Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Химическая свадьба
Шрифт:

На следующее утро чуть свет невыспавшаяся Иванна через Каминную сеть добралась до Форт Уильяма, где собиралась загрузиться в поезд на Маллаиг. До того, как засесть за изготовление портключа, Иванна устроила крепкий мозговой штурм и приблизительно вычислила маршрут Хогвартс-Экспресса. По дороге в Хогвартс сквозь сон по изменившемуся стуку колёс она отметила, что поезд въехал на что-то вроде моста, и одним глазом выглянула в окно. Поезд шёл по старинному виадуку, столь живописному, что она поначалу даже списала его на сонное видение. Изучение карты Соединённого Королевства, разумеется, никаких плодов не дало, так что Иванна, не мудрствуя лукаво, настойчиво пригласила в гости единственного известного ей связанного с архитектурой человека — госпожу Романовскую. Глубоко заинтригованная Августина прибыла по Каминной сети, вооружённая несколькими справочниками, и вскоре Гленфиннанский виадук был вычислен и опознан как тот самый. Так Иванна решила добраться до Гленфиннана и воспользоваться портключом до трюма «Орла» именно там.

Стоя перед расписанием на железнодорожном вокзале Форт Уильяма, Иванна отвлеклась на развесёлую компанию, столпившуюся возле дверей в общественную уборную. Собственно, компания была бы самой обыкновенной, если бы весьма профессионально и синхронно не отплясывала что-то из области кельтских танцев, встав в круг. Иванна весьма смутно разбиралась в народной культуре Туманного Альбиона, но рискнула предположить, что танец был ближе к ирландскому: на многих из участников действа красовались одинаковые тёмно-синие флисовые капюшонки с белой ирландской арфой на спине и крупной надписью «Snowdonia», чуть ниже, более мелким шрифтом значилось «Llandderfel».

Прерывая танец только для того, чтобы посетить освободившуюся комнату, участники действа весело переговаривались, придумывая, какую бы кару учинить над неким своим товарищем, ухитрившимся среди зимы раздобыть арбузов. Чуть в стороне от танцующей группы стояла невысокая девушка и снимала творящийся беспредел на внушительно выглядящий камкордер размером примерно с половину неё самой.

Зрелище было столь феерично, что Иванна непроизвольно заулыбалась до ушей. Девушка в какой-то момент, очевидно, исчерпала силы и, осторожно поставив технику рядом с собою на пол, принялась энергично разминать спину. Обернувшись в процессе экзерсисов лицом к Иванне, она задумчиво сдвинула брови, как будто стараясь что-то вспомнить. Вскоре лицо её озарилось узнаванием, и она приветственно замахала рукой.

— Привет! Ты же Айвенна? Мы в поезде летом вместе ехали, я тебя будила, — воскликнула она. — Я Эрин.

— Ого, вот это я понимаю — островной менталитет! — подойдя к ней, восхитилась Иванна, припоминая своё возвращение из Хогвартса.

— Ну, у меня на лица память хорошая, это профессиональное, я теперь новостной репортёр на Лланддерфел-Уан, — гордо сообщила Эрин.

Пользуясь случаем, Иванна поинтересовалась, что здесь, собственно говоря, происходит. Эрин охотно пояснила, что в настоящий момент вокзал Форт Уильяма переживает нашествие учеников школы ирландского танца «Сноудония», гордости валлийского городка Лланддерфел, направляющихся на соревнования в Гленфиннан. Сама Эрин к танцам серьёзного отношения не имела, но благодаря дружбе с видеоинженером её телеканала, Иляной Мунтяну, которая в свободное от работы время подвизалась в «Сноудонии» играющим тренером, узнала о грядущем феше, решила, что из этого получится отличный материал для фильма, и выправила им обеим служебные командировки. Не успела Иванна среагировать на кодовое слово, как к Эрин подошла одна из девушек в «форменной» капюшонке и, сделав страшные глаза, принялась драматично отчитывать её за халатное обращение с техникой. С минуту попрепиравшись «она, зараза тяжёлая — так надо было брать что попроще — ну уж нет, для фильма попроще не годится — вот и таскай, что взяла, или используй штатив», они вернулись к едва сдерживающей хихиканье Иванне, и Эрин представила ей свою подругу Иляну.

Выяснив, что им с Иванной по пути, девушки настояли на том, чтобы она ехала с ними — в автобусе, нанятом школой, было полно места, весёлая компания и лихой водитель, который обгонит любой поезд. Понимая, что второй такой шанс вряд ли представится, Иванна охотно согласилась.

========== Глава 99 ==========

Декабрь 1994 г.,

Маггловская Британия — Хогвартс

— …так вот, он обеим в частном порядке говорит: завтра с шести до семи зал твой, а потом запасается поп-корном и ждёт… У-у-у, ностальжи-и, — оборвав себя на половине фразы, протянула Иляна, прилипая носом к стеклу. — Надо будет в Вулфолд метнуться, заодно кота проведаю.

За окном проплывала небольшая заснеженная деревушка: водитель, желая объехать аварию, свернул с главной дороги. Вопреки опасениям непривычной к маггловскому транспорту Иванны, автобус довольно бодро ехал узенькими кривыми улочками, и опасности застрять в сугробе пока не наблюдалось.

Покидая деревеньку, на самой её окраине автобус миновал большое полуразвалившееся здание индустриального типа. Иляна пояснила, что в её родном городке в Северо-Западной Англии есть похожие руины, где она очень любила играть в детстве. Тема развлечений юности была подхвачена сперва Эрин, затем ещё несколькими соседями по автобусу, включая саму Иванну, которая с определёнными купюрами поведала о своих похождениях.

Путешествие в автобусе со сноудонийцами через зимнюю Шотландию стало для Иванны погружением в иной мир, такой далёкий от мира магии, но вместе с тем такой понятный и уютный, что чужой в нём она себя не чувствовала. Человек пять в разных подробностях рассказали ей об утренней диверсии с арбузами, благодаря которой автобус едва не был затоплен изнутри, в перерывах между рассказами все дружно распевали народные песни, водитель, обгоняя изредка попадающиеся на пути грузовики, неистово сигналил и колоритно ругался. Эрин с Иляной, истинно английское имя которой объяснилось наличием румынского деда, фонтанировали историями про работу их телеканала («лучшего во всём Уэльсе») и про будни школы ирландского танца (причём, про школу понятно было гораздо больше), Иванна в ответ рассказала, что работает в области разработки и производства природной косметики, что отчасти было вполне себе правдой. Тема группового танцевального похода в туалет снискала всеобщую популярность, так что на следующей остановке вся делегация, даже те её участники, которых зов природы не затронул, выстроились в колонну и ритмично протанцевали до заветной комнаты, вызвав спонтанный ажиотаж на заправке и в прилегающем к ней магазине.

Иванна совершенно забыла про бдительность и необходимость конспирации и на чей-то озвученный в эфир вопрос «у кого ножик поблизости, порезать хлебушек?» совершенно без задней мысли выудила из сумки богато украшенный руническим орнаментом нож, который накануне использовала при изготовлении портключа. После молниеносного изготовления фирменного школьного блюда «бутерброды с хлебом», нож, купленный в своё время за бешеные деньги и доведённый до ума собственноручно Иванной, оценили как «красивую, но малофункциональную штуку с плохим балансом», возвратили поздно спохватившейся хозяйке, и вроде бы никто ничего такого не заметил, но внимание сидящей рядом зоркой Эрин привлёк торчащий из сумки корешок трактата «Практическое обнаружение и расшифровка застарелых чар». Книгу, чтобы не вызывать больших подозрений, Иванна предъявила для осмотра, небрежно пояснив, что купила её в подарок интересующейся эзотерикой и прочей мракобесовой мистикой подруге.

Поездка происходила в такой чудесно-безумной атмосфере, что во время следующей остановки Иванна не сразу обратила внимание на истошно голосящих из её кармана чаек. Только заметив, что Иляна, как раз повествующая душераздирающую историю про коварные интриги конкурсантов на прошлом чемпионате в Белфасте, как-то странно на неё косится, Иванна сообразила, что является источником подозрительных звуков, суматошно извинилась и удрала в направлении телефонной будки, где принялась изображать общение посредством благ цивилизации. Вызывал её Каркаров, интересуясь, не передумала ли Иванна и не решила ли она внять гласу разума и остаться в Праге. Полностью развеивая его надежды, Иванна сообщила о своём местонахождении и, уверив, что к ужину уж точно будет на месте, спрятала зеркало. Наложив на карман звукоизолирующие чары, она вернулась к автобусу, надеясь, что её поведение ни у кого не вызвало ненужных подозрений.

— Извиняюсь, это всё дурацкий пейджер, давно пора от него избавиться, вечно орёт, как оглашённый, только народ пугает, — с невинной улыбкой озвучила она давно заготовленное объяснение.

Эрин согласно покивала, Иляна как ни в чём не бывало продолжила рассказ, однако Иванне было совершенно очевидно, что на байку про пейджер она нисколько не купилась. Судя по торжествующей мине, с какой Иляна время от времени косилась на неё, Иванна поняла, что та как-то осведомлена о волшебниках, и только присутствие нежелательных свидетелей мешает это озвучить. В любом случае, на общую дружескую атмосферу сей нюанс совершенно не повлиял, и в Гленфиннане Иванна прощалась с девушками, предварительно обменявшись с ними почтовыми адресами и телефонами (ещё лет пятнадцать тому назад Мирослав, по служебной необходимости имеющий периодические контакты с немагическим миром, провёл в дом телефонную линию), и потребовав обязательно пригласить её на какое-нибудь показательное выступление «Сноудонии».

***

— …Не поверите, но я наконец-то проверила ваши сочинения «Хогвартс — ожидания и реальность» и могу со скорбью констатировать, что русский язык, как я и предполагала, многие подзабыли. Господам Полякову и Морозовой стоит устыдиться — в их сочинениях ошибок больше, чем у господина Вагнера, — Маргарита Кукабаррская, преподаватель русского языка и литературы языковой кафедры Дурмштранга, неторопливо прохаживалась среди внимающих студентов, перебирая свитки. — Кругозор ваш, как я могу судить по этим нетленным опусам, несколько расширился, а картина мира расцветилась новыми красками, но в целом вы остались верны себе. Честно говоря, даже не знаю: хорошо это или плохо…

Поделиться с друзьями: