Грей. Продолжение
Шрифт:
– Конечно, от тебя не ускользнул комизм этой ситуации? – сказал я, еле сдерживая улыбку.
Давай, детка, где твое чувство юмора?
– Тут нет ничего смешного, Кристиан!
– Ты права, нет. Я поговорю с ней. – я делаю серьезное лицо, хотя все еще борюсь со смешком.
– Ты этого не сделаешь.
Вот это новость, она что мне запрещает? Она стоит скрестив руки, грозно глядя на меня.
– Слушай, я знаю, что ты связан с ней финансовыми делами, но…
Затем она замолкает и опускает руки.
– Мне нужно в туалет. – она сердито поджимает губы.
Я вздыхаю. Что я сейчас должен сделать или сказать?
– Пожалуйста, Анастейша, не злись. Я не знал, что она здесь. Она говорила, что не придет. – я уговариваю ее словно ребенка. Протянув руку, провожу пальцем по ее надутой нижней губе. – Прошу тебя, не позволяй Элене испортить наш вечер. Ведь она – старая новость, клянусь тебе.
Я держу ее за подбородок и ласково трусь своими губами об ее губы. Она вздыхает в знак согласия. Я победил! Оказывается не всегда сила помогает! Я выпрямился и взял ее под локоть.
– Я провожу тебя до туалета, чтобы тебя опять никто не отвлек.
Мы молча прошли через лужайку к временным туалетам. Но я думаю, что моя маленькая злюка успокоилась и спрятала свои колючки. Не думал, что у нее такой характер. Внешность бывает обманчива. Именно это меня в ней и привлекает.
– Я буду ждать тебя здесь, детка.
Когда она отходит, я быстро достаю из кармана свой Блэкберри и набираю Элену.
После первого гудка она берет трубку.
– Какую игру ты затеяла, Элена?
– Не надо мне грубить, Кристиан, я всего лишь хотела поближе познакомиться с твоей подружкой. Хотела дать ей дружеский совет. Но Анастейша оказалась очень дерзкой девицей, она не захотела меня слушать, а только нагрубила мне.
– Она мне сказала, что ты угрожала ей, что приедешь к ней, если вдруг она меня обидит.
– Я просто хотела, чтобы она знала, как тебе было плохо в прошлые выходные, когда она разорвала с тобой отношения. Я не хочу, чтобы она играла твоими чувствами, потому что только я знаю, насколько ты уязвим в эмоциональном плане, мой дорогой. Поверь мне, я знаю, какими непостоянными могут быть такие юные особы, как она. Я просто хотела дать ей понять, что я не буду просто так стоять в стороне и смотреть, как она заставляет тебя проходить через все это дерьмо снова.
– Ана прекрасно знает, что я пережил на прошлой неделе. Поверь мне, ей тоже было нелегко Элена. Она прошла через такой же ад, как и я.
– Да неужели... Ты действительно так думаешь, Кристиан?
– Да, Элена, я не думаю, я знаю, что так и было. Я не хочу, чтобы ты вмешивалась в наши отношения. Я же тебе говорил, что мы будем искать компромисс, чтобы направить наши отношения по новому пути. Почему ты переменила решение? Ведь мы с тобой договорились. Знаешь, оставь ее в покое. У меня это первые стабильные отношения в жизни, и я не хочу, чтобы ты их разрушила своей неуместной заботой обо мне. Оставь ее. Я серьезно предупреждаю тебя!
– Я помню, что ты говорил, я постараюсь не вмешиваться. Я просто хочу убедиться, что ты будешь с ней счастлив.
Я увидел, что Ана вернулась и теперь стоит и наблюдает за мной как ястреб.
– Мне нужно идти. Спокойной ночи.
Я закончил разговор, прежде чем Элена мне что-то ответит.
– Как там старая новость?
– Злится, – говорю я. – Ты хочешь еще танцевать? Или пойдем? – я посмотрел на часы. – Скоро начнется фейерверк.
Я не хочу больше говорить об Элене. Пожалуйста.
– Я люблю фейерверки.
– Тогда мы останемся и посмотрим. – Я обнимаю ее и прижимаю к себе. – Прошу тебя, не позволяй ей встать между нами.
– Она беспокоится за тебя, – бормочет она.
– Да, я ее… ну… друг.
– По-моему, для нее это больше, чем дружба.
Как же это все сложно, черт возьми.
– Анастейша, у нас с Эленой все сложно. У нас общее прошлое. Но это всего лишь прошлое. Я уже несколько раз говорил тебе, что она хороший друг. И не более того. Пожалуйста, забудь о ней.
Я поцеловал ее в макушку, надеясь закончить этот разговор.
Держась за руки, мы возвращаемся на танцпол. Оркестр по-прежнему играет вовсю.
Я вижу, что мой папа идет в нашем направлении.
– Анастейша! Позвольте пригласить вас на следующий танец.
Она застенчиво соглашается, и я передаю ее отцу. Они вместе идут на танцпол, по-моему, Ана нервничает. По знаку Сэма оркестр начинает «Come fly with Me». Каррик обнимает ее за талию и бережно ведет в танце.
Пользуясь моментом, я иду поговорить с Тейлором.
– Мисс Стил хочет посмотреть фейерверк, поэтому мы остаемся.
Тейлор в панике взглянул на меня.
– Вы уверены, что это разумно, сэр?
– Думаю, что в данной ситуации ты чересчур предусмотрителен в оценке намерений мисс Уильямс. В любом случае, я буду защищать мисс Стил все это время, в то время, как Ваша группа будет контролировать толпу.
– Как пожелаете, сэр. Но могу ли я попросить, чтобы команда подошла ближе оговоренного расстояния? Так мы сможем обеспечить безопасное нахождение на открытой территории для вас обоих.
– Согласен – со вздохом, нехотя отвечаю я. В любом случае, это уже конец вечера. Думаю, что до сих пор Ана не замечала их присутствия. Я доволен работой команды.
Музыка заканчивается и мне нужно вернуться обратно к Ане.
– Хватит танцевать со стариками. – говорю я ей. Папа весело смеется.
– Ты полегче со «стариками», сын. У меня тоже бывали незабываемые моменты. – Каррик шутливо подмигивает Ане и исчезает в толпе.
– Кажется, ты понравилась отцу, – бормочу я, когда мы провожаем его взглядом.
Интересно, о чем они говорили?
– Почему я могла ему не понравиться? – кокетливо спрашивает она, глядя на меня из-под ресниц.
– Правильный вопрос, мисс Стил. – Я обнимаю ее, и в это время оркестр играет «It Had to Be You».
– Потанцуй со мной, – страстно шепчу я.
– С удовольствием, мистер Грей, – улыбается она, и я снова кружу ее на танцполе.
В полночь мы идем к берегу между шатром и лодочным сараем. Все гости собрались там, чтобы полюбоваться фейерверком. Церемониймейстер, снова заявивший о себе, разрешил снять маски, чтобы лучше видеть огненное шоу. Для нашей охраны это хорошая новость.