ЖАНРЫ

Хогвартс. Альтернативная история.
Шрифт:

Он долго не открывал на мой стук, а когда открыл, я невольно пожалел, что решил этого дождаться. Кэрроу испытывал тяжелое похмелье и выглядел хуже обычного. Он стоял передо мной растрепанный, в мятых брюках и рубашке, а его комната выглядела так, словно в ней только что производили обыск. Виновато посмотрев на меня, Кэрроу махнул рукой, чтобы я заходил.

— Сядь… куда-нибудь, — прохрипел он, возвращаясь к кровати. Я огляделся в поисках свободного места, но ничего похожего не нашел. В комнате было душно, и я открыл окно. Завалившийся в постель Кэрроу начал натягивать на себя скомканное одеяло.

Пока он пытался заснуть, я немного прибрался, освободив комнату от мусора и пустых пивных бутылок, разжег камин, расчистил себе кресло и в конце концов наложил на Кэрроу тибетское оздоравливающее заклинание.

— Это что еще за фокусы? — возмутился Кэрроу, вздрогнув от действия заклятья. Почувствовав себя немного лучше, он сел на кровати и недовольно осмотрел комнату. — Ну зачем, зачем ты это сделал? — простонал он, воздев руки к потолку. — Ведь так было хорошо…

— Было отвратительно, — сказал я, усаживаясь в кожаное кресло. — Неужели профессорская доля такая тяжелая?

— Много ты понимаешь в долях, — вздохнул Кэрроу. — Ладно, раз уж разбудил… — Он кое-как поднялся и исчез в ванной комнате. Вернувшись оттуда с мокрой головой, он тут же полез в шкаф и вытащил новую бутылку пива. Потом помедлил и обернулся ко мне.

— Может, составишь компанию? — с надеждой спросил он. — Так, знаешь ли, надоело одному…

— А ваша сестра? — спросил я, взвешивая все за и против.

— Тьфу, эта стерва… ну ее, — Кэрроу мотнул головой. — Давай, Ди, это всего лишь пиво.

— Ну ладно, — согласился я и поймал брошенную бутылку. Довольный Амикус расположился в соседнем кресле, пошарил в стоявшей на столике коробке из-под сигар, но ни одной не обнаружил.

— Только не надо на меня так смотреть, — сказал он, погрозив бутылкой.

— Как — так? — не понял я.

— Осуждающе, — Кэрроу свинтил крышку и бросил ее под столик. — У меня тоже каникулы. Имею право — после всего. — Он сделал большой глоток, и я последовал его примеру. Учитывая крайне ограниченный выбор напитков все последние годы, пиво показалось мне очень неплохим.

— Ну что, — сказал Кэрроу, за один присест осушив почти половину бутылки. — Зачем пожаловал?

— Хотел узнать, где директор, — ответил я.

— О-о, — протянул Кэрроу, и его лицо приобрело мечтательное выражение. — Северуса вызвали в Лондон, в Департамент образования. Не спрашивай, зачем. Не имею ни малейшего представления. Он… — Кэрроу снова глотнул пива, — иногда бывает такой таинственный…

Вероятно, мое заклинание не слишком его отрезвило.

— И что тебе от него понадобилось?

— Это насчет Тейлора, — проговорил я. — Ну знаете, коменданта Хогсмида.

Кэрроу вздрогнул так, что бутылка, которую он поднес ко рту, ударила его по зубам. Он прижал ладонь к лицу и замычал от боли.

— Во что еще ты вляпался? — воскликнул он, когда, наконец, опустил руку. — Тейлор — это… это, я тебе скажу… Боже, теперь я понимаю Снейпа. — Он покачал головой. — Ладно, рассказывай, чем ты его разозлил.

Я молчал, пытаясь вынести из этих хаотичных фраз какой-то смысл.

— А разве вы не получали его рапорта? — спросил я, когда Кэрроу немного успокоился.

— Рапорта? На тебя? — снова перепугался он.

