Грязные улицы Небес
Шрифт:
На одной стороне верхнего уровня располагались магазины. Другая сторона представляла собой открытую площадку с прекрасным видом на реку. Я хотел добраться до дальней стороны эспланады, ниже которой русло Редвуда имело нужную мне глубину. Ситуация осложнялась тем, что на площадке передо мной размещалось множество бетонных тумб и скамеек. Тут же находились небольшие киоски, в которых днем продавались вафельные трубочки, «тянучки», «сосульки» и другие сладости. Сейчас на дверях киосков висели большие замки. Мне приходилось объезжать сотни препятствий, поэтому я сбавил скорость. За моей спиной слышался топот ужасного чудовища. Неутомимая тварь приближалась ко мне. А я уже устал от долгого бегства.
Мотоцикл не мог перескочить через железную ограду на краю эспланады. Оставалась лишь одна возможность. В последние мгновения, подъезжая к ограждению (когда расстояние сократилось на двадцать ярдов, десять, пять, четыре), я вскарабкался на сиденье, расставил руки в стороны и изо всех сил прыгнул вверх. Когда «Ямаха» врезалась в железный столб, ее скорость достигала сорока миль в час. За моей спиной раздался громкий скрежет и взрыв. Уносимый вперед силой инерции, я пролетел через ливень искр и на крохотное мгновение завис в воздухе. Мотоцикл, запутавшийся в металлических столбиках, как дельфин в рыбацкой сети, снес один из пролетов ограды. Искореженная конструкция неуклюже упала вниз на дамбу, увлекая байк за собой. Я увидел это в замедленной последовательности, пока летел к темно-зеленой воде.
Удар о водную поверхность был неприятным. Я упал в неловком нырке — пожалуй, худшем из всех возможных. Клянусь, я видел людей, которые, выпрыгнув из горящего самолета, падали в более грациозной манере. Но красота тут не главное. Я позволил инерции увлечь меня вниз — благо река в этом месте была достаточно глубокой. Мне не только удалось погасить энергию падения, но и сохранить ясность мыслей. Вместо того чтобы всплыть на поверхность, я вытащил из-за пояса пластмассовый шланг сифона, сорвал маленький кран и сунул конец трубки в рот. Мой плавный подъем вверх закончился тем, что другой конец шланга оказался над водой. Доплыв до отмели, где мои ноги прочно опирались на дно, я замер на месте, как статуя затонувшего мотоциклиста. Галлумог пялиться на воду сколько угодно. Отмель находилась на середине реки. Звук всасываемого воздуха и небольшие пузыри, создававшиеся при моих выдохах, были незаметными с эспланады. Кроме того, я надеялся, что вода надежно скрывала мой запах.
Это был отчаянный план. Я не подозревал, что будет так трудно оставаться в холодной воде и дышать через узкую трубку. Первые несколько минут прошли нормально, но постепенно холод начал брать свое. Несмотря на усиленное телосложение, я через десять минут дрожал так сильно, что уже сомневался в правильности выбранного решения. Что было хуже — смерть от лап демона или гибель в холодной воде?
Продержавшись еще одну минуту, я медленно поплыл к другому берегу, затем выбрался на мол, покрытый бетонными плитами, и мокрый, дрожащий, несчастный укрылся под пешеходным мостом. Галлупропал из виду, но я не шевелился, пока не рассмотрел на эспланаде полицейских и работников аварийной службы. Собравшись у проема разрушенной ограды, они указывали руками на то место, где упал байк. Несколько металлических обломков лежало на дамбе. Другие искореженные части выступали из воды. Похоже, полиция решила направить водолазов на поиски тела разбившегося мотоциклиста. Забравшись подальше под мост, я разделся догола и выжал мокрую одежду. Оставалось надеяться, что люди будут принимать меня за бомжа, пережившего трудную ночь. Было ли мне холодно? Лучше не спрашивайте.
Я позвонил Сэму, но он не отозвался. Коротким сообщением я дал ему знать, что жив и здоров. Мне хотелось верить, что с ним все в порядке, однако адская тварь могла нанести ему серьезное ранение. Звонок Монике тоже остался без ответа. Я начинал тревожиться, что моя некомпетентность привела к убийству всех моих друзей. Впрочем, суровая действительность не дала развиться этим страхам. Галлупо-прежнему был где-то поблизости. Я лишился машины и серебряных пуль, а Элигор поднял на ноги своих городских осведомителей.
