Химическая свадьба
Шрифт:
– В реальности? – Локарно удобнее устроился в кресле, готовясь объяснять. – Ваша формулировка наивна. Это эзотерический трактат. «Химическая свадьба», написанная Иоганом Валентином Андреэ, – это третья часть великого Манифеста Розенкрейцеров, созданного в 1614 году в Вюртемберге.
– Манифест для какой цели?
– Цели? Что такое просвещение без веры? Власть без правительства? Воскрешение без искупления?
Чань снова прервал его.
– Я клянусь вам, что мой интерес к этому нелепому трактату безотлагательный и конкретный. От этого зависит человеческая жизнь.
– Чья?
Чань боролся с искушением раскрыть свою бритву и заорать: «Ваша». Однако он положил обе руки на стол и наклонился вперед.
– Если бы у меня было время прочесть эту штуку, я бы так и поступил. Взрывы. Бунты. Паралич министерств. За беспорядками стоит один человек.
– Что за человек?
– Граф д’Орканц. Вы могли также его знать как художника Оскара Файнляндта.
– Я никогда не слышал этих имен.
– Он алхимик.
Локарно презрительно фыркнул через отверстия на своем лице.
– Что он написал?
– Он писал картины, в том числе картину, названную в честь этого трактата. Мне нужно знать, что он намеревается сделать.
– Но это абсурд! – Локарно покачал головой. – Такие работы – это сплошные намеки и шифры именно потому, что подобные секреты должны быть доступны только тем, кто заслуживает этого знания. Трактат, в самом деле, может рассказать историю, но ее смысл сродни символической математике.
Чань кивнул, вспоминая картины Файнляндта, на которых тени и линии были на самом деле плотно написанными символами и уравнениями.
– Например, в алхимических работах, если упоминается человек, то это также означает число один. Кроме того, посвященный поймет, что автор подразумевает и то, что составляет суть мужчины.
– Простите…
– Что такое человек, если не дух, тело и разум? Так появляется число 3…
– Итак, число 1 и число 3 – это одно и то же…
– Может быть. Но триединство…
– Что?
– Триединство.
– Что, черт побери, вы имеете в виду…
– Трехчастное, ради всего святого! Тело, дух, разум. Такое триединое строение человека в равной степени относится и к государству, и к трем сословиям, составляющим его: церковь, аристократия, третье сословие. Используя современный язык, можно заменить аристократию правительством, но сравнение остается в силе. Более того, три сословия, как и каждый человек, несут на себе тень греха – и с необходимостью содержат свою противоположность, низкие аспекты: фанатизм Церкви, тирания государства и невежество толпы. Двойственность – это именно та причина, по которой секретность имеет важнейшее значение, когда сообщаются любые…
– Подобной бессмыслицы я надеялся избежать.
– Тогда ваша миссия безнадежна.
– Разве вы не можете просто пересказать это как притчу?
– Но это не притча. Я не знаю, как объяснить по-другому. События происходят, но это не повествование, не нарратив. Вместо него появляются только детали, описания. Если это птица, можно узнать, какая у нее окраска и к какому она принадлежит виду. Если это дворец, сколько в нем комнат. Если голову палача поместили в ящик, из какого он изготовлен дерева…
– Тем не менее, святой отец, прошу вас.
Отец Локарно раздраженно фыркнул.
– Отшельник приходит на королевскую свадьбу вместе с другими гостями. Гости проходят несколько испытаний, и немногие достойные допускаются к таинствам свадьбы. Но до того как молодой король и королева могут пожениться, их и королевских гостей казнят. Затем с помощью дополнительных ритуалов и жертв они волшебным образом возрождаются. Это путешествие – химическая свадьба – символизирует соединение интеллекта и любви через божественное. Жених – это реальность, а Невеста – поскольку она женщина – его противоположность, пустой сосуд, который достигает совершенства через союз с очищенной сущностью.
– Какой сущностью?
– А как вы думаете?
Чань фыркнул.
– Это руководство для сумасшедшего или для борделя?
– Те, кто находится по другую сторону завесы, редко видят…
– И снова, Невеста и Жених. Он – реальность, а она…
– Возможность, плодовитость, пустота. Женщина.
– Насколько свежо и оригинально: плодовитость и пустота одновременно. И король и королева – Невеста и Жених – казнены?
– Во время ритуала.
– А потом возвращены к жизни?
– Возрожденные и обретшие искупление.
– И что получается из этой впечатляющей свадьбы, когда двое становятся единым целым? – Тон Чаня стал язвительным. – Или, простите меня, триединством, или также шести…
– Они создают небеса на земле.
– Что это означает?
– Восстановление естественного закона.
– Что вы имеете в виду?
Настала очередь Локарно презрительно фыркнуть.
– Что воплощено в каждом нашем сне? Возвращение рая.
В подвале Чань угостился завтраком грузчика, который тот доверчиво оставил на столе. Он ел стоя и заталкивал последние куски в рот, а потом поднял обеими руками и снял решетку, закрывавшую вход в канализационный тоннель. Через некоторое время он снова вышел на поверхность у лечебницы для душевнобольных Святой Селии. Чань вымыл руки и лицо в каменном фонтане, украшенном скульптурами: это были Забвение и Надежда, крестившие младенца. Потом он плеснул воды на сапоги – они больше всего испачкались во время его второго путешествия под землей.
Через три улицы от больницы Святой Селии находилась мастерская Фабрици. Чань зашел туда ненадолго и расстался со второй из своих свернутых в трубку банкнот, зато теперь он был снова вооружен ясеневой тростью со стальным наконечником, внутри которой был спрятан обоюдоострый клинок длиной двенадцать дюймов, острый как бритва. Сам синьор Фабрици ничего не сказал по поводу длительного отсутствия Чаня и его потрепанного вида, но кардинал отлично представлял, что тот думает. Он и сам замечал такое много раз: людей, рисковавших всем в последней отчаянной ставке, которую, что было очевидно, они уже проиграли. Если кто-то встречал их еще один раз, то в виде трупов, вытащенных из реки, с белыми и раздутыми лицами, напоминавшими непропеченное тесто.
Перед тем как уйти, он спросил отца Локарно, было ли в химической свадьбе нечто уникальное, что могло бы объяснить такое сильное влечение к ней графа.
– Вестник, разумеется.
– Разумеется? Тогда почему вы его не упомянули раньше?
Священник недовольно буркнул:
– Вы хотели историю.
– Что за вестник?
– Отшельника призывает ангел, «крылья которого усыпаны глазами» – намек на Аргуса, стоглазого стража, убитого Гермесом.
– Намек с какой целью?
– Вестник – Дева – это символ бдительности.
– Постойте: Невеста – это убитый многоглазый вестник?
Локарно в отчаянии покачал головой.
– Дева – это ангел.
– Не Невеста?
– Совсем нет.
– Невеста – это не девственница?
– Конечно, она девственница. Ангел – символическая Дева – вестник призывающий. Он также командует казнями, свадьбой и возрождением. Ее, этого ангела, зовут Virgo Lucifera – и это уникальная особенность данного трактата.
– Люцифер?
– Вы что, не знаете латыни? Lucifera. Свет. Дева просвещения.