресс-допрос: кто, куда и зачем. После третьего ответа, явно не понравившиеся коту, в вопросах стали фигурировать сильно нагретые металлические изделия.
— Дорогой, всё в порядке? — Мидори сверлила взглядом лежащих на земле торговцев.
— Более чем — отвечаю лисице — поднимите этого говоруна — грузного купца поднимают рывком, мужик белый как бумага.