Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грезы о будущем
Шрифт:

На мгновение лицо Джо потемнело, и Эшли испугалась, не зашла ли она слишком далеко, но тут его рот язвительно скривился:

– Как гадко с моей стороны было посягнуть на твою невинность, – насмешливо заметил он. – Я-то надеялся, что время смягчило тебя и под этой ледяной оболочкой скрывается живая женщина. Как, однако, я ошибался. – И он пожал плечами.

Эшли молча следила, как он пересек комнату и вышел, даже не оглянувшись. Так же, как и в тот раз, с горечью подумала девушка и уткнулась лицом в подушку.

5

Наутро Эшли проснулась с головной болью. Верный признак того, что плохо спала, подумала она, приподнимаясь на локте и всматриваясь в окно. Впрочем, если вспомнить все обстоятельства прошедшего вечера, удивительно, что ей вообще удалось заснуть.

Сквозь узкую щель между шторами пробивался солнечный свет, и Эшли, слегка нахмурившись, посмотрела на часы. Ахнув, она тут же отбросила одеяло.

Она проспала – на целых полтора часа! Черт, подумала девушка, забыла сказать миссис Болтон, в какое время ее будить. Но у старой карги своя голова на плечах, должна же она иметь представление о том, когда начинается рабочий день.

Приняв душ и одевшись, Эшли немного пришла в себя. Когда она спустилась вниз, в доме уже кипела работа, и девушке пришлось ответить на приветствие женщины в комбинезоне, полировавшей мебель в холле.

Столовая была пуста, но на большом обеденном столе стоял один прибор. Эшли остановилась, резко сдвинув брови. Обернувшись, она лицом к лицу столкнулась с миссис Болтон. Словно злая колдунья, появившаяся из потайной двери, подумала девушка, подавляя раздражение, которое вызывала в ней экономка.

– Доброе утро, мадам. Принести вам что-нибудь?

– Я бы хотела позавтракать. – Эшли указала на стол. – Если вы будете так любезны и поставите еще один прибор.

– Разумеется. – Миссис Болтон наклонила голову. – Мадам ожидает гостя?

– Нет, конечно, – недоуменно отозвалась та. – Я полагала, что мистер Мэррик тоже будет завтракать и…

Желтое лицо экономки растянулось в кислой улыбке:

– Мистер Мэррик уже давно уехал. Он велел не будить вас, пока вы сами не проснетесь.

– Понятно, – выдавила Эшли. Ее руки сами собой сжались в кулаки в карманах широкой серой юбки.

Действительно, куда уж яснее! – бесилась она про себя. Мало того, что ее выставили со вчерашнего заседания, да еще в такой унизительной форме, так теперь это… Во всяком случае, приказ Джо дать ей поспать подольше говорит отнюдь не о христианском милосердии.

Призвав на помощь все самообладание, девушка произнесла:

– В таком случае я, пожалуй, обойдусь тостом и кофе. И впредь потрудитесь будить меня одновременно с мистером Мэрриком. – Она бросила взгляд на часы. – У меня сегодня много дел, и я не могу позволить себе начинать день так поздно.

Миссис Болтон склонила голову в знак согласия, но ее презрительная улыбка яснее всяких слов говорила о том, что она думает на самом деле.

Девушка подошла к окну и стала смотреть на освещенный солнцем сад, беспокойно барабаня пальцами по деревянной раме. Я теперь никто, сердито думала она. Джо отнял у меня компанию, а этот дом по-прежнему принадлежит Эрике. Мне нигде нет места.

Странно, но сегодня даже «Лэндонс» показалась ей чужой. Эшли почувствовала это, едва придя на работу. Она все время ощущала любопытные взгляды и слышала негромкий шепоток за своей спиной. Ее скоропалительный брак был сегодня явно самой популярной темой. А может, все недоумевали при виде новобрачной, вышедшей на работу в первый же день предполагаемого медового месяца.

Эшли была рада оказаться в уединении огромного кабинета, перешедшего к ней от отца. Она опустилась в кожаное кресло с высокой спинкой и на минуту закрыла глаза. Надо забыть о том, что произошло за последние двадцать четыре часа, и снова стать Эшли Лэндон – деловой женщиной.

Перед уходом с работы в среду она надиктовала несколько писем, но подписать их не успела. Первым делом нужно заняться этим, а потом – цифрами, представленными расчетным отделом по очередному проекту.

Эшли нажала кнопку селектора:

– Кэти, принесите мне, пожалуйста, папку с письмами. А пока я их буду подписывать, разыщите крэгморский проект.

– Да, мисс Лэнд… то есть миссис Мэррик, – поспешно поправилась ее помощница.

Эшли так и подмывало сказать: «Не волнуйтесь, для меня это был еще больший шок, чем для вас», но она вовремя спохватилась.

Когда Кэти принесла письма, вид у нее был каким-то встревоженным, а улыбка – смущенной. Она стояла, нервно наблюдая за Эшли. Но если секретарше и показалось странным, что та подписывает их девичьей фамилией, она предпочла промолчать.

– Миссис Мэррик, а крэгморской папки нет на месте! – наконец произнесла Кэти.

– Как это? – Эшли закрыла колпачком ручку.

– Она в офисе у мистера Мэррика, вместе с остальными проектами. Он еще с утра велел службе безопасности перенести все к нему. Это было сделано еще до моего прихода. – Кэти неловко переминалась с ноги на ногу. – Я думала, вы в курсе.

– Ах да, я и забыла, – после мгновенной паузы спокойно произнесла Эшли, с трудом выдавив из себя улыбку, хотя сердце ее бешено колотилось. – Какой кабинет решил занять мистер Мэррик?

– В конце коридора, – с готовностью отозвалась секретарша. – Тот, в котором раньше был склад. Он взял секретарем Сью Бартон из машбюро. – Она на мгновение замялась. – Вообще-то там не очень удобно – всего два стола, стулья и шкафы. – Кэти снова помедлила в нерешительности, затем продолжила: – Кажется, мистер Фарнсворт предлагал ему занять ваш кабинет, но мистер Мэррик сказал, что не хочет причинять вам неудобства.

Какое великодушие! – в ярости подумала Эшли.

– Отлично, Кэти, – объявила она, вставая. – Можете быть свободны.

Оставшись одна, девушка оглядела свой кабинет, словно видела его впервые. Председательский офис, подумала она, с толстым ковром и обитыми панелями стенами, огромный закругленный стол. Все эти атрибуты власти в мгновение ока превратились в пустую вывеску. Джо отнял у нее все, но, словно в насмешку, оставил этот огромный кабинет.

– Ну уж нет, этого не будет. Через мой труп! – решительно заявила вслух Эшли.

Поделиться с друзьями: