Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Холодный зной
Шрифт:

Как-то вечером он посмотрел на ее большой живот, и его глаза наполнились слезами.

— Мне так жаль, — сказал он.

— Чего? — Ее лицо ничего не выражало. Он помолчал, как будто думая, говорить или нет.

— Так о чем ты сожалеешь? У нас есть все, почти все.

— Да-да, конечно. — Он словно очнулся от своих мыслей.

— И скоро родится наш ребенок, — произнесла она спокойно.

— И все будет хорошо, — сказал он неуверенно.

Роды длились восемнадцать часов. На свет появился абсолютно здоровый малыш. Его назвали Ричардом. Это было естественно, потому что так звали и ее отца, и отца Хари.

Во время крестин, когда Кони стояла в церкви в элегантном шелковом платье, держа на руках ребенка, Хари вдруг ощутил тревогу. Он не понял, откуда она взялась, и решил, что у него начинается грипп. Он надеялся, что это не так, его ждало много работы. Но он не мог избавиться от тревожного чувства, как будто что-то угрожало ему, но постарался взять себя в руки и практически против воли присоединился к остальным.

Все улыбались, и Кони заговорила, обращаясь к Хари:

— Ты говорил, что хотел, чтобы наш ребенок был зачат в медовый месяц и чтобы он занял твое место в бизнесе, когда тебе будет пятьдесят пять. — Для всех ее голос звучал приятно и мягко, но он уловил в нем жесткие нотки. Они никогда не возвращались к тому разговору, и уж тем более он не ожидал, что она заговорит об этом на публике. Была ли в этом угроза?

— Я уверен, что произнес эти слова с большей любовью, чем ты, Кони, — улыбнулся он. — Дело было на Багамах, а мы только поженились.

И все же какая-то угроза крылась здесь, но откуда именно она исходила, он не понимал.

Прошло несколько месяцев, когда поверенный попросил его прийти на консультацию в офис.

— А по какому вопросу?

— Это личное дело. Здесь присутствует государственный советник, — объяснил поверенный.

В офисе находился мистер Мерфи, друг отца Кони. Улыбчивый и обаятельный, он тихо говорил о том, что миссис Кейн хочет разделить имущество в соответствии с брачным контрактом.

— Но она знает, что половина всего, что у меня есть, принадлежит ей.

Хари был в шоке, которого никогда не испытывал, хотя в бизнесе случались сделки, удивлявшие его.

— Да, но здесь существует другой момент.

— Какой же?

— Например, элемент риска в вашем бизнесе, мистер Кейн.

— Но в любом бизнесе существует риск, черт побери, — закричал он.

— Вы не можете не согласиться, что ваша компания развивается слишком быстрыми темпами и многие эксперты пишут, что это не всегда может быть хорошо.

Черт ее побери, она начиталась и наслушалась всякой ерунды.

— Она поступает так, делая хуже для нашей компании, и хочет таким образом заполучить что-то для себя. Но она за это ответит, — гневно выкрикнул он.

— Мой дорогой мистер Кейн, вы шокируете нас такими высказываниями и обвинениями в адрес вашей жены. Такое ощущение, что вы мало знаете о ее жизни. Отец миссис Кейн все потерял, и когда…

— Это абсолютно не относится к делу. Он был старый чокнутый дантист. Он все проиграл на скачках. — В офисе повисла пауза, и Хари Кейн осознал, что говорит что-то не то. Оба адвоката переглянулись. — В общем, грустная история, что и говорить.

— Да, грустная история, как вы говорите. Он был одним из моих ближайших друзей, — сказал мистер Мерфи.

— Да-да, конечно.

— И мы понимаем беспокойство миссис Кейн, тем более что через несколько месяцев вы ожидаете рождения второго ребенка, — произнес адвокат, не отрывая глаз от своих бумаг.

— Да, это правда. Мы оба очень рады этому.

— И миссис Кейн пришлось оставить свою замечательную карьеру, чтобы воспитывать детей.

— Послушайте, какая там карьера, стоять на ресепшене, вешать ключи и говорить каждому: «Как мы рады видеть вас». Это не карьера. Она вышла за меня замуж и может иметь все, что захочет. Разве я ей в чем-нибудь отказываю?

— Я действительно очень рад, что миссис Кейн здесь не присутствует и не слышит этих слов, — произнес мистер Мерфи. — И у нее вовсе нет жалоб, а всего лишь требование на огромную долю вашей совместной собственности. А волноваться заставили ее вы своим поведением. У нее есть все основания беспокоиться за свое будущее.

— И что же она предлагает?

Они подошли к самому главному. Адвокаты Кони хотели, чтобы почти все перешло на ее имя, дом и, естественно, высокий процент от его ежегодного дохода.

— Я не могу этого сделать.

— Почему же нет, мистер Кейн?

— Что это будет означать для двух моих партнеров, людей, которые начинали вместе со мной? Что я скажу им? И что будет, если я откажусь?

— Я уверен, что не откажетесь. Вам не обязательно разводиться, чтобы разделить имущество. Зачем придавать делу огласку… — Голос мистера Мерфи звучал убаюкивающе.

Хари Кейн подписал бумаги.

Из офиса он прямиком направился к своему шикарному дому. Проскочив мимо садовника, он вбежал в дверь и посмотрел на свежие цветы, стоявшие в холле, на картины, висевшие на стенах, которые они вместе выбирали. Потом обвел взглядом просторную гостиную, в которой без труда помещалось сорок человек. На кухне, залитой солнечным светом, сидела Кони и кормила Ричарда, радостно люлюкая с ним. На ней было красивое цветастое платье с белым воротником. Сверху доносился звук работающего пылесоса. Скоро из супермаркета привезут продукты.

Домашний быт был организован превосходно. Его одежду заберут в прачечную и вовремя вернут в гардеробную. Он никогда не заботился о покупке носков или нижнего белья. Единственное, что он делал сам, так это выбирал себе костюмы, рубашки и галстуки.

Он остановился и посмотрел на свою красавицу жену и хорошенького маленького сына. Скоро у них появится еще один ребенок. Она четко выполняла свои функции и вправе была защищать то, что вложила в их семью. Она не видела его, стоящего в проходе, а когда он сделал шаг, то от неожиданности вздрогнула.

— О, хорошо, что ты пришел, сварить кофе?

— Я видел их, — сказал он.

— Кого видел?

— Команду твоих защитников, — резко ответил он.

Она не шевельнулась.

— Намного легче доверить им всю бумажную волокиту. Ты сам всегда говоришь, что лучше заплатить специалистам и не терять времени.

— Да, видно, мистер Мерфи неплохой специалист, судя по его костюму и часам.

— Я знаю его очень давно.

— Да, он так и сказал.

Она взяла Ричарда за подбородок.

— Скажи привет своему папочке, Ричард. Он не часто приходит домой днем, чтобы повидаться с тобой.

Несколько месяцев она не приближалась к нему, ни словом, ни жестом не выказывая ему своей привязанности. Но сейчас она видела его, и сердце ее сжалось.

— Хари, пожалуйста, не будь таким. Ты так добр ко мне, и у нас отличная жизнь. Давай будем брать от нее все самое лучшее, радоваться, а не омрачать друг другу существование.

Он не поднял рук, хотя она обнимала его за шею.

Поделиться с друзьями: