Гвардия Хаоса
Шрифт:
— Но я так хотела пообщаться с ее детьми… — глаза женщины заблестели от влаги, когда она посмотрела на Викторию, Ранмаро и Юрику.
— Я ее племянник, — тихо поправил ее Ранмаро.
— А я его сестра и ее бывшего мужа, — еще тише добавила Юрика. Она была неуверенна, нужно ли объяснять ее запутанные родственные связи.
К счастью, слов девушки Элизабет не расслышала.
— Я так долго ждала от Валерии хотя бы весточки.
— Вы не знаете ее адреса? — удивился Дженази. — Впрочем, этого следовало ожидать. Виктория, напиши леди Элизабет ваш адрес в Фламби.
Пока Роберт искал бумагу и карандаш, дядя Юрики незаметно для остальных привлек к себе внимание Просперо и знаками попросил его отвлечь Элизабет. Бывший Гвардеец был слаб в дипломатии.
— Вчера Роберт сказал, что вы отпустили слуг по случаю праздника, — инспектор принялся за дело без особого энтузиазма. — Сейчас девять утра, но никто не пришел. Неужели День Памяти отмечают и сегодня?
— Вовсе нет, — ответила Элизабет. — Просто сегодня воскресенье. Законный выходной, знаете ли.
Просперо мысленно чертыхнулся. Из-за всех этих мистических дел он совсем потерял связь с реальностью.
Глава 35. Предчувствие Тьмы
Из Эдельбрасса они выехали в полной тишине. Прощание с Элизабет и Робертом получилось натянутым и скомканым — закономерный итог невозможности быть искренними с этими людьми. И никто не сомневался в том, что их вынужденные хозяева вздохнули с облегчением, расставшись со странными гостями. Подавленным выглядел даже общительный Ранмаро, хотя Дженази не мог не заметить, что затянувшаяся мрачная атмосфера парню в тягость. Сам он относился к ситуации с философским смирением.
— Бензин заканчивается, — громко сообщил Просперо через пять часов всеобщего меланхоличного созерцания живописных обочин Федерации. И вместо того, чтобы всех встревожить, его слова вызвали какое-то необычное оживление. Почти радостное.
— На сколько еще хватит? — быстро спросил Ранмаро.
— Километров на сорок, — Просперо было немного стыдно, что он совсем забыл про датчик топлива на приборной панели. Заправочную станцию они проехали полчаса назад.
— В бардачке должны быть дорожные карты. Дядя, дай их сюда, я посмотрю, сколько до ближайшей заправки осталось.
— Мы уже подъезжаем к населенному пункту, — ответил Дженази, передавая племяннику целую стопку обнаруженных бумаг. — Не знаю, как он называется. Раньше его здесь не было.
— Вирас, — ответил Ранмаро через пару минут. — Небольшой поселок. После него шоссе еще шестьдесят километров будет вести на юг, а потом поворачивает на восток. А нам нужно на юг… Придется свернуть на грунтовую дорогу, которая ведет через лес, чтобы попасть на шоссе нужного направления. Представляете, нам придется пятьдесят километров по кочкам трястись! — добавил он уже с негодованием.
— У этой машины отличная подвеска, — успокоил его Просперо.
— Лес — это хорошо, — добавил Дженази. — Устроим ночевку под открытым небом.
— Разве мы не успеем проехать его засветло? — удивилась Виктория — она была единственной, кто оказался не в восторге от подобной перспективы. — Сейчас только два часа дня. Разве не ты говорил, что мы спешим?
Дженази покачал головой. Дочь Ичиро стремилась не допустить проявлений собственной слабости при свидетелях, поэтому редко замечала, как то же самое делают и другие.
— Ты умеешь водить машину? — задал он почти риторический вопрос. — Я тоже. А у Просперо сегодня непростой день с самого утра, и ты предлагаешь ему еще три часа провести за рулем, чтобы… Ранмаро, за лесом нас сразу будет ждать город или что-то подобное?
— Мы попадем на щоссе, которое соединяет Вирдвигл и Актэкен, — сразу ответил парень. — До первого ехать на северо-запад почти сорок километров, а до второго — на юго-восток — шестьдесят.
— Я совсем не устал, — возразил Просперо, но уже было поздно.
— Простите, я не подумала, что вам может быть тяжело, — ответила ему Виктория с виноватой улыбкой. — Да, тогда остановимся на ночь в лесу. Надеюсь, мы найдем для этого в Вирасе все необходимое.
***
Остановка в Вирасе затянулась почти на два часа. Минивэн был заправлен практически сразу, но после этого за дело принялась Виктория, предъявив Дженази внушительный список.
— Палатки, спальные мешки, котелок, посуда, вода, крупы, консервы, походная одежда, средства личной гигиены… — произнес он изумленно, бегло пройдясь взглядом по предоставленному листку бумаги. — Я имел ввиду одну ночевку, а не недельный турпоход по местам, удаленным от цивилизации. Во-первых, это съест весь наш бюджет; во-вторых, куда мы это складывать будем — машина не резиновая; а в третьих — где мы все это возьмем?
Виктория со вздохом отняла у него список и указала на витрину магазина через дорогу, которую слева направо пересекали большие белые буквы, складывающиеся в название «Все для туриста». Но на этом она не остановилась.
— Мы выехали из Фламби налегке — это раз, — начала перечислять девушка, загибая палец. — То есть вообще без ничего, кроме денег и наших с Ранмаро мечей. Предметы первой необходимости нам в любом случае понадобятся — это два. Мы не знаем, сколько еще раз будем делать вот такие остановки, так что запас провизии не помешает — это три. И не смотри на меня так, на подножный корм я переходить не собираюсь.
— Пару суток можно и потерпеть, — совершенно серьезно ответил Дженази, но остальные предпочли думать, что он просто неудачно пошутил.
— Мы с Ранмаро захватили с собой пару тысяч айр, так что денег хватит — это четыре, — продолжила Виктория, загибая указательный палец. — А насчет места в машине не переживай, — она загнула большой палец, сжимая тем самым небольшой, но крепкий кулак, — ты у нас сильный, сможешь и рядом с машиной бежать.
После этих слов весь мир словно поставили на паузу. Никто не решался сделать даже вдох или выдох, и уж тем более посмотреть на окаменевшее лицо Дженази. Виктории пришлось тяжелее — она смотрела в глаза дяде с самого начала разговора. Ее взгляд подрагивал, но она стойко держалась, чтобы не уступить ему.
Дженази улыбнулся и вытащил из внутреннего кармана пачку банкнот, протягивая их девушке. Дочь Валерии и Ичиро была зла на него, и ее вспыльчивость позволяла эту злость выплескивать. Он был только рад этому. Хотя и подумал о том, что при случае даст ей пару уроков хороших манер. Все-таки теперь он отвечал за воспитание детей и внучки Ришари.
— Это всё? — спросила Виктория, пересчитав полученную сумму. К этому времени напряжение в воздухе уже спало.
— Да. Деньги мне, в принципе, не нужны, — ответил Дженази, не кривя душой. — Мои потребности настолько малы, что их можно легко удовлетворить, обладая мои возможностями. Правда, теперь мне нужно помнить еще и о вас, но знаешь, тебе нужно проявлять ко мне больше доверия. Когда я был Гвардейцем, мне приходилось руководить целыми организациями. И армиями.