Дрожа и притаптывая ногами от холода, я позвонил Клэренсу и вновь услышал длинные гудки. Неужели парни избегали меня ради собственной безопасности? Мне не хотелось идти в мокрой одежде по ярко освещенному бульвару Ветеранов. В таком виде меня не впустили бы ни в один мотель. И я не знал приюта для бездомных, где мог бы провести ночное время. Как видите, у меня не оставалось выбора. Я позвонил по номеру, который не думал использовать. Никто не ответил, но я отослал сообщение. Через пятнадцать минут к мосту подъехала большая черная машина. Она остановилась у тротуара на бульваре. Я быстро выбрался из своего убежища, вскарабкался на набережную и, пригибая голову, открыл пассажирскую дверь. Как только я оказался в салоне, что-то твердое, похожее на ствол пистолета, прижалось к моей переносице.
— Мистер Доллар, вы понимаете, что в этом такси вас не будут возить бесплатно?
Рука графини не дрожала. Голос был твердым и уверенным.
— Либо вы расскажете мне все, что знаете, либо завтра утром в реке найдут утопленника, похожего на вас.
Трудно спорить с тем, кто держит пистолет у вашей головы.
— Я буду очень откровенным. Даю вам ангельское слово.
— Прекрасно, — с легким сарказмом сказала она. — Пристегнитесь.
Графиня отвела оружие от моего лба, но не перестала целиться в меня. Это был большой девятимиллиметровый чешский пистолет с блестящими накладками — как я догадывался, из платины или хрома. (На мой взгляд, очень крикливо.) Взглянув на мою мокрую одежду и темные пятна на кожаной обивке, она неодобрительно фыркнула. Большая машина помчалась по бульвару Ветеранов.
— От вас воняет болотом и утиным дерьмом. Мне кажется, вас окунули в сточную канаву.
— Ха-ха. Хорошая шутка.
В моих словах не было веселья. Меня сотрясала сильная дрожь.
— Не могли бы вы включить обогреватель?
— Он уже работает на полную мощь.
Тем не менее она подкрутила регулятор еще на пару меток. Поток транспорта вокруг нас становился все более плотным. Графине приходилось чаще маневрировать. Чтобы высвободить вторую руку, она приподняла край юбки и сунула блестящий пистолет в небольшой просвет между бедрами.
— Куда вас отвезти после нашей беседы?
— Сейчас и Ад показался бы прекрасной переменой в жизни.
Она нахмурилась.
— Вы понятия не имеете, насколько плоха ваша шутка.
Глава 21
ПОНОЖОВЩИНА В ГАРЕМЕ
Я редко встречал таких женщин (среди ангелов и людей), которым действительно нравилось управлять автомобилями. Мне кажется, слабый пол гораздо прагматичнее нас. Для многих мужчин езда — это продолжение их гендерного начала. Они все время придумывают какие-то маленькие фантастические сценарии: гонки, погони или поединки с другими водителями. Женщины, наоборот, рассматривают вождение как способ перемещения в намеченный пункт назначения. Я знаю, это полное безумие.
Когда мы удалились от места моей последней встречи с галлу, я синтересом присмотрелся к графине Холодные руки. Ее стиль вождения был необычным и несколько агрессивным. Ей нравилась быстрая езда, и она управляла машиной с уверенной небрежностью. Ее левая рука, покоившаяся на бедре, сжимала грозный CZ 75. Он снова был направлен на меня.
— Похоже, вам нравится сидеть за рулем. Почему вы раньше нанимали шофера?
— Вы имеете в виду Корицу? Телохранителя? В то время мне хватало развлечений и без езды на машинах. Однако ситуация изменилась и, как я уже говорила, меня лишили многих привилегий.
Ее автомобиль проскользнул между двумя грузовиками и аккуратно перешел на крайнюю полосу. Мы свернули на Набережную и помчались к университету. Мои тревожные звоночки начали позванивать. Мне вдруг подумалось, что мы сейчас поедем к особняку Уолкера — в дом Поузи и ее идиотского дружка. Неужели мне предстояло узнать, что я был не только наивный простофилей, но и полным придурком? Что, если графиня с самого начала вела меня к бездне? По особой причине, которую я не понимал? Хотя зачем ей нужна была причина? Мы с ней находились по разные стороны конфликта и являлись кровными врагами.