Хозяйка каменного сердца 2
Шрифт:
Стало страшно. Всё в нём внушало ужас: хитрый прищур, уверенность в том, что ему не воспротивятся, спокойное и размеренное дыхание. Он знал, что я в ловушке и бежать мне некуда. Да и если сбегу, куда подамся? Замёрзну насмерть где-нибудь в окрестностях замка. Но и просто стоять, ничего не предпринимая, я не могла. Мне были неприятны его прикосновения, его близость. Не его я хотела видеть рядом с собой.
И вот опять, стоило мне подумать о Дуэйне, как я увидела его вместо правителя Коруны.
— Ты…т-ты! Это твоя сила? — наконец меня осенило.
— Можно сказать и так, — он наклонился ближе. Настолько, что я могла чувствовать его дыхание у себя на плече. Ещё один ненормальный. Ладно Ивар, он сразу сказал, что ему нравится мой запах, а этот-то чего? Диалы же не собаки, в конце-то концов.
— Ты пахнешь хвоей и желанием. Значит, тот, кого ты во мне видишь, вызывает его в тебе. Любишь его? — прошипел он, словно змей.
— Л-люблю, — Ториан всё ещё стоял неимоверно близко. Мне хотелось оттолкнуть его, но внутренний страх сковал по рукам и ногам, пошевелиться не удавалось.
— Так вот почему ты бросилась в мои объятия тогда в крепости и пошла со мной не спросив, куда я тебя везу, — он практически прошептал это мне на ухо. Меня кинуло значала в жар, потом в холод. — Это любовь заставила тебя забыть об осторожности и уйти со мной, рискуя жизнью?
— Да! Она самая! И раз уж добром ты отпускать меня не хочешь, будь готов к тому, что за мой придёт мой супруг. Я — подданная Дикеи и жена одного и её диалов. Дуэйн этого так не оставит! — меня конкретно понесло. Весь тот страх, что я испытала в начале, выплескивался совершенно не в той форме, в которой следовало.
Ториан едва заметно улыбнулся, будто нашёл решение какой-то очень сложной задачи, а затем быстрым шагом направился к двери.
— Марлоу, ко мне! — выкрикнул, открыв её.
Не прошло и минуты, как в библиотеку вошёл уже знакомый мне управляющий замка.
— Ваше Величество, чего изволите? — поинтересовался он, отвешивая поклон чуть ли не до пола.
— Созвать министров и советников! Нам потребуется посол! Нужно срочно отправить ультиматум правителю Дикеи, — всё это он говорил, не обращая на меня никакого внимания. Но на последних словах обернулся и сказал то ли мне, то ли тому самому Марлоу: — Война окончена. Я нашёл то, что искал.
Глава 3. Расщепление душ
Люций
В тот день во дворце Дикеи случилось нечто ужасное. Стоило послу Коруны объявить, кого желает получить их правитель в личное подданство, как раздался тихий щелчок и половина диалов в зале советов лишилась своих сил. Среди несчастных был и сам правитель.
Я сразу же сообразил в чём дело, подскочил к брату и попытался успокоить, но Дуэйн был словно не здесь. Его взгляд остекленел, стал каким-то неживым.
— Брат, что с тобой? — обратился к нему.
Не прошло и пары мгновений, как я заметил, что несколько прядей в волосах Дуэйна стремительно белели.
— Проклятье! Дуэйн! Приди же в себя! — начал тормошить своего младшего брата что было сил, но тот не шелохнулся. Так и стоял, словно изваяние.
— Ваше Величество, — кто-то из министров, отойдя от шока обратился к правителю Дикеи. — Что это было и почему я не могу использовать силу? Нижайше прошу простить, если вопрос неуместен.
— Мне и самому хотелось бы знать, что тут произошло, — послышался спокойный голос Милдора. — Через 10 минут жду тебя в своём кабинете. Все пострадавшие диалы должны собраться в приёмном зале и ожидать моего решения. Господин посол, мирный договор подписан, можете отбывать, — а это уже было сказано в ультимативной форме.
— Но как же моя сила… — начал было тот.
— Вы не мой подданный. Ваша сила — не моя забота. Доброго пути! — Правитель Дикеи поднялся со своего места и покинул зал совещаний, обронив лишь: — Слуги! Позаботьтесь о моём втором сыне. Полагаю, он и есть ключ ко всему тому, что произошло.
Из коридора тут же появилось человек пять, не меньше. Оценили ситуацию и отправились за носилками. Как иначе справиться с таким крупным диалом, который застыл без движения?
Убедившись, что брату ничто не угрожает, я направился в кабинет отца.
— Итак, мой дорогой отпрыск, я жду объяснений, — без прелюдий начал правитель. — То, что в нашем роду нет женщин с именем Селена мне известно лучше, чем кому-либо. Только не говори, что Дуэйн ещё и жениться успел, пока вы своевольничали?
— Как велишь, отец. Не скажу. Выражусь немного иначе: я сам провёл обряд, — что толку было скрывать: за столько лет Милдор даже без своего дара научился отличать ложь от правды.
— Допустим. А тот щелчок, значит…
— Это его сила, — я поднял глаза на отца. — Он блокирует магию любого диала. Неужели тебе об этом не донесли?
— Что же, я тебя услышал, и как нам теперь быть?
— Уверен, он всё исправит, как только придёт в себя. Просто был немного шокирован тем, что его молодую жену передали в подданство, кхм, в общем другому мужчине.
— Лучше бы ты был прав. Значит ждём, пока твой брат очнётся. Его состояние я бы бодрствованием не назвал. За лекарем уже послали. Ему приказано со всей серьезностью отнестись к делу.
— Благодарю, отец.
— Мне нужно успокоить министров и советников. Не каждый день, знаешь ли, высокопоставленных диалов лишают силы, — он поморщился, показав насколько неприятным для него будет объяснение, и покинул кабинет.
Я тоже не стал задерживаться и поспешил в комнату, куда отнесли Дуэйна. Войдя, застал там лекаря и осведомился о том, есть ли улучшения. Эскулап кивнул и, сказав, что сделал всё, что мог, удалился.
— Эх, Дуэйн, Дуэйн, — обратился к брату, присаживаясь на край постели. — Ну и заварил же ты кашу. Как теперь расхлёбывать?
— Прости, — я не ожидал ответа, поэтому чуть не свалился. — Что я натворил? — брат смотрел на него растерянно и, кажется, не помнил, что произошло в зале совета.
— Ты как? Силы есть? — поинтересовался первым делом.
— Да, есть. Много. У меня никогда столько не было, — лежащий на постели диал задумчиво рассматривал свои руки. — А почему я один? Где Дуэйн? — спросил он вдруг, приподнимаясь и садясь.
Я собирался было что-то сказать, да так и замер с раскрытым ртом. Даже повнимательнее присмотрелся к глазам своего собеседника.
— Что значит, где Дуэйн? Не пугай меня, — обхватил лицо своего младшего брата руками. И тут меня будто осенило: — Ивар?