Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Харли Мерлин и Первый ритуал
Шрифт:

Парочки, да? Да и кто бы там оказался? Я бросила робкий взгляд на Уэйда, который был занят изучением карты места, где мы должны были искать Кецци.

— Итак, оказывается, Луэлла — настоящий исторический сыщик, — объявила я группе.

— Эта девица Деверо? — спросила Татьяна.

Я молча кивнула.

— Да, я поймала ее в запретной зоне. Она нашла довольно много вещей, которые мы пропустили в старых книгах.

— Например, что? — сказал Раффи, наклоняясь вперед над столом.

Я быстро пересказала им то, что рассказала мне Луэлла, из собранных ею текстов и эссе, написанного Ремингтоном. Они смотрели на меня с молчаливым благоговением, пока я потчевала их своими находками. Когда я закончила свой рассказ, Дилан тихо присвистнул.

— Значит, эта цыпочка — Библиотекарша все еще жива?

— Похоже на то, — ответила я.

— С таким же успехом она могла бы быть мертва, несмотря на все хорошее, что она нам сделает. Если она с Кэтрин Шиптон, то она вне нашей досягаемости, — пробормотал Гарретт.

— Мне нравится это воодушевляющее отношение, Кейтелер, — сказала я.

Он нахмурился.

— Я просто рассказываю все как есть. Нет смысла идти за Библиотекарем, если она у Кэтрин. Мы уже пытались это сделать с детьми, и нам пришлось рыться в вещах преступника, чтобы вернуть их обратно. Что нам нужно сделать, чтобы найти Библиотекаря, а? Послать корзину фруктов и гарем в Чистилище, чтобы заставить одного из этих подонков заговорить?

— Кто помочился на твои кукурузные хлопья? — спросила Сантана, приподняв бровь.

Он тяжело вздохнул.

— Забудь. Долгий рабочий день.

— Послушай, мы должны рассматривать это как положительный момент, — вмешался Уэйд. — Если Библиотекарша все еще жива, то у нас есть ничтожный шанс спасти ее. Маленький, да, но не невозможный. Если мы сможем это сделать, то сможем узнать, как работают эти ритуалы, благодаря всей информации, которую она собрала за эти годы, благодаря своим усиленным способностям ясновидения. Информация Луэллы тоже хороша, но это все из книг и старых текстов, мы не можем быть уверены, что реально, а что вымысел. Факты были бы лучше, и Библиотекарь знает эти факты. По крайней мере, такова теория.

— А ты не думаешь, что это может быть реальность, замаскированная под вымысел? — ответила я.

Он пожал плечами.

— Нам нужно что-то более ясное, чем миф. Либо так, либо нам нужны доказательства, что она на правильном пути.

— Ну что ж, спасибо за то, что убрал ветер из моих парусов. — Я одарила его дразнящей улыбкой. Он был прав, конечно, но я не собиралась отказываться от теорий Луэллы. Если бы я могла добавить некоторые факты от Ремингтона, то, возможно, этого было бы достаточно, чтобы подкрепить доказательства того, что она была на что-то способна.

— Дело не в этом, я просто думаю, что мы должны сосредоточиться на чем-то одном. Первое хадание: Кецци.

— Потом мифы?

Он снова улыбнулся.

— Потом мифы.

— Харли, можно тебя на минутку? — неожиданно спросила Татьяна. Она стояла вплотную к столу, как всегда держа себя в идеальной позе.

— Конечно. — Я последовала за ней. — Что случилось?

— То, о чем мы только что говорили, все эти мифы и легенды, напомнило мне, что мне нужно поговорить с тобой. В последнее время я была очень озабочена всем, что происходит. Как бы то ни было, я поговорила с родителями о твоей семье, как и обещала, — тихо объяснила она. — Я ждала, пока соберу всю информацию, прежде чем что-то сказать тебе, но теперь, кажется, у меня все есть.

Мои глаза расширились.

— И что же ты выяснила?

— Есть некоторые новые события, касающиеся Вашего более древнего прошлого, — продолжала она. — По словам моих родителей, считается, что ваша семья, обе стороны, считались одними из первых магов, родившихся на этой земле.

— Примус Англикус, верно?

Она казалась удивленной.

— Да, именно так. Ты уже знала об этом?

— Спойлеры. — Я виновато улыбнулась ей.

— Ну, тогда ты должна знать, что они были ответственными за многие хорошие и плохие вещи в течение долгого времени. Между ними, похоже, не было ничего общего, либо они были образцовыми магами, либо занимались какими-то темными и тревожными делами. Лидеры и преступники, в почти равном расколе.

Я поморщилась.

— Тьма и Свет?

— В большинстве случаев. Но ты же должна знать, что не всякая светлая магия хороша, да? Точно так же, как не все темные маги плохие. Я имею в виду, что склоняюсь к темноте и почти всегда веду себя хорошо. — Она одарила меня улыбкой.

— Да, просто мне трудно это осознать.

— Я имею в виду, что пару лет назад было дело о необычайно мощном световом маге по имени Живерни ле Фэй, которая начала атаку на ежегодное собрание европейских ковенов, пытаясь свергнуть режим и захватить власть, — сказала она. — Ей удалось убить нескольких вождей, но Ангелы остановили ее прежде, чем она успела убить их всех. Теперь она гниет в Чистилище за свои преступления.

— Ангелы?

— Секретные службы безопасности, отвечающие за защиту европейских ковенов.

— Как в ЦРУ?

Она кивнула.

— Но с добавлением магии.

— А у нас есть такая группа? — Нам бы сейчас действительно не помешали несколько Ангелов.

— К сожалению, нет. Соединенные Ковены Америки решили не иметь секретной службы, предпочитая держать все в своих руках.

Я нахмурилась.

— Погоди… ты сказала «ле Фэй»? Например, Морган ле Фэй?

— Да, она происходит от нее.

— И она светлый маг?

— Да. Ты вообще слушаешь, что я говорю?

Я нервно рассмеялась.

— Просто хочу убедиться, что я правильно понимаю факты. — Если эта светлая магия была так сильна, как показалось Татьяне, то она могла быть именно тем человеком, который мне нужен для светлой стороны сангвинического заклинания. Добраться до нее будет очень трудно, но я уже бывала в Чистилище раньше. Может быть, мне повезет, как в тот раз, когда я приехала к Финчу.

— В любом случае, я хочу сказать, что Свет тоже может означать разрушение, — продолжила она. — Некоторые из светлых членов вашей семьи были вовлечены в ужасные дела, в то время как некоторые из темных сделали очень много хорошего.

— Приятно это знать.

— Что касается твоих родителей и участия Кэтрин, — сказала она, — то моя мама сказала, что настоящие неприятности начались, когда твоя мать пригласила Хайрама на Рождество в дом Шиптонов. Сейчас это не совсем ясно, но похоже, что Кэтрин попросили не присутствовать, если она собиралась вызвать скандал. Очевидно, она появилась и попыталась возродить свои прежние отношения с твоим отцом на рождественской вечеринке, а он разоблачил ее попытки соблазнения перед всей семьей.

— Звучит примерно как правильный оттенок беспорядка.

— Естественно, Эстер пришла в ярость и велела ей уйти. Кэтрин рассчитывала на поддержку своей семьи, но остальные Шиптоны согласились, что для всех будет лучше, если Кэтрин проведет праздничный сезон в другом месте. Ковен, очевидно, услышал, что произошло, когда Эстер и Хайрам вернулись. Когда Хайрама и Эстер в то время рассматривали как золотую пару, Кэтрин потеряла свое положение в совете директоров, она потеряла мужчину, которого хотела, и она потеряла уважение своей семьи, все сразу.

Поделиться с друзьями: