Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хижина на берегу моря
Шрифт:

– Это где такие нюхи? – удивленно спросила Кэролин. Она, Кристиан и Трэй тоже подошли к остальным.

– Почему нюхи? Это катунны, – поправил маленькую вампиршу Мерзавчик.

– Ну, у них такие носы, – протянул Кристиан. – Наверное, они постоянно что-то нюхают.

Трэй мельком взглянул на рисунок, который изображал Рим и Рум, и заинтересовался изображением сатинопусов.

– Это что за чудовища? – спросил он.

– Сатинопусы. И катунны, и сатинопусы спрятались, чтобы не напугать вас, новичков, раньше времени, – фыркнул Мерзавчик.

– Они на нашей стороне? – уточнил Трэй.

Мерзавчик кивнул.

– Это тоже Хранители Мироздания, но они могут лишь охранять Хижину, вытягивая щупальца до невероятных размеров. А вот дышать они здесь не могут, а ты не сможешь дышать там, где дышат они.

– Пора отдыхать, завтра у вас первый день обучения. – Таля захлопала в ладоши, привлекая всеобщее внимание.

Латте помогла ей и Злому уложить посуду, оставшуюся от пикника, в корзинки, и все пошли в Хижину. В Кухне было людно. Неморино сновала туда-сюда с подносами, чашами и чашками, ей помогали Еж и Лягушалка. Лили с интересом посмотрела на них, на большую черную кошку и черно-белую медведицу, восторженно ахнула, глядя на Дэпэка и Дьюлу.

– Нету тут никаких катуннов! Я говорила, что все это выдумки, – она гордо задрала нос и пошла к лестнице, с последнего пролета которой, обнявшись длинными носами, неспешно спускались к ужину Рим и Рум. Лили взвизгнула, открыла рот и прижалась спиной к столику с весами. Катунны замерли, как статуи.

– Нас испугались? – пропищала Рим.

– Определенно, – прогудела Рум.

– Мы страшные? – удивленно спросили они хором.

– Лили, это Риммель и Руммель, наши катунны. Они совершенно безобидные и очень любят детей! – Таля поспешила на помощь всем троим.

Лили метнулась за Талю. Катунны осторожно спустились с лестницы и молча протопали к столу. Они залезли под него и принялись переживать.

– Невероятно! – пищал правый угол стола.

– Просто ужасно! – гудел левый угол.

– Мы напугали ребенка! – От хора катуннов стол подпрыгнул, и посуда жалобно звякнула.

– Рим, Рум, пожалуйста, перестаньте! – Неморино заглянула под стол.

– Мы страшные! – запищал длинный нос, вынырнув из-под стола справа.

– Мы уродливые! – прогудел второй нос, появляясь из-под стола слева.

– Мы чудовищные!

Стол снова подпрыгнул. Несколько ваз с цветами опрокинулись, и вода из них растеклась по скатерти.

– Все, хватит! – Неморино схватилась руками за носы и потянула их из-под стола.

Катунны отчаянно сопротивлялись.

– Не пойдем! – пищала Рим.

– Будем тут жить! – гудела Рум.

– Чтобы больше никого не пугать!

На этот раз опрокинулся большой кофейник, несколько чашек и пара ваз.

Неморино вздохнула. Она оставила носы в покое и перестала тянуть катуннов из-под стола. Латте и остальные дети удивленно наблюдали за происходящим. Кэролин подошла к столу и наклонилась к катуннам.

– Вы красивые, – сказала она, – Лили просто не ожидала увидеть вас.

– Не верим! – пискнула Рим.

– Совершенно! – прогудела Рум.

– И врать нехорошо! – завершили они хором.

На этот раз сидящие за столом Хранители подстраховались и нажали на него руками и лапами изо всех сил. Стол дрогнул, но посуда осталась на месте.

Лили подошла к столу.

– Я не верила в вас, – тихо сказала она, – но вы красивые, и я рада тому, что вы существуете.

Из-под стола вынырнули оба бархатных носа, потом появились две пары обиженных глаз, которые грустно уставились на Лили, потом длинные, опущенные уши, и, наконец, катунны выбрались из-под стола целиком. Они молча смотрели на девочку.

– Мы верим? – наконец пискнула Рим, глядя на сестру.

– Мы верим? – прогудела Рум, задумчиво почесывая себе лоб кончиком носа.

– Это правда, – Лили умоляюще сложила ручки на груди. – Вы мне очень нравитесь.

Катунны снова помолчали.

– Мы верим! – дружно сказали они и потопали в свой любимый угол, стянув по дороге со стола пару плюшек.

Все облегченно вздохнули и вернулись к ужину, а дети дружно прошли на свой этаж и, пожелав друг другу доброй ночи, разошлись по комнатам. Латте блаженно растянулась на своей мягкой кровати и тут же заснула.

6

– ЛАТТЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!

Латте вздрогнула и проснулась. Судя по голосу, это была Бука. Она отчаянно барабанила в ее дверь лапами, оглашая коридор мощным ревом.

Латте скатилась с кровати, накинула халат и распахнула дверь комнаты. Бука, которая за ночь стала явно выше и шире в плечах, нетерпеливо прыгала на одном месте.

– УЧЕБА, ЛАТТЕ! ТЫ ПРОСПАЛА! – Леопардовый демон оскалил клыки в подобии улыбки.

Латте ахнула. Она запустила Буку внутрь комнаты и забегала, собираясь на занятия.

– ВСЕ УЖЕ ВНИЗУ! – От рычания Буки тонко зазвенело оконное стекло.

Латте, наскоро причесав волосы, побежала по коридору и вниз по лестнице. Бука тяжело топала следом. Они вихрем пронеслись мимо Неморино и ее взвода банок с крагами и подбежали к нужному месту.

– Ачерерити, – быстро произнесла Латте, приложив руку к стене.

Портал загорелся, она нырнула в него, следом завалилась Бука.

– КАПАТЭРИТИ! – заревела она, закрывая проход.

Лили ойкнула и упала со стула.

– Доброе утро, дети! Прошу вас занять свободные места и больше не опаздывать. – Таля помогла Лили подняться и усадила ее снова за стол.

Бука протопала к столу, за которым уже сидел Мерзавчик, и, ткнув брата когтем в пушистый бок, устроилась рядом.

– Латте, иди к нам! – позвала Кэролин. Она и Крис сидели за длинным столом, который мог вместить троих.

– Дети, меня зовут леди Тэйлани. Я – ваш воспитатель и преподаватель некоторых дисциплин. Ко мне вы можете обращаться с любыми вопросами и проблемами, – начала Таля, когда все наконец расселись по местам. – На первых уроках вы научитесь добывать себе пищу и воду, для того чтобы продержаться любое количество времени, например, в учебных комнатах. Заклинание создания звучит так: «Сурса дэ» (sursa de… [3] ). Произнеся заклинания созидания, мы должны указать, что именно мы хотим обрести. Например…

3

Сурса дэ – создать что-то – sursa de.

Она подошла к дереву и присела на корточки. Дети, затаив дыхание, следили за наставницей.

– Чтобы получить родник, нужно приложить руку или лапу к траве, полу, к корням дерева и произнести: «Сурса дэ изварити» (sursa de izvaryty [4] )

Все ахнули и повскакали с мест: чистый, хрустальный родник забил прямо у древесных корней.

– Это иллюзия, – фыркнул Мерзавчик.

– Мы обучаемся магии, балда, – Бука ущипнула брата за пушистый бок.

– Мерв, ты можешь подойти и попробовать, – предложила, смеясь, Таля.

4

Сурса дэ изварити – создать родник с водой – sursa de izvaryty.

Поделиться с друзьями: