Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Эш почти в тот же миг постучал в дверь, и его быстро впустил мистер Оливер. Хоть он выглядел растерянно после произошедшего в доме кузнеца, Эш все еще смог с восхищением посмотреть в сторону Тессы. Кальдер заметил это.

Сапожник подвинул к нему третью чашку чая.

— Садись, мальчик мой. Освежись.

Но Эш стоял, глядя на Тессу.

— Рэтчер захватила власть. Она издала распоряжение о твоем аресте.

Ее щеки покраснели.

— Что? Это глупости. Я — леди Феллстоун.

— Она заявляет, что это не так. Что твой отец — Донал Скай. И это делает ее наследницей Феллстоуна.

— Ложь. Феллстоун был моим отцом. И мать Рэтчер не была его женой, — Тесса схватила плащ и накинула на плечи. — Мне нужно остановить это.

— Постой, — сказал Кальдер. — Ты не можешь туда идти. Она уже управляет стражей.

— Как?

— Не сомневаюсь, она уже месяцами действовала скрытно. Может, она стояла за лордом Туртом и волшебным песком. Она хотела просто управлять тобой, но мы привели тебя в чувство. Мы заставили ее действовать.

— Мне нужно что-то делать. Иначе будет выглядеть так, словно ее ложь — правда.

— Они все равно ей поверят, — сказал Эш, — если она их околдует. Я согласен с Кальдером. Если пойдешь в замок, тебя арестуют. Или хуже, — он сам побывал в подземелье, так что Эш боялся, что Тесса окажется там.

Она ударила ладонью по столу.

— Я не боюсь той женщины. Как она смеет…

— Она смеет, потому что у нее власть. Она — чародейка, а ты — нет. Пока что, — Кальдер кивнул на книгу. — Нужно идти по плану. Попросить о помощи лорда Квешира. Открыть книгу. Ты научишься колдовать. Вернешься, чтобы спасти Фэлин и вернуть свой замок. Может, Квешир и в этом поможет.

Тесса взглянула на Эша. Он кивнул. Как и мистер Оливер.

— Похоже, я в меньшинстве, — она плюхнулась на стул. — Если мы хотим идти по плану, нельзя терять время, — она подняла кружку. — Но сначала выпьем чаю.

9

Тесса

— Лошади? — сказала я.

Кальдер привел нас в амбар на краю города, где конюх познакомил нас с двумя резвыми лошадями и похлопал по крупу черную.

— Это Мистрал, — он кивнул на другую, рыжеватую. — Это Пламя. Заботьтесь о них. Мистрал нежный. Пламя может разозлиться, но только если плохо с ней обходиться.

Он оставил нас готовиться к путешествию.

— Я думала, мы поедем в карете, — сказала я.

— Слишком опасно, — сказал Кальдер. — Они могут послать за тобой отряд.

— Через границу?

Он пожал плечами.

— Нельзя рисковать. Лучше избегать главной дороги. Мы можем поехать по тропе. Я по ней впервые и попал в Сорренвуд.

— Избегая закон? — ухмыльнулся Эш. Он становился разговорчивее с нашего прошлого приключения.

— Думаю, на лошадях мы будем быстрее, — иначе можно было пойти и на своих двоих.

— Это точно, — сказал Кальдер.

— Нужна помощь с платой за них? — спросил Эш у Кальдера, который жил на грани бедности. Эш тоже не был богачом, но он был слишком гордым, чтобы тратить чужие деньги.

— Тесса посылала щедро деньги матери, — Кальдер посмотрел мне в глаза. — Я их использовал.

— Не страшно. Я ужасно богатая, хоть сейчас это не так, ведь все в замке. Кроме этого кольца, — я подняла обручальное кольцо, золотое с бриллиантами вокруг большого сапфира. — Мы можем заложить его, если нужно, но оно может оказаться фальшивым, каким был и он.

Эш обрадовался.

— Понадеемся, что это не потребуется, — сказал Кальдер. — Пока лучше спрячь его. Мы можем столкнуться с ворами.

Я сняла кольцо с пальца и убрала в сумочку, а потом повернулась к Эшу.

— Ты умеешь кататься верхом?

Он кивнул.

— У Лэнса была подруга, Роксанна, дочь всадника. Она нас научила. Мой брат всегда говорил, что нам нужно было уметь кататься верхом, чтобы стать рыцарями.

— Я сам плохо могу кататься верхом, — сказал Кальдер, — но справлюсь. Ты уже каталась, Тесса?

— Конечно, — хоть я недавно обещала не врать, я позволила лжи слететь с губ. Я ни разу не была на лошади. Я знала, что стоило сказать правду, но не хотела казаться слабым звеном в нашей команде. Я сменила тему и спросила, почему лошадей только две.

— Я думал, Эш не умел кататься, — сказал Кальдер. — Но можно поделиться. Так будет проще.

— Раз тебе нужна помощь, мы можем поехать вместе, — сказал Эш Кальдеру.

Я ожидала, что он предложит поехать со мной. Ладно. Разве это было сложно?

Я подошла к Мистралу, который был нежнее. Я сжала поводья, сунула левую ступню в стремя и попыталась перекинуть правую ногу через спину лошади, как видела у мужчин. Я знала, что женщины обычно сидели боком в седле, но эта поза казалась мне опасной, и я решила, что лучше ехать как мужчина.

Но Мистрал не стоял на месте. Каждый раз, когда я пыталась перекинуть через него правую ногу, он отходил от меня. После пары попыток я попросила Эша придержать его, добавив:

— Я еще не видела такого беспокойного зверя.

Мне показалось, что на его лице мелькнула улыбка.

Он придерживал коня, но теперь мне мешала юбка. И я не понимала, как высоко нужно закинуть ногу. Это было сложнее, чем выглядело, но я хотела достичь успеха. На третьей попытке я рухнула животом на седло.

— Просто давно не делала этого, — сказала я.

— Помочь? — Эш уже не мог скрывать веселье.

— Я могу сама.

Но еще две попытки показали, что я не могла.

— Просто нужно немного подтолкнуть, — сказала я.

Кальдер придерживал Мистрала, Эш схватил меня за талию и поднял, чтобы я смогла перекинуть правую ногу на другую сторону седла. Он отпустил меня, и я забрала у Кальдера поводья и тревожно сжала их. Конь заржал, нервно переминаясь в стороны, словно не был рад мне на нем. Я не могла винить бедного коня, ему приходилось изо дня в день носить людей на спине.

— Все хорошо, мальчик, — я отпустила поводья, склонилась и погладила его шею.

От этого я потеряла равновесие и поехала в сторону. Чтобы не упасть, я сжала ноги, впилась пятками в бока коня. Я думала, что так он замрет, но вместо этого он поскакал. Я, визжа, сжала его гриву, подпрыгивая на нем. Я сжала ногами коня, Мистрал несся по полю. Мои ладони стали потными, едва держались за поводья. Конь несся к лесу.

Поделиться с друзьями: