Харли Мерлин и Первый ритуал
Шрифт:
— Имоджина, разве ты не видишь, что они напуганы? — Перебила я ее. — Пусть они сами решают, куда им идти, пожалуйста.
— Я знаю, что ты хочешь, чтобы они остались с тобой, но у нас есть безопасное место для них. Все это уже было подготовлено. Наконец-то они будут в безопасности. Действительно, по-настоящему безопасно.
— Здесь они в безопасности!
На ее лице промелькнуло разочарование, но оно смягчилось, превратившись в сокрушенный вздох. — Это не обсуждается, Харли. Мне очень жаль, но это не так. У меня есть приказы от Национального совета, и я не могу их нарушить, как бы мне этого ни хотелось. Мы все должны делать то, что лучше для этих детей, даже если сейчас это кажется трудным.
Тут Ремингтон шагнул вперед и оттащил Мику от меня. Кот прыгнул ему в лицо, пытаясь защитить своего хозяина, но Ремингтон резким взмахом руки отбросил его в сторону, и животное с шипением упало на землю. Мика издал леденящий кровь вой, пытаясь дотянуться до своего любимого питомца, но Ремингтон крепко держал его, прижимая к себе. Когда стало ясно, что Мика не собирается останавливаться, он похлопал мальчика по голове и что-то прошептал. Секунду спустя Мика обмяк у него на руках и заснул, как младенец.
— Я не хотела, чтобы все было так, Харли, правда не хотела, — вздохнула Имоджина. — Прошу прощения за неприятности. И тебя тоже, Элтон. — С выражением раскаяния на лице она наклонилась, подняла разгневанного кота и взяла его на руки. Он расслабился и замурлыкал, когда она почесала его между ушами.
— Ты все еще можешь передумать, — с горечью ответила я.
— Все уже решено, Харли. Дальнейшее обсуждение этого вопроса ничего не изменит. Эти дети не будут здесь в безопасности, что бы вы ни думали. Неужели ты хочешь, чтобы их снова украли и использовали в извращенных целях Кэтрин?
— Нет, — пробормотала я.
— Я так и думала. Никто из нас этого не хочет. Вот почему вы должны позволить нам взять их. — Она повернулась к Луэлле и Марджери. — Итак, каково же ваше решение? Вы достаточно взрослые и мудрые, чтобы сделать свой собственный выбор.
— Я останусь здесь, — робко сказала Луэлла. Она не могла выдержать пристального взгляда Имоджины.
Марджери кивнула.
— Я тоже пока останусь здесь. Мне нужно немного времени, чтобы подумать.
— Берите столько времени, сколько вам нужно, девочки. Я никогда не бываю далеко. Если вы решите поехать с нами, попросите Элтона связаться со мной, и я приеду и заберу вас. — Она одарила остальных детей своей самой очаровательной улыбкой. — Пойдемте, вас ждут прекрасные комнаты. Наконец-то вы будете в безопасности — там, где Кэтрин никогда вас не найдет.
Их не пришлось долго убеждать. Они медленно последовали за ней, оставив остальных в пустом тюремном коридоре.
Глава 20.
Харли
Астрид, Сантана и я оставались в тюремном коридоре еще несколько часов и помогали прочесывать окрестности в поисках чего-нибудь, что могли пропустить охранники относительно Кецци, в то время как Элтон и Уэйд ушли, чтобы убедиться, что дети были благополучно доставлены через зеркала. Марджери и Луэлла помогли нам сложить все детские вещи в одну сторону, они почти ничего не говорили. Все это событие повергло нас всех в молчание. Я не могла смириться с этой более строгой стороной Имоджины. Я имею в виду, я знала, что она должна быть каким-то бюрократом, чтобы пробиться в Совет Магов, но я никогда не видела, чтобы она была жесткой с кем-то.
Я вытерла лоб, когда мы закончили складывать в кучу постельное белье, лампы и игрушки.
— Эй, я пойду наверх, поговорю с О'Халлораном, может, мне удастся просмотреть запись интервью с Кеннетом Уиллоу. Он мог упустить какую-нибудь деталь, касающуюся этого шпиона.
Сантана кивнула.
— Хорошая идея. Мы пойдем прямо за тобой, как только закончим здесь.
— Да, нам действительно нужно снова расширить поле поиска, — добавила Астрид.
— Кем бы ни оказался этот шпион, я сверну ему шею. Я могла бы свернуть шею и Кецци, если бы он позволил себя так схватить, — пробормотала я, бросив извиняющийся взгляд на Марджери. Она билась над собой из-за видения и своей неспособности удержать этот образ.
Сантана рассмеялась.
— Становись в очередь, Ми Германа.
Оставив их наедине, я поднялась наверх в поисках О'Халлорана. С Элтоном было бы легче разговаривать, но я не хотела беспокоить его, пока он уводил детей в безопасное место. Честно говоря, я понимала, почему Имоджина и Ремингтон забрали их; мне просто не нравилось, как Национальный совет отдал этот приказ. Если бы Национальный совет сначала поговорил с Элтоном, мы могли бы все устроить и сделать так, чтобы эти несчастные дети не были так шокированы. Вместо этого их снова тащили от столба к столбу, оставляя в постоянном состоянии растерянности и страха. Это раздражало во мне приемного ребенка.
Все, о чем я могла думать — это рука Мики, в отчаянии вцепившаяся в мою руку. Его ужас проник в меня, и я все еще пыталась избавиться от него.
Я направилась к офису Службы безопасности, надеясь, что смогу найти там О'Халлорана. Однако на полпути по коридору, ведущему прочь от жилых помещений, я резко остановилась и нырнула за бронзового дракона. Мое любимое укрытие. Неподалеку я заметила Ремингтона, который разговаривал с Диланом, но детей нигде не было видно. Они уже ушли? Я предполагала, что у них было достаточно времени, но я не ожидала, что приспешники Совета магов останутся здесь после этого.
— Значит, ты все еще учишься в колледже? — спросил Ремингтон. Удивление покинуло Дилана, когда он осматривал коридор, явно ища быстрый путь к отступлению.
— Да.
— А ты играешь в футбол?
— Да.
Господи, а что это за личные вопросы?
— Как поживают твои приемные родители? Они хорошо к тебе относятся?
Дилан подозрительно взглянул на Ремингтона.
— Все хорошо, спасибо. У них есть дом в пригороде.
— А они не беспокоятся, что ты здесь?
Он пожал плечами.
— Не совсем так. Они почти ничего об этом не знают. Они думают, что это работа.
— Тебя ведь оставили в службе опеки, верно?
Серьезно, какое твое дело? Я чувствовала, как от него исходит смесь беспокойства, нервозности и чего-то близкого к привязанности, хотя это ничего не проясняло.
— Да, очень давно. — Дилан говорил медленно, словно не зная, как реагировать на шквал вопросов Ремингтона.
— И ты так и не узнал, кто тебя там оставил.
— Нет.
— Ты разве не хотел?
Дилан горько рассмеялся.
— Нет в этом смысла. Мы не зря называем это свалкой. Никто не останется там, потому что кто-то вернется за ними.
Укол грусти пронзил мое сердце. Мы с Диланом знали, как устроен мир приемных родителей. Мы оба видели других приемных детей, ожидающих у окон и задерживающихся у дверей, надеясь, что их родители вернутся и заберут их обратно. Рано утром я сидела на подоконнике в своей комнате и смотрела на дорогу снаружи, убежденная, что подъедет машина с моими родителями внутри, и они вернутся в мою жизнь.