Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она не стала отвечать на это, повела их к столу. Тетя вытащила всю еду из буфета и поставила перед ними. Как только они устроились, она вернулась к Тессе, чтобы промыть ее рану.

— Тетя Джемма — не моя тетя, — сказал Кальдер Эшу. — Она была домоправительницей у Элдредов, а моя мама — поварихой. Она мне такая же мама, как моя.

— Она очень добрая, — сказал Эш.

— О, какой милый юноша, — крикнула она из другой комнаты. — Можешь оставаться, сколько хочешь.

Она вернулась, Кальдер уговорил ее сесть и выпить с ними эля.

— Есть новости об Элдредах? — сказал он.

— Юный Мейс женился на леди Оделии и стал нашим новым лордом.

Кальдер нахмурился.

— Я слышал. Боги, помогите.

— Да, он красив лицом и голосом, но под этим кроется тиран. Людей забирали из кроватей по ночам в замок и пытали.

— Тесса знает это о нем? — сказал Эш.

— Может, теперь и знает, но вряд ли была в курсе, когда прибыла сюда, — сказал Кальдер. — Это я виноват. Я не хотел плохо говорить о ее семье.

Он повернулся к тете Джемме.

— О визите Тессы говорили? Лорд принял дочь Феллстоуна впервые, это важная новость. Я думал, все уже об этом говорят.

— Ни слова. Но из замка доходит мало новостей. Я видела леди Оделию на весеннем празднике, и она выглядела ужасно.

— Как выглядел бы любой замужем за Мейсом, — сказал Кальдер.

— Думаю, нужно дождаться, пока Тесса проснется и объяснит, — сказал Эш.

— Мы не знаем, как долго это будет, — Кальдер повернулся к тете Джемме. — Я вернусь в Сорренвуд за Фэлин. Она тоже больна, но у Тессы ключ к ее выздоровлению. Привести ее получится быстрее, чем ждать, пока Тесса выздоровеет.

Тетя Джемма потрясенно уставилась на него.

— Фэлин? Она жива?

— О, я должен был понять, что ты не знала. Прости, тетя. Я не хотел удивлять. Она жива, но нуждается в исцелении.

— Тогда везите ее сюда как можно скорее! Я выделю комнату для нее и всех, кому еще нужно. Я буду рада увидеть милую девочку снова!

34

Тесса

Я смотрела на папу, склонившегося надо мной. Он поцеловал меня в лоб, поправил одеяло под моим подбородком.

— Пташка, — сказал он. — Ты долго болела.

Я растерялась.

— Папа, я думала, ты… — я не смогла сказать «мертв».

Мама вошла в комнату, подошла к папе и потерла его плечо.

— Как наш воробушек? — сказала она.

Она выглядела так, как я ее помнила. Ее глаза сияли, лицо было оживленным, улыбка озаряла его.

— Давайте соберем сегодня клубнику, — сказала она.

И вдруг мы оказались снаружи, цветы окружали нас, птицы пели на деревьях. Я сидела на качелях на заднем дворе, папа толкал меня, а мама собирала букет.

Папа толкал меня все сильнее, пока я не взлетела так высоко, что думала, что ударюсь об ветку и перевернусь.

— Хватит, папа! — закричала я. А потом полетела кубарем вниз, и все почернело.

Казалось, я днями видела разные сны. Но часть меня стала замечать происходящее вокруг меня. Тихие голоса. Эш, иногда Кальдер, хотя какое-то время я его не слышала. И женский незнакомый голос. Я хотела поговорить с ними, но разум был туманным, и я не могла заставить себя проснуться.

Комната была темной, когда я открыла глаза. Хотя было сложно все увидеть, я хотела сесть и оглядеться. Но я все еще ощущала слабость, затылок гудел. Я лежала и смотрела на стены, пока глаза не стали привыкать к темноте.

Я заметила движение у двери. Мужчина вошел, но я не поняла, как. Дверь точно была закрыта, и он не открывал ее. Он словно прошел сквозь нее.

Когда он приблизился к кровати, я увидела, что его лицо и тело были искажены. Его одежда была лохмотьями, глазницы были пустыми. Он был призраком. Я открыла рот, чтобы закричать, но не нашла голос. Только тогда я узнала его. Это был Джулиан, кузен леди Оделии, которого я не смогла спасти магией.

Он замер у кровати и смотрел на меня так, словно чего-то ждал.

— Уходи! — попыталась закричать я, но прозвучало едва слышным шепотом. — Оставь меня!

К моему удивлению, он послушался. Он повернулся и ушел. Он прошел сквозь деревянную дверь, выглядя прозрачно.

Это казалось слишком реальным для кошмара. Но вскоре я крепко уснула, ведь больше ничего не вспомнила, пока чья-то ладонь не коснулась моего лба, разбудив меня.

Эш склонялся надо мной. Он отодвинул ладонь и улыбнулся, хотя в глазах была тревога.

— Температура спала, — сказал он. — Как ты себя чувствуешь?

Впервые за неизвестно сколько дней я ощущала себя хорошо. Вряд ли у меня была лихорадка, хотя кожа была липкой, словно я много потела. Голова все еще болела, но было не так плохо, и через пару дней точно станет лучше.

— Все хорошо, — сказала я.

— Голодна?

Пришлось подумать об этом, но я поняла, что отчасти мне было не по себе из-за пустого желудка. Я кивнула.

— Давай вставать.

Он помог мне сесть на кровати. Комната была милой и яркой. Чистые белые шторы обрамляли окно с видом на залитый солнцем луг.

— Где мы? — сказала я.

— Дом тети Джеммы, — Эш улыбнулся от моего растерянного вида. — Она сказала звать ее так. Кальдер привел нас сюда. Она работала на Элдредов в одно время с его мамой.

Он потянулся за миской бульона на столике рядом со мной. Он начал кормить меня с ложки.

— Я могу сама, — сказала я, хотя забота Эша была приятной.

Было проще пить бульон из миски, и я отложила ложку и так и сделала. Я ощутила вкус мяты вместе с мясом, от этого было еще вкуснее.

— Как вы меня нашли? — сказала я.

— Мы прибыли в Фейрлейс, когда тебя кто-то обнаружил на пристани.

Я допила бульон, вспоминая произошедшее.

— Он ударил меня по голове, и я потеряла сознание. Когда я очнулась, я была в лодке с капюшоном на голове. Он бросил меня в воду. Я думала, что умру.

— Кто это был? Кто хотел тебя убить?

Я опустила миску.

— Жена моего дяди. Она за этим стояла. Она обвинила меня в убийстве ее кузена. Может, это была моя вина, не знаю. Но я хотела только помочь, — глаза наполнились слезами. — Не думаю, что я могу быть настоящей чародейкой. Я не могу спасти маму.

Поделиться с друзьями: