Химическая свадьба
Шрифт:
– Туда? – спросил он, очевидно, испугавшись царившей внизу тьмы.
Фелпс крикнул в темноту:
– Эй, вы там? Часовые! Подойдите сюда! – Никто не появился, и Фелпс ухмыльнулся с горьким удовлетворением.
– Это серьезная оплошность.
– Я сбегаю в караульную, – предложил констебль.
Чань схватил констебля за руку.
– Если нападение уже началось, нам понадобится каждый человек.
Он потащил констебля за собой, сильнее сжимая его руку, поскольку на лице у того мелькнуло сомнение. Они спустились в сырую сводчатую комнату. Фелпс поспешил к тяжелой деревянной двери и потянул ручку. Дверь была заперта.
– Все-таки заперта, – с облегчением выдохнул констебль. – Итак… все в порядке?
Доктор Свенсон мягко сказал:
– Вам не нужно беспокоиться. Мы желаем вашей королеве лишь долгой жизни.
На лице констебля отразилось еще большее беспокойство.
– Чтобы она поправила здоровье, – сухо сказал Свенсон. – Вылечила зубы.
Фелпс изучал дверной замок, пока Каншер и Чань вместе занялись констеблем: они связали ему руки и ноги и засунули в рот платок.
– Вылечила зубы? – спросила мисс Темпл.
Свенсон вздохнул.
– Мне была оказана честь присутствовать на первой аудиенции, когда принц прибыл.
– Мне помнится, что на монетах с ее портретами этого не видно.
– Гнилые зубы вряд ли укрепят доверие к валюте.
– Но ведь зубы делают из слоновой кости или фарфора.
– Монарх вверяется божьему промыслу, – ответил доктор.
– Стоит использовать все возможности, не только те, что дарованы Господом.
– Очевидно, что для вопросов, связанных с телом, есть свои ограничения.
– Уж конечно, она причесывается и пользуется мылом.
Свенсон тактично промолчал.
– Члены королевской семьи как породистые собаки, – сказал Чань, присоединившийся к ним, – они гавкают, у них нет мозгов, и они гадят везде, куда могут втиснуть свой зад. Что он делает?
Последняя ремарка относилась к мистеру Фелпсу, но Чань не стал ждать ответа – он подошел к Фелпсу и задал ему этот вопрос непосредственно.
Мисс Темпл прошептала Свенсону:
– Это пневматический вестибюль.
– Что?
– Комната, которая движется вверх и вниз. Я пользовалась такими вместе с миссис Марчмур и графом, а также с мистером Фелпсом.
– Вы верите в его раскаяние? – тихо спросил Свенсон.
– Я верю, что он хочет загладить свою вину. Неважно, каковы его мотивы.
– Чань боится, что Фелпс предаст нас. Вы обратили внимание на их перепалку во взрывном тоннеле?
– Какую перепалку? – переспросила мисс Темпл излишне громко.
Они обернулись, потому что мистер Каншер прочистил горло. Селеста сочла, что он специально прервал их, осуждая, и прямо обратилась к Каншеру:
– Нетрудно раскаяться, после того как потерпел поражение.
Каншер пристально смотрел ей в глаза, мисс Темпл выдержала его взгляд и в ответ посмотрела не менее твердо.
– Что-нибудь удалось сделать с дверью? – спросил Свенсон.
– Проблема в том, – ответил мистер Фелпс, – что замка нет.
Он кивнул на металлическую накладку замка.
– Чтобы вызвать кабину, нужно вставить ключ, и после этого она спускается. Дверь откроется только, если кабина уже спустилась. Даже если бы у нас был топор, мы бы смогли проникнуть лишь в пустую шахту.
– Тогда почему же вы нас сюда привели? – сварливо спросил Чань.
– Потому что этот путь не охранялся. Галереи Сталмера соединены с дворцом с одной стороны и с министерствами с другой. Это был личный вход герцога – только самые доверенные слуги и помощники знали о нем. Проникнув внутрь, мы сможем искать графа, то есть Вандаариффа, двигаясь в любом направлении.
– А разве нет какого-нибудь сигнала? – спросила мисс Темпл. – Колокольчика?
– Конечно, – раздраженно хмыкнул Фелпс, – воспользоваться им – значит привлечь внимание тех, кто внутри. Они нас схватят и убьют!
– Возможно, я чего-то не понимаю, – сказал Свенсон. Фелпс так ловко справился с полицейским кордоном, что было безрадостным зрелищем видеть, как он оказался в тупике. – Но что будет, если мы позвоним в звонок?
– Тот, кто его услышит, может прислать кабину вниз. Теперь – после смерти герцога – звонок вызовет подозрения. Кабина спустится, набитая вооруженными людьми.
– И это потому, что у нас нет ключа.
– Да. Без ключа она может только вернуться к тому, кто прислал ее вниз. Своеобразная защита против того, чтобы кабиной мог воспользоваться кто-то посторонний. А с ключом мы могли бы отправиться на любой этаж.
– Нас в любом случае могут встретить вооруженные люди, – сказал Чань. – Вы не знаете, что нас там ожидает.
– Я спустилась из апартаментов графа сюда, в подвальный этаж, без остановок, – вмешалась мисс Темпл в разговор.
– Нам нужно пробираться к реке, – пробормотал Чань.
– Не согласен, – ответил Свенсон. – Идея проникнуть внутрь именно здесь, через эту брешь в броне врага – здравая.
– Вход в логово льва – это не брешь в броне.
– Тогда я отправлюсь туда, – резко заявил доктор, – лично.
Мисс Темпл взяла его за руку.
– Вы не сделаете этого.
Чань нетерпеливо вздохнул.
– О боже…
Фелпс поднял руки.
– Нет, я нас привел сюда – никто другой не должен принимать на себя риск. Отойдите.
Он нажал диск на пластине замка. Где-то далеко наверху прозвенела трель.
Они подождали – единственным звуком было затрудненное дыхание констебля, на которое никто не обращал внимания. Потом послышалось гудение… оно становилось все громче.
– Наконец-то что-то получилось, – сказал Фелпс с натянутой улыбкой. – Кто-то оказался дома.
Его настроение быстро переменилось, когда послышался щелчок – Каншер взвел курок. Свенсон вытащил пистолет, и вскоре они стояли полукругом с оружием наготове. Кабина спустилась и с лязгом остановилась.
Дверь широко распахнулась. Сквозь стальные прутья было видно, что кабина пуста. Фелпс сдвинул решетку и вошел внутрь.
– Я поеду туда, куда он меня отвезет, и, если опасности не будет, вернусь и подберу вас.
Чань отрицательно покачал головой.
– Если мы все будем вместе, то, возможно, отобьемся, а если вас одного схватят – в опасности окажутся все.