ХМ: Скитания
Шрифт:
– Я боюсь замкнутых пространств, я говорила уже, - торопливо пробормотала она, боясь, что сейчас Ти-Дог скажет что-то не то, а Глен не выглядит настолько сильным, чтобы разнять мужчин в случае драки. – Просто испугалась, а вас так долго не было.
– Мы не сразу поняли, что вы пропали, думали, позади держитесь. Потом пока додумались зайти обратно в этот дом… - объяснил азиат, и подойдя к погребу, заглянул туда. – Да уж, неуютно. Холодно, темно, сыро… Вы всё забрали, или еще что есть?
– Еще. Поможешь? – буркнул Ти-Дог, возвращаясь вниз с новой сумкой.
Этот погреб действительно оказался находкой, которая была удачней всего их трехчасового путешествия по домам улицы. Загрузив автомобиль найденной провизией, все торопливо расселись, оглядываясь на дверь дома, откуда последним выбежал счастливый Глен, прижимающий к себе кальян и держащий в руках пакет, видимо, с табаком.
– Вот ведь делать нехрен, - буркнул все еще недовольный и ни слова больше не сказавший Кэрол охотник.
– Глен, куда тебе еще кальян, ты едва выздоровел! – тоже не обрадовалась находке Мэгги.
– Ничего вы не понимаете, - радостно улыбнулся паренек, усаживаясь рядом с девушкой и чмокая ее в щеку. – Я, может, всю жизнь попробовать собирался и все откладывал!
С таким аргументом спорить никто не решился. Подобные маленькие радости в это время значили очень многое.
***
Ужин, к которому как раз успели друзья, выдался не слишком веселым из-за того, что приготовившая его Лори вдруг слегла с плохим самочувствием. Поев и оставив посуду на Мэг и Бет, Кэрол поспешила к подруге, которая лежала на кровати, уткнувшись застывшим взглядом в стену. Присев рядом, женщина замялась, прекрасно понимая, что, а верней кто, стал причиной происходящего.
– Как ты? – осторожно поинтересовалась она.
– Какая разница… Нет, ну правда. Живая ведь. Не заболела. А все остальное уже неважно.
– Тебе что-то… Рик сказал?
– Он? Мне? Сказал? – вырвался из губ Лори горький смешок. – Да у тебя богатая фантазия, Кэрол! Хотя у меня тоже. Когда он пришел на кухню, поинтересовался, как я справляюсь, я уже было подумала, что… Ну и решила, что разговор о ребенке нас сблизит. Лучше бы я о Карле поговорила, а не об этом… Спросила, как назовем. А он сказал, что ему все равно, что я сама должна решать. Таким тоном сказал. Это ведь может быть и его ребенок. Нет, Кэрол, я теперь точно знаю – это его ребенок. Конечно, его! А он…
– Ребенок родится, и все наладится. Рик ведь хороший отец, - не слишком веря в свои слова о том, что все будет хорошо, пробормотала Кэрол, пытаясь хоть как-то утешить подругу.
– Мне кажется, что никогда не наладится. Что я буду отвечать за свою ошибку всю жизнь. До самой смерти. Кто знает, может быть, не так долго ждать осталось? – отвернулась женщина к стене, обнимая живот. – Спокойной ночи. Я хочу отдохнуть.
Нерешительно встав и аккуратно поправив одеяло на Лори, Кэрол потушила свечу и, чтобы не мешать подруге спать, вышла из комнаты, где ночевала и она с Бет. Было еще рано, да и Дэрила найти хотелось. Честно говоря, этого хотелось больше всего. Несмотря на то, что охотник так, кажется, до сих пор и злился на Кэрол, сдаваться она не желала. Они ведь только-только снова подружились. Даже общаться ежедневно договорились, и норма на сегодня совершенно не выполнена.
Кэрол, которая позавчера предложила Дэрилу создать свою традицию в этом сумасшедшем мире, не то что на ее выполнение не рассчитывала, даже согласия не ожидала. И не пьяный же он был, когда обещал попробовать. Может быть, просто пожалел ее? Или охотник тоже хотел иногда общества, но так привык это скрывать, что признаваться в подобных желаниях было сложно? Как бы там ни было, вчера Диксон по своей воле пришел на кухню, когда Кэрол там в одиночестве занималась обедом, и просто молча сел на стул, видимо, не зная, что от него еще требуется.
Женщина тоже растерялась, пытаясь взять себя в руки над кастрюлями, и не в силах придумать тему для разговора. Положение спасла гордо прошествовавшая на кухню Зараза, которая и дала возможность сказать хоть что-то. Несколько фраз о кошке переросли в рассказ Кэрол о собаке, которая была у нее в детстве. И пусть Дэрил по большей части только слушал, лишь изредка вставляя односложные комментарии, кажется, им обоим этот разговор действительно доставил удовольствие.
Обойдя дом и нигде не найдя охотника, Кэрол вернулась обратно, тихо постучав в соседнюю с собственной дверь. Услышав какое-то не очень приветливое бурчание и оптимистично решив, что оно означает приглашение войти, женщина робко приоткрыла незапертую дверь, делая шаг в комнату и оглядываясь. Правда, смысла в осмотре маленького помещения не было ни малейшего. Дэрил даже рюкзак свой не разбирал, бросив его вместе с арбалетом на стол. Так и не дождавшись от друга ни слова, Кэрол решительно прошла вперед, присаживаясь рядом с ним на кровати.
– Ты все еще злишься на меня? – поинтересовалась она, вспоминая сегодняшние события. – Ну, я же не знала, что люк захлопнется!
– А сказать, куда пошла, влом было? – резко встал с места охотник, отходя к противоположной стене и прислоняясь к ней спиной, скрестив руки на груди.
– Я поняла уже. Просто не подумала, - покаялась Кэрол, опустив глаза. – Я знаю, что была не права, больше подобного не повторится.
– Конечно, не повторится, - уверенно кивнул Диксон, заставляя подругу поднять полный надежды взгляд. – Я говорил с Граймсом. Без тебя на вылазках, короче, обойдемся.
– Ну, спасибо, - обиделась женщина. – Нет бы, наоборот, поддержать и помочь. Как будто ты сам родился, все на свете умея. Легче Рику сказать, что я ни на что не гожусь и ничего не могу.
– Почему ничего? Хавку готовить можешь.
– Я хочу приносить реальную пользу. А это все могут.
– Ну не скажи, - хмыкнул друг как-то так, что это на секунду Кэрол даже комплиментом показалось. – Да не парься ты. Ну оно тебе надо? И так хватает народа за припасами ходить.
– Ты не понимаешь…
– Нет, - без тени сожаления мотнул головой Дэрил и после нескольких минут молчания нехотя выдавил то, что, кажется, довольно сильно волновало его. – Из-за чего ревела тогда? Ти-Дог?..
– Нет, он ни при чем. Мы просто говорили. Он мне ничего не сказал обидного, честно, - поспешила уверить охотника женщина, видя, как он напрягся. – Просто расставили все точки над «i». Ну а я в процессе как-то сама незаметно для себя расстроилась. Не люблю говорить людям неприятные вещи, хотя всё чаще приходится. И мне там действительно было очень страшно.
– Ну, смотри… - не очень доверчиво протянул Диксон, бросая на подругу непонятный взгляд.
– Что ты там стоишь, садись, - удивилась Кэрол, видя, что Дэрил переминается с ноги на ноги у стены, и улыбнулась, когда он упрямо мотнул головой. – Ты что, боишься меня? Я не кусаюсь, честное слово!
Похлопав по кровати рядом с собой, она изумленно посмотрела на вдруг покрасневшего мужчину. К сожалению, при свете свечи сказать наверняка было сложно. Снова бросив взгляд на только отступившего дальше друга, Кэрол улыбнулась еще шире, не в силах сдержать смешка. Да уж, ночь, маленькая комната и такое… романтическое освещение, кажется, позволили охотнику заподозрить ее в попытке… Что? Соблазнить его? Смешно. Или не очень?