— Да что вы перед ним так трясетесь! — не выдержал я. — Тоже мне, важная персона…

Кэрроу схватился бы за голову, не бойся он расплескать свое пиво. Придвинувшись к краю кресла, он наклонился ко мне, и я тоже невольно подался вперед.

— Темный Лорд, — тихо проговорил он, — доверяет Тейлору гораздо больше, чем многим другим своим слугам. Это настоящий пес Повелителя. Раньше он выслеживал министерских шишек, а теперь засел в Хогсмиде. Не представляю, чем он там может заниматься, да только такого абы куда не поставят. И если ты… — Кэрроу погрозил мне пальцем, — умудрился его чем-то задеть, будь уверен, Повелитель об этом узнает во всех подробностях.

Чтобы Кэрроу перестал паниковать, я рассказал ему о случае с дементорами, умолчав, однако, что произошел он месяц назад, а в конце поинтересовался:

— Почему вы сказали, что теперь понимаете Снейпа?

— Потому что ты — наша общая головная боль, — ответил Кэрроу. Одним махом проглотив оставшееся пиво, он встал и начал копаться в куче хлама на письменном столе, обшарил кровать, заглянул в ванную комнату, а потом беспомощно замер посреди комнаты.

— Ну найди же ее! — воскликнул он, глядя на меня так, будто это я спрятал его палочку.

Я поднялся, взял ее с каминной полки и протянул ему.

— Маленький мерзавец. — Кэрроу коснулся палочкой пустой бутылки, и та исчезла. — Ждал ведь, пока попрошу… — Достав из шкафа новую, он вернулся в кресло. — Не хочу сказать, что от тебя одни неприятности, — продолжал он, — но если ты что учудишь, никому мало не покажется. Вот объясни, с чего вдруг тебя потянуло к дементорам?..

Мы просидели у камина еще полчаса, ведя пустые разговоры и беззлобно переругиваясь. Я допил пиво и ушел заканчивать очередной рисунок патронуса, немного успокоенный причинами отсутствия Снейпа.

Теперь мне стало интересно, присылал ему Тейлор свой рапорт или нет. По мнению Кэрроу, директор просто не обратил на него внимания, но я считал, что комендант не выполнил обещанного. Может, он только хотел меня попугать? Если Тейлор действительно докладывал Темному Лорду обо всем, что тут происходит, наша последняя встреча уже могла достичь его ушей. Однако я не беспокоился. Ничего особенного, по моему мнению, на ней не случилось, а прямых причин для допроса у коменданта не было — разве что Аберфорт. Но если он так интересен Пожирателям, зачем Тейлору ставить меня в известность, что за ним следят? Неужели он надеялся, будто Аберфорт, узнав об этом, каким-то образом себя выдаст? Глупости. А то он не догадывался, что за ним как за членом Ордена установлена слежка! Бармен всегда был очень осторожен, и я не собирался рассказывать ему о том, о чем он знал и без меня.

Оставалось дождаться Снейпа и посмотреть, что будет. Директор вернулся за день до приезда учеников и сообщил за обедом, что в шесть вечера ждет у себя в кабинете деканов, замов и меня. Он выглядел уставшим, и атмосфера за столом была полна предчувствий грядущих неприятностей. Вряд ли после его визита в Министерство нас ожидали хорошие новости.

Предчувствия оправдались с лихвой. Время после обеда я провел в библиотеке и, выйдя на лестницу, чтобы подняться на седьмой этаж, столкнулся со всеми четырьмя деканами. Каникулы, по моему мнению, они провели неплохо — большую часть времени Снейпа в школе не было, Амикус пьянствовал, а Алекто, не желая одна сидеть за столом в окружении «старой гвардии», на второй день после праздника перестала выходить в Большой зал, используя в качестве официанта кухонного эльфа. Без этих раздражителей напряженность спала, а мое присутствие профессоров не беспокоило. Они привыкли, что я живу в замке, и то ли эта привычка, то ли до сих пор сохранявшееся доверие и хорошее отношение, особенно со стороны Флитвика и Слагхорна, позволяли им воспринимать меня прежде всего как обычного студента, а не как обладателя Метки.

Поделиться с друзьями: