ЖАНРЫ

Хозяйка пасеки. Медовый бизнес попаданки
Шрифт:

Рагор долго посмотрел на несчастную женщину и хмыкнул:

— Умоляйте, вы же за этим приехали? Хотите, чтобы я вернул мужа?

— Хотела…

— Ну?

— Будь он проклят. За время жизни в нашем замке жили три официальных любовницы, первую, он выкинул беременную, она родила девочку и куда-то пропала. Вторая подурнела, растолстела, и он сослал её в дальний хутор. И сейчас ещё одна, снова беременная. Я ненавижу этого мужчину.

— Хм, забавно! А что вас привело?

— Я хотела просить вас о снисхождении для него, ведь кто-то должен управлять землями. Но у нас перед казной огромный долг, я сама ничего не понимаю в хозяйстве!

— Долги? Ах, да! Налоги! Да-да! Но граф мой гость до коронации, я хочу развить в нём чувство благодарности, знакомо ли оно вам, моя дорогая? — неожиданно молодой королевич подошёл к Жозефине и взял её за руку, мило улыбнулся.

— Да! Ваше Высочество! Я росла с этим чувством.

— Вот и прекрасно! Пишите прошение, что ваши земли и вы желаете вступить под наше управление, я сделаю вам щедрое предложение, лично вам, моя дорогая. И вы сможете оставить ненавистный замок, уехать куда пожелаете с детьми, вот три кошелька, полных золота. И это самое щедрое предложение, потому что маг-герцог вернулся. Он считает Эйлин своей женщиной, так же, как и я считаю её нашей будущей королевой. Скоро здесь все изменится, всех, кто не присоединиться к моим владениям, ждёт незавидная участь изгоев.

— Простите? — Жозефина подняла взгляд на Рагора, неприятное ощущение заставило её поджать губы и сжать кулачки, чтобы не упасть.

— Ты… Жозефина, ты же из семьи подданных герцога? Беженцы из герцогства? — Рагор вдруг почуял в этой женщине что-то знакомое, почти забытое, клятва преданности?

— Это было давно…

— Да, а для меня как вчера! Значит, если герцог вернётся, ты присягнёшь ему верностью?

— О чём вы, я ничего не знаю! Да, наши земли были на северо-западе, и мы когда-то были подданными герцогов. Но как рассказывала бабушка, почти сто лет назад, в один день, там всё словно умерло. Жизнь замерла, цветы так и не отцвели, плоды не созрели, нет жизни там. Проклятые земли. Герцоги сыновья убили друг друга в борьбе за власть… Но сто лет прошло, это детские сказки, я родилась в столице, вышла замуж за графа.

— И ты смотришь на меня, и не узнаёшь? Приехала и сидела покорно в ожидании любого моего приказа?

— Простите, — Жозефина замерла, так и не понимая, чего от неё добивается этот юноша.

— Я герцог! Ты моя подданная! Я вернулся, чтобы объединить земли и распространить право магии на все угодья! Что ж тут непонятно, ты неглупая, не претворяйся, я вижу людей и их мысли!

Какая-то сила неожиданно заставила Жозефину склонить низко голову и присесть в реверансе.

— Простите, я не узнала. Что я могу сделать для вас? — так и не понимая, что происходит, но как заколдованная не может сопротивляться его воле. Он действительно её господин? В этом королевстве магия под запретом или уже нет?

— Простую мелочь, выманить Эйлин из убежища. И тогда я прощу тебе долги! Даже награжу, хватит на безбедную жизнь!

— Но я не знаю как, откуда? Она на проклятой пасеке?

Рагор протянул женщине кошелёк и улыбнулся:

— Это золото и свобода от мужа — вот цена за Эйлин. Наш договор в силе. Раз ты моя подданная по кровной клятве, значит, твои земли уже мои. Оставайся в замке де Горн хозяйкой, муж тебе не нужен, сама справишься, ты моя преданная вассалка навсегда. Шлюх своего мужа можешь выгнать! Но выманить Эйлин ты должна любым способом. Мы должны спасти её от моего проклятого брата, он вернулся, и это значит, что и наши угодья превратятся в проклятые замершие земли. Я спасаю тебя. А ты спаси мою любимую… она под магическим колпаком мага герцога старшего, он убил отца и этим проклял земли. Эйлин в опасности.

Его приятный голос гипнотизирует, Жозефина с трудом пытается осознать, что он с ней делает, в голове мысли путаются, не сразу поняла, о чём он говорит и чего добивается от неё.

— Колпаком?

— Да, магия не пропускает нас на пасеку. Но такая скромная, нежная женщина, своими мольбами о помощи, сможет тронуть сердце доброй Эйлин. Придумай что-нибудь.

Ошеломлённая Жозефина, как под гипнозом вышла из кабинета королевича. Ей сразу подали карету с сопровождением отряда королевских гвардейцев и под конвоем поехала на пасеку, не представляя, как ей предстоит выманивать эту девицу.

Зачем ей вообще всё это. Но ослушаться приказа она не может. Ведь стоило королевичу приехать в графство де Горн, забрать её ненавистного мужа, сама же как заворожённая приказала подать карету и отправилась следом, собачка на привязи, не иначе…

И ведь странно, раньше, когда жила в столице, тоже случались непонятные душевные порывы приехать на поклон в замок, хотя бы одним глазком взглянуть на прекрасного наследника. Но стоило переехать в графство к мужу, всё закончилось само по себе.

Как только самые высокие купола замка скрылись за холмами, наваждение отпустило. Непреодолимая тяга ослабла, и испуганная женщина впервые вздохнула свободно.

Но ужас от осознания произошедшего узлом завязал нервы.

— Неужели действительно существует клятва подданных. Что же мне делать, он ненормальный, демон во плоти и входит в силу. Кто-то из подданных, пробегая мимо, что-то сказал про коронацию через несколько дней. Вот тогда и начнётся катастрофа…

Жозефина зажала рот рукой, сопровождающая камеристка вытаращила глаза на госпожу, не понимая, что происходит, прошептала: «Может, водички или у меня есть настойка? Госпожа, вы бледная как смерть!»

Женщина протянула фляжку и вернула графиню в реальность.

— Нет! Не сейчас! — прошептала служанке. Набралась смелости и, приоткрыв дверцу находу, крикнула. — Остановите карету! Быстро!

Все замерло, мужчины что-то прокричали друг другу и к ней быстро подъехал начальник отряда.

— Что случилось, госпожа?

— Я придумала, как мне исполнить приказ Его Высочества. Вы больше не нужны, мы сами приедем в королевский дворец, через два дня. Если не вернусь, то на третьи сутки приезжайте за мной в графство.

— Нет, госпожа, у нас приказ сопровождать вас!

— И какой толк в этом приказе, если с вами он неисполним? Эйлин не выйдет с пасеки, если догадается о вашем присутствии! — