Грызу небо зубами (Операция в Мали)
Шрифт:
– Есть. Я завтра зайду к вам в коттедж.
– Тогда, до завтра.
Когда мы вошли в бар, гул голосов пронесся по помещению. Кто-то с возмущением кричал, кто-то поздравлял. Мы с Мамонтовым залезли на антресоли и сделали заказ. Вдруг к нам в кабинку просунулась головка Мэри Флаин.
– Привет, мальчики.
– Мэри? Заходи.
– Ой, мальчики. Я все видела по телевизору. Это, конечно, кошмар.
Мэри плюхается на свободный стул.
– Как ты здесь очутилась? Нам генерал сказал, что выгнал тебя отсюда.
– Выгнал. Но Сьюзен - моя сестра, и всех родственников вызвали на похороны майора Траски.
– Когда похороны?
– Завтра.
– Мы сожалеем.
– Так ему и надо, бахвал... я... я... Он же первый вызвался драться с вами...
– Тебе Сьюзен не жалко?
– Нет. Она, за эту вашу драку получит такой куш, что проживет всю оставшуюся жизнь безбедно. Он так ее подавлял, теперь, бедняжка, хоть освободится.
Пришла официантка, принесла нам ужин. Мы заказали поесть для Мэри.
– Какие у тебя впечатления от этого боя?
– спрашивает у Мэри Мамонтов.
– Ужасные. В то же время, когда был репортаж Эли Грифс, она после драки показала вас, я поняла одну вещь, вы - хорошие ребята и то, что на вас свалилось столько бед, это по видимому судьба.
– Она так и сказала?
– Так и сказала.
– А помнишь, ты на нее несла и даже облила водкой.
– Было такое, но облила за дело. Сегодня ее репортаж гораздо правдоподобней, чем те.
– Давайте выпьем, за нашу встречу, - предлагает Мамонтов.
– Я сегодня хочу напиться.
Мы все трое напились. Мэри принесли к нам домой и бросили отсыпаться на диван, сами разбрелись по своим комнатам.
Утром Мэри трясет меня в кровати.
– Николай, вставай, я приготовила кофе и бутерброды.
– Ты здесь? А я думал, как всегда, удерешь...
– Сегодня никуда не пойду. Вставай.
Я сажусь на кровать и трясу головой.
– А ты - ничего. Почему ты меня не замечаешь?
– разглядывает Мэри меня.
– Может ты... не можешь спать с женщинами?
– Я думал, что ты больше обращаешь внимание на Виктора, и, кроме того, у меня есть хорошая знакомая, которую после Мали я потерял.
– Тогда, когда вы бежали оттуда?
– Да.
– Но она же далеко, и ты даже не знаешь где...
– Странная у тебя логика, значит, стоит отойти от любимого человека на метров сто и тут же можно ему изменять.
– Прости. Твоя знакомая никаких зацепок тебе не оставила?
– Оставила. Я должен в Калифорнийском университете найти девушку по имени Ольга Томсон и та подскажет, в какой части света проживает Дези Корадо.
– Дези Корадо, красивое имя. Ладно, иди в ванну, я тебя жду в столовой.
Мамонтов и Мэри уже пьют кофе. Я сажусь, и тут мой помощник говорит.
– Командир, это ничего, если мы с Мэри прогуляемся по городку.
– Конечно, нет.
– Ну и слава богу, - с облегчением говорит он.
Но прогуляться с Мэри Мамонтову не пришлось. Нас вызвал генерал. Похоже он в ярости.
– Господа офицеры, какого черта вы разносите о себе и о нас бредни. Все телевизионные станции прожужжали нам уши об этой кнопке. Эта кнопка внесена в наш контракт...
– Не по нашей вине, сэр... Мы даже сейчас против присутствия мины за нашими спинами.
– Заткнитесь, мы вам не доверяем и не доверяли, и эта кнопка гарантия, что вы не удерете с поля боя или совсем.
– Эта гарантия может когда-нибудь исчезнуть, когда ее у вас украдет какой-нибудь маньяк.
– Это - бред.
Генерал вдруг затихает и потом уже спокойно говорит.
– Мы изучили ваш бой с майором Траски , к вам претензий нет, все было сделано профессионально и хорошо.
– Почему же его вертолет взорвался?
– спросил Мамонтов.
– Комиссия не смогла точно разобраться в этом вопросе. Есть много вариантов, но... В машине Траски нашли много серьезных пробоин. Одна в двигательной системе, одна пробила кабину летчика и еще одна в тяговой системе, при таких повреждениях Траски вести бой не мог.
– Но он же разворачивался для атаки...
– Он был уже мертв...
Днем в коттедж зашел Иона. Он одобрительно осмотрел комнаты, потом поманил меня на улицу.
– Командир, я ничему не верю и тебе советую не очень-то болтать дома, может, он нашпигован микрофонами.
– Так что ты мне хотел сообщить?
– Сначала я хотел тебе доложить, о том, что я пытался сделать, но после осмотра твоего вертолета, который вернулся с этого боя, понял, что ничего делать не надо...
– Не понял...
– А здесь понимать нечего, мина на твоем вертолете мертва. Осколок, по-видимому, от ракеты, смял корпус мины, и вздувшийся металл выдавил детонаторы со шнурами...
– Но заряд-то остался.
– Остался, но ведь ты не хотел бы, чтобы тебе заменили испорченную мину на исправную?
– Нет, конечно.
– Ну вот, я и навел марафет, хоть я и не минер, но раз мина не взорвалась, решил отрезать детонаторы, шнуры приклеил, а на месте осколка поставил заплатку. Мина останется, но будет неуправляема.
– Может ты и прав. А что ты хотел сделать первоначально?
– Заменить двигатель у испорченной машины.
– Это хорошая идея, я бы не бросал ее и сделал второй вертолет на всякий случай.
– Идея очень рискованная. Я же тебе говорил, что за нами следят, а такую работу трудно не заметить.
– Знаю. Поэтому постараюсь выдержать второй бой, заметь, этот бой для тебя, чтобы ты смог за это время сделать замену.
– Тебе надо продержаться полтора часа. Скажи честно, ты же хочешь бежать на вертолете?
– Хочу.
– Тогда возьми меня с собой.
– Если смогу, возьму.
Жизнь потекла нормально и без особых эксцессов. После похорон Траски , опять с базы выперли Мэри. Один раз в неделю нам разрешали вылет на вертолете над полигоном, чтобы не потерять квалификацию.
Однажды в наш домик зашла Сьюзен.
– Здравствуйте, мальчики.
– Привет, Сьюзен.
– Я пришла проститься с вами.
– Совсем уезжаешь?
– Да. Командующий базы предложил мне убраться отсюда в течение трех дней.