Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Шрифт:
— Хоть подскажи, с чего начать, — проворчала я, особо не ожидая ответа.
А он неожиданно последовал. Рорк протянул руку и вытащил из середины стопки листок с алой, я бы даже сказала кровавой печатью, и положил его передо мной на стол.
— Это первое, что тебе стоит знать, — сказал он.
Я с трудом оторвала взгляд от печати. Хорошие новости кровью не заливают. Да и Рорк вряд ли хочет меня порадовать. Значит, готовлюсь к худшему.
Я с осторожностью присмотрелась к первым строкам документа. Было у меня опасение, что я не умею читать на местном языке. Но, к счастью, магия Алесы и об этом позаботилась. Хорошая она все-таки штука. Жаль, я не умею ей управлять.
Читала я бегло, так что за минуту прошлась по строчкам взглядом. Это была закладная. На фабрику. Отец Алесы взял в долг крупную сумму и теперь в случае невыплаты должен отдать фабрику в чужое пользование.
— Он ведь вернул деньги? — дочитав, уточнила я.
— Боюсь, что нет.
— Получается, фабрику у меня отберут? — я посмотрела на Рорка.
Сейчас он не выглядел насмешливым. Возможная потеря фабрики его серьезно беспокоила. Что ж, по крайней мере, в этом мы на одной стороне.
— Если не выплатишь долг, то да, — ответил он.
— А у меня есть такие деньги?
— Нет, — качнул он головой.
Я откинулась на спинку кресла. Приплыли. Как будто проблем с вором мало, так что еще и фабрика на грани разорения. И что прикажете с этим делать?
Глава 9. Тринадцать негритят
Вот вам и богатая наследница. Не такая уж и богатая, как выясняется.
— Все это слишком сложно для тебя, — произнес Рорк, и я поморщилась от его снисходительного тона. — Предоставь дела мне, я разберусь. Как поверенный твоего отца, я действую в твоих интересах, не сомневайся.
— И какие у тебя планы, позволь узнать? — поинтересовалась я.
— Фабрику придется продать, — заявил Рорк. — Она убыточна и это вряд ли выйдет исправить. Но не забивай себе голову расчетами, а то начнутся мигрени. Ум женщины создан для выбора нарядов, а не для ведения дел.
Возможно, не будь он таким противным и не намекай на женское скудоумие, я бы послушалась. Какая мне в самом деле разница, что будет с фабрикой? Она не моя. Может, Алеса будет только рада от нее избавиться.
Но Рорк задел меня за живое. Достал меня его снисходительный тон! А еще я ненавижу, когда меня держат за идиотку. Сразу хочется доказать, что я чего-то стою.
— О продаже не может быть и речи, — возразила я. — Фабрика – мое наследство, и я намерена ее сохранить.
Ох, что я делаю, что делаю! Зачем мне эта головная боль? Как будто поисков вора недостаточно. Но слово не воробей… ляпнула, будь добра, отвечай.
— Занятно, — произнес Рорк, — раньше фабрика тебя не интересовала. Что же изменилось?
Рорк оперся рукой о край стола и наклонился ко мне. Он вглядывался в мое лицо, как будто хотел прочесть на нем ответ. Почудилось, что вот сейчас за маской Алесы он разглядит меня настоящую. Он словно смотрел не на внешнюю оболочку, а прямо в душу. Жуткое ощущение.
— Будь добр, — слегка охрипшим голосом попросила я, — не вторгайся в мое личное пространство.
Едва я это сказала, как Рорк резко выпрямился. Будто я не просьбу озвучила, а физически его оттолкнула. По его лицу мелькнула болезненная тень, но он быстро спрятал ее за знакомой мне маской призрения.
— Ты здесь хозяйка, — подчеркнуто равнодушно произнес он. — Тебе решать. В ближайшее время, надеюсь, ты порадуешь меня планом по спасению фабрики. В противном случае ее придется закрыть.
После этих слов Рорк, развернувшись на пятках, покинул кабинет. Н-да, план по спасению фабрики… где ж его взять?
Я так и не притронулась к бумагам на столе. Рорк сказал мне главное, с остальным разберусь позже. А пока займусь тем, ради чего сюда пришла – разведкой.
Выйдя в коридор, я двинулась в противоположную от лестницы сторону. Рю летел следом за мной, как обычно, у самого пола.
— Куда мы? — поинтересовался он.
— Хочу найти кого-то более разговорчивого, чем мистер Мрачный. Из него информацию клещами не вытащить. А вот и подходящая жертва.
Навстречу шел парень чуть постарше меня. Высокий шатен с ямочкой на подбородке. Где-то я читала, что такие люди склонны к авантюризму. Не то, чтобы я верила в зависимость характера от внешности, но улыбка у парня была озорная.
— Госпожа Алеса почтила нас своим присутствием, — он отвесил низкий шутливый поклон. — Безмерно рад встрече.
По его поведению мне показалось, что лично с Алесой он не знаком, но явно не прочь это исправить. Этим и воспользуемся.
— Принимаю дела, — взмахнула я рукой. — Управление фабрикой непростая задача. Скажи… э…
— Скейв Даггери, — представился он. — Помощник зельевара. Видели новую эссенцию удачи? Моя разработка.
— Потрясающе, — кивнула я, и парень зарделся от похвалы. Но куда больше его успехов, меня интересовало другое. — Напомни, Скейв, сколько всего работников на фабрике?
На мою удачу парень был неподозрительным. Он не стал переспрашивать, почему это хозяйке неизвестны настолько элементарные вещи, а просто ответил:
— Двадцать три, если считать вместе со мной.
— А сколько из них мужчины?
— Тринадцать. Опять же если считать вместе со мной. И с господином Хейденом.
Чертова дюжина. Отличное число для подозреваемых. Именно столько их у меня. Буду считать, что мне повезло. На такой большой фабрике работников-мужчин могло оказаться под сотню или даже больше. Но, видимо, процессы производства автоматизированы за счет магии. Люди в основном работают в торговом зале.
В ближайшее время надо раздобыть поименный список всех работников, а еще не мешает прогуляться по торговому залу, заглянуть в каждый отдел и лично посмотреть на ассортимент товаров. Так я познакомлюсь с подозреваемыми и, может, заодно пойму, как возродить фабрику.
Но это не сегодня. Я слишком устала после пикировок с Рорком. Мистер Мрачный буквально выпил из меня все соки.
Скейв проводил меня на первый этаж, а там уже ждала Ванесса.
— Смотри, что я купила, — она продемонстрировала мне флакон с розовой жидкостью.