Гробницы пустоты
Шрифт:
Собрав волю в кулак, я мысленно увязал все отвратные ощущения в один узелок и запрятал подальше на задворках сознания. К черту все! И без того было над чем пострадать.
– Тебе, должно быть, непросто? – Трудно было понять, издевается он или переживает всерьез.
Едва не подпрыгнув оттого, как молния сверкнула у самой кабины, я процедил сквозь зубы:
– Если знал об этом, почему приволок сюда?
– Аура планеты защищает. Потому и приволок.
– Что-то от тебя она меня не защитила, – заметил я, вспомнив подарок у трапа.
Будто подумав о том же, Ди усмехнулся.
– Просто у меня здесь привилегии, – сказал он и сбросил скорость.
Постепенно покрывало из облаков истончалось, гром сотрясал кораблик не так часто, да и зигзаги молний уже как будто не стремились ослепить своими вспышками. Уже знакомый город Мероэ выплыл на передний план. Умытый дождем и чуть более ухоженный на вид, он оставался таким же мрачно-великолепным, каким и выглядел изначально.
Наблюдая за тем, как Аргус укладывает шаттл на курс, я практически не заметил, как мы проскочили над самой кромкой лесного массива. Я гадал, в какой точке города бывший страж изволит нас приземлить, и едва не подавился собственным языком, когда понял, что мы нацелились на графский замок.
Пожалуй, единственное строение во всем Мероэ, которое с течением времени не подвергалось износу. Совсем. Столь же величественный и мрачный, что и большинство городских зданий, замок ни на йоту не выбивался из общего архитектурного ансамбля и все же доминировал.
Как доминировал бы и его хозяин, окажись он среди толпы местных.
– Ни намека на удивление, – посетовал Ди, не глядя на меня. К этому моменту мы как раз миновали обрыв, отделявший сам замок от других холмов города, и спикировали на посадочную площадку, которая тут же стала втягиваться в жерло ангара.
– Как будто у меня на это силы остались, – пробормотал я, поддавшись меланхоличному настроению.
– Как знать… – задумчиво проговорил он, заставив трап опуститься, и без промедлений вышел наружу.
Я сопроводил выходку стража равнодушным взглядом и без особого изящества сам выбрался на свободу.
Ноги за время перелета успели немного затечь, и я совершил несколько шагов туда-сюда, прежде чем заметил, как с дальней стороны ангара к нам засеменила облаченная в темную хламиду сгорбленная фигура.
– Милорд. Милорд! – зачастил старый мект, одновременно с этим пытаясь отдышаться. – Вы даже не предупредили о своем возвращении!
– Не было времени, – отмахнулся Аргус, стаскивая перчатки, и пятерней проведя по волосам.
Тут, будто впервые заметил, мект уставился на меня и произнес почти шепотом:
– Вы не один!
– Ты наблюдателен, Изма, – преломил бровь Аргус. – Это Риши Динальт.
Мое имя едва не заставило глаза мекта вывалиться из орбит. Совершенно очевидно, что подобного поворота событий бедный слуга не ожидал.
– Во имя всех старейшин! – выдохнул он. – Тень здесь!
От такого определения, я не знал, куда деть глаза. Почему-то смотреть на старого мекта вдруг стало неловко. Как если бы он вытворил несусветную глупость, а стыдно оказалось мне.
– Держи себя в руках, старик, – предупредил Аргус.
Мигом придя в себя, мект низко поклонился нам обоим и до неприятия вежливо произнес:
– Как пожелаете, хозяин. Добро пожаловать, юный господин.
– Спасибо, – успел выдавить я, прежде чем Аргус схватил меня за плечо и подтолкнул к дверям, уводящим в недра старинного замка.
– Изма, я хочу, чтобы ты приготовил нашему гостю комнату. Путешествие выдалось тяжелым, так что нам обоим не помешало бы как следует отдохнуть.
Подозревая, что последняя фраза предназначалась для меня, я нарочно не стал на нее реагировать. Но мект, семенивший чуть позади, казалось, готов был расплакаться от волнения:
– Будет исполнено, хозяин. Но позвольте спросить, надолго ли вы вернулись домой?
Повисла небольшая пауза, во время которой не только слуга ломал голову над тем же вопросом.
Аргус оглянулся, смерив меня неопределенным взглядом, и наконец проговорил:
– Понятия не имею.
Глава 19. Хозяин Ди
– Надеюсь, у тебя хватит ума не бродить по замку ночью.
Это были последние слова, брошенные Аргусом, прежде чем он удалился. Его светлость, будь он неладен, лично проводил меня в апартаменты и, как порядочный хозяин, разъяснил, что тут да как.
Комната оказалась не такой просторной и роскошно обставленной, как это было у Орры, зато могла похвастаться умопомрачительным видом из окна, что хоть как-то компенсировало все прочие недостатки и не позволяло мне растекаться безвольной жижей по мраморному полу.
За окном вечерело. Тучи успели разойтись, позволив солнцу в последний раз обнять готовящийся ко сну город. Сквозь распахнутые створки, ветер доносил отдаленные крики птиц и запах озона, не рассеявшегося еще после грозы.
Вдыхая этот аромат, я не смог отказать себе и не полюбоваться пейзажем хотя бы минутку. Очень своеобразная красота Мероэ наполняла грудь щемящим чувством тоски по старшему брату, отчего голову тут же заполонили мрачные мысли.
Что, если мне не следует доверять Аргусу и идти у него на поводу? Что, если все это какая-то хитроумная ловушка, и он вовсе не собирается мне помогать, а лишь стремится изо всех сил выслужиться перед своими новыми хозяевами? Метары больше нет, но эти… старейшины, кем бы они не были, вполне способны оказаться существами куда более зловредными, чем их предшественница.
Раздался сигнал вызова. Я огляделся и увидел алый маячок, мерцавший у небольшого терминала, встроенного в стену. Расположенный над низким столиком, уставленном абстрактными статуэтками, он не особо выделялся и потому до сих пор оставался мною незамеченным.
Подойдя к терминалу и приняв вызов, я встретился со слегка озабоченным взглядом Измы.
– Юный господин, у вас все хорошо?
Странный вопрос для странного времени. Я сказал:
– Да. А в чем дело?
– Хозяин просил меня потакать всем вашим капризам, – ответил Изма, взволнованный более обычного. – Вот я и интересуюсь, не нужно ли чего-нибудь?
Просил потакать, значит? Я мысленно усмехнулся.
– Нет, спасибо, Изма. Ничего не нужно. Хочу немного побыть один.
– Быть может, вы голодны? Я мог бы приготовить что-нибудь…
Откликаясь на предложение раньше меня, желудок издал жалобный стон.
– Э-э, да, наверное. Почему бы и нет?
– Сию минуту исполню.
– Можете не торопиться, Изма. Благодарю вас.
– Благодарите хозяина, сэр. Меня – ни к чему.
Как только мект отключился, я невольно опустил взгляд на столик со статуэтками, заинтересовавшись необычностью их исполнения. Каждая напоминала грубо-вытесанных существ с лохматыми головами и слабо светящимися синим цветом глазами.