Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грешный наследник
Шрифт:

Без нее на этот мир обрушится ад. Без нее будет лишь разрушение.

Вглядываясь в теплоту ее глаз, я спрашиваю:

— Ты хоть представляешь, что ты для меня значишь?

Хана запечатлевает любящий поцелуй на моих губах, а затем шепчет:

— Да. — Она отстраняется, и ее взгляд ласкает мой. — Всё.

Мои губы изгибаются в улыбке.

— Теперь мы — одно целое.

Она кивает, ее пальцы легким касанием скользят по моей челюсти.

— Ты — моя вселенная.

Внутри меня взрываются эмоции — миллионы звезд, создающих новый мир, где Хана — это воздух, солнце, дождь. Сама жизнь. Мы смотрим друг на друга, пока вода не начинает остывать. Только тогда я помогаю Хане подняться, и мое тело нехотя покидает ее. Я тянусь за мочалкой и, выдавив гель для душа, покрываю ее тело пеной, прежде чем заняться собой. Закончив, я смываю пену, выпускаю воду и встаю на ноги. Вынимаю Хану из ванны и укутываю ее в полотенце, а затем вытираюсь сам.

Мы идем по мокрому полу, оставляя за собой две цепочки следов —предзнаменование нашего будущего. Всегда вдвоем. Только мы.

Я снимаю с нее полотенце и бросаю его на пол. Забравшись в постель, я раскрываю объятия, и когда Хана прижимается к моему боку, по моим венам разливается счастье. Я крепко обнимаю ее и ласкаю шелковистую кожу на ее спине, пока она не засыпает. Я прижимаюсь к ней всем телом, пока она практически не скрывается в моих объятиях.

Закрыв глаза, я шепчу:

— Я люблю тебя. Одержимо. Безусловно. Каждой частицей своего существа.

Обретя покой, я погружаюсь в сон без сновидений.

До Ханы я никогда не смешивал дела с удовольствием.

Притормозив у входа в загородный клуб, я глушу мотор. Выхожу из машины и отдаю ключи парковщику, после чего открываю пассажирскую дверь. Хана выходит — само воплощение нежности в светло-розовом летнем платье.

Взяв ее за руку, я переплетаю наши пальцы и целую тыльную сторону ее ладони.

— Давай покончим с этим поскорее, чтобы ты снова принадлежала только мне.

Прекрасная улыбка озаряет губы Ханы, когда мы входим в клуб. Я веду ее в зал, зарезервированный для делового ланча. Такие встречи проводятся раз в полгода: здесь мы убираем мечи в ножны и общаемся как цивилизованные люди. На самом деле я здесь для того, чтобы оценить их, пока они не начеку.

У меня вырывается мрачный смешок.

— Что? — спрашивает Хана.

Я качаю головой.

— Ничего.

Войдя в зал, я проверяю наши места. Хм… Мистер и миссис Эллисон. Приятные люди. Мистер Пейдж и его очередная «пассия на день». Терпимо.

Я подвожу Хану к столу и отодвигаю для нее стул рядом с миссис Эллисон. Пожав всем руки, я представляю свою лучшую половину:

— Хана Катлер, моя девушка.

— Дорогая, какое прелестное платье, — делает комплимент миссис Эллисон.

— Спасибо. — Хана отвечает женщине благодарной улыбкой. — Мне очень нравится ваша брошь. Такой элегантный дизайн в форме лотоса.

В моей груди вспыхивает гордость, пока я наблюдаю за Ханой. Она и миссис Эллисон быстро находят общую тему для разговора о восточной культуре. Повернувшись к мистеру Эллисону, я спрашиваю:

— Как поживает мир спорта?

Пожилой мужчина разражается громовым хохотом:

— В одну минуту ты король мира, а в следующую — корм для свиней. Всё по-старому.

— Всегда вызов, — соглашаюсь я.

— Мы справляемся.

Официант принимает заказ на напитки; я беру две газированные воды для нас с Ханой. Мы с мистером Эллисоном начинаем обсуждать спортивную статистику, и мне даже удается терпеть всезнайские выскочки мистера Пейджа.

Брюнетка рядом с ним, совсем другая история. Ее глаза буквально приклеены ко мне. Из уважения к Хане я встречаюсь с этой женщиной взглядом. Достаточно одного тяжелого взора и едва заметного качания головой, чтобы она тут же переключила внимание на своего спутника.

Откинувшись на спинку стула, я кладу руку на бедро Ханы и продолжаю наслаждаться компанией мистера Эллисона. После ланча я целую Хану в висок.

— Побудь здесь. Мне нужно переговорить с парой человек.

Хана кивает и улыбается мне, прежде чем снова вернуться к беседе с миссис Эллисон.

Встав, я направляюсь к мистеру Инглину, который стоит у бара. Он находится на вершине пищевой цепочки, когда дело касается судоходной индустрии. Когда я подхожу ближе и он замечает меня, его брови приподнимаются.

— Мистер Хейз.

Пока мы обсуждаем условия сделки, над которой работаем, я постоянно бросаю взгляды на стол, чтобы убедиться, что с Ханой всё в порядке. Когда мой взгляд снова ищет ее и я вижу, что ее стул пуст, я тут же прерываю разговор.

— Прошу прощения, мне нужно на минуту отойти.

— Конечно.

Я подхожу к столу и, заставляя себя улыбнуться, спрашиваю:

— Миссис Эллисон, вы не знаете, куда ушла Хана?

— В дамскую комнату, дорогой.

— Спасибо.

Я возвращаюсь к бару, чтобы продолжить встречу.

ГЛАВА 13

ХАНА

Вымыв руки, я подкрашиваю губы блеском. Миссис Эллисон напоминает мне бабушку по папиной линии, благодаря чему ланч прошел довольно приятно.

Выходя из дамской комнаты, я замечаю мужчину, который идет мне навстречу, пошатываясь на ходу. Мне требуется мгновение, чтобы узнать его. Ох... Мистер Баллмер. Я прижимаюсь ближе к стене, чтобы не проходить слишком близко к нему. Это не помогает — он буквально вваливается в меня. Удар его грузного тела оказывается болезненным; я спотыкаюсь, прежде чем мне удается восстановить равновесие.

Только не снова!

Тошнотворный запах перегара ударяет в лицо, когда он бормочет: — Прошу прощения.

Холодок дурного предчувствия пробегает по позвоночнику. Я быстро отступаю назад и в сторону, давая ему пройти.

— Постойте. А-а-а... Мисс Катлер, — пьяно усмехается он.

— Мистер Баллмер, — бормочу я, совершенно не настроенная на разговор.

Он поднимает левую руку, и я в ужасе отпрянула, увидев, что от кисти осталась лишь культя.

— Я потерял это из-за тебя.

На моем лбу мгновенно пролегает складка. — Вы пьяны.

Он кивает несколько раз. — Я также потерял дело всей своей жизни из-за тебя. — Он издает безнадежный смешок. — Я потерял всё, а тебя мне так и не довелось получить.

Сердце начинает биться быстрее, когда я переспрашиваю:

— Что?

Он двигается быстрее, чем я считала возможным для человека его комплекции. Используя свой огромный вес, он болезненно прижимает меня к стене. Не знаю, что это — отрицание или запоздалый шок, но мне требуется мгновение, чтобы осознать происходящее.

Поделиться с друзьями: