Грешный брак 2
Шрифт:
Я осмотрелся. Сейчас разожму когти и выпущу медведя вниз. Никто не должен узнать о том, что было. И свидетеля в живых оставлять тоже не хотелось.
Потом скажут, что герцог перепутал некрасивую жену с медведем. Потом еще с дедом сравнят, которого загрызла Луна Стаи. Я снизился и осмотрелся. Никто не видит?
Медведь упал в сугроб, потом отряхнулся и зарычал, а я взмыл вверх.
Где же ты, Эрцилия?
Я на мгновенье закрыл глаза. Молился, чтобы она вернулась. Обещал, что буду лучше, что не допущу больше ошибок. Но ответа не было.
"Может быть, она сбежала?" - думал я, но не мог поверить.
Эта мысль заставила стиснуть зубы. Даже если и так! Я достану ее! Хоть из-под земли!
Я так и не дал ответ королю, обещая подумать. Образ самой прекрасной девушки королевства меркнул. Я вспоминал ее, понимая, что я почти ничего не чувствую к ее красоте. Она была чем-то вроде красивой природы, которой можно полюбоваться издали. Что-то вроде статуэтки, которую ставят на камин, доверяя слугам отряхивать с нее пыль.
Но ни она, ни ее красота, облаченная в роскошные одежды, не вызывали во мне такого страстного желания, как хрупкое тело, чьи очертания едва просвечивались сквозь тонкую ночную рубашку Золотые локоны, разложенные по плечам не вызвали у меня внутри того пламени, которое вызывали спутанные темные волосы.
И в тот момент, когда король расписывал мне очевидные достоинства своей дочери, я вспомнил как мечтал взять свою невесту.
Но если хочешь отказать королю, то делай это на расстоянии. Так всегда говорил мой отец. "Ах, я не достоин вашей прекрасной дочери. Я уверен, что вы найдете ей куда более подходящего жениха и... так далее”. Именно это я собираюсь написать королю, как только найду Эрцилию.
Если бы раньше мне сказали, что я променяю прекрасную принцессу на дочку лавочника, я бы посмеялся. Но стоя в королевском зале, я представлял, как тонкие руки Эрцилии скользят по моей груди, как в спальне тают свечи, а я прижимаю ее к себе, чтобы успокоить свое сердце: “Вот она. Она тут._Она рядом. Я держу ее в объятиях. Она моя.
Только моя"
И сейчас, когда я вернулся, а ее нет я чувствовал, что мое сердце горит, как угли в печи.
Вернись ко мне.
Я отказался от короны ради тебя. Понимаешь? Отказался от принцессы!
Понимаешь? Ради тебя... Нет, я не делаю одолжений. Я тороплю свадьбу потому, что больше не могу сдерживаться.
Замок Вальборга и Астрид вырастал в снежной мгле. Черный, старый негостеприимный, он выглядел, словно кусок уродливой скалы, торчащий посреди леса.
Несколько взмахов крыльев, и замок был уже так близко, что я видел свет в окнах.
Опустив глаза вниз, я замер, раскинув крылья. Во внутреннем дворе я увидел Сигурда, обнимающего Эрцилию. То, что это была моя невеста, я не сомневался.
Она подняла на меня испуганный взгляд и попыталась отстраниться Они стояли, словно двое влюбленных. А я почувствовал, как внутри разгорается пламя. Внутренний огонь встал перед глазами, словно стена, застилая все.
Что было дальше, я не помнил. Я уже не отдавал себе отчета.
С грохотом я приземлился, обернувшись человеком. Сигурд усмехнулся, и выпустил из рук
Эрцилию.
– Даниэль, сглотнула она, корда я подошел к ней, схватил ее за руку и дернул к себе.
Она хотела мне что-то сказать, но я задрал ее голову и впился губами в ее губы.
Задыхаясь от ярости, я чувствовал, как пламя рвется изнутри, обжигая ее. Мне хотелось выжечь из нее все мысли о других. Хотелось мучить ее так до бесконечности, до полной и окончательной потери себя.
Собственные настойчивость и грубость причиняли мне невыносимую боль, а вспышки ярости истерзали мое сердце до такой степени, что я на секунду чуть не умер. Мне казалось, я сломаю ее пополам, разорву на части, вырву сердце из груди, если она попытается оттолкнуть меня.
Я чувствовал, как ее руки упирались в мою грудь.
Мне хотелось обрести над ней такую власть, чтобы она навсегда принадлежала мне.
Но она не сопротивлялась
И это ее спасало.
Постепенно наваждение прошло. В ее глазах было смятение. А я в ужасе замер, постепенно осознавая, что был слишком груб.
Когда я оторвался от ее губ, Эрцилию била дрожь. Несколько раз она вздрогнула.
– Даниэль, - прошептала она.
– Это не…
Впрочем, неважно, что она хотела сказать — главное, чтобы она сказала мне это, не здесь и не сейчас. Иначе я разнесу этот замок. Я с трудом оторвал ее от себя, боясь и понимая, насколько сильнее ее хочу.
– Если ты хочешь поговорить, - прорычал я Сигурду, который смотрел на нее, как охотник на добычу.
– Жду тебя в замке!
Не давая ей ни секунды опомниться, я взмыл с ней в воздух, чувствуя, как сердце в труди бьется, словно молот по наковальне. Лес мелькал под нами. Снежный вихрь поднимался вверх, а летел, сжимая ее в своей лапе.
Возле самого дома Шепардов я увидел Риона.
Приземлившись неподалеку от своей кареты, я разжал лапу.
– Нашли!
– закричал Рион, а я почувствовал, что если он сейчас к ней подойдет, я не посмотрю на то, что он - принц чужого государства.
Нянюшка, охая, бежала к Эрцилии, которая отряхивалась от снега.
– Бедная моя девочка!
– причитала няня, таща Эрцилию в дом.
– Что с ней?!
– закричала Тесс.
Тесс прижала руки к лицу, а потом бросилась к сестре.
– Я не знаю, что с ней было до, но она покаталась на драконе!
– ворчала няня.
– Этого уже достаточно! Я тоже прокатилась на драконе однажды. Правда, на два метра вверх и на пять метров вперед, но, поверь, впечатлений хватит на всю жизнь.
– Ну что? Медведя катал?
– с усмешкой негромко спросил Рион.
– По глазам вижу, что катал... Этого нельзя стыдиться.
Мистер Шепард суетился вокруг дочери, а ко мне бежал Аспен.
– Что? что случилось?
– задыхался друг. а пар вырывался из его рта.
– Даниэль... Ты почему такой бледный?
– Аспен, - произнес я, глядя на изумленные глаза друга. В доме на второй этаже вспыхивал свет - Держи меня подальше от нее. Хотя бы сегодня. Иначе, клянусь, я ее убью!
Глава 21
– То есть, ты искал ее по лесу, потом направился к оборотням и увидел, как Эрцилия обнимается с Сигурдом? И поэтому ты злишься на нее? Я правильно понял?
– вскинул бровь Аспен. И тут же нахмурился.
– Я был о тебе лучшего мнения, Даниэль.
Я тяжело дышал. Ревность бурлила во мне, словно в котле. Я все не мог успокоиться.
– Почему?
– выдохнул я.
– Ты представь себя бедной девушкой, - произнес Аспен, глядя на меня с негодованием.
– Мне сложно представить себя девушкой,- скрипнул зубами я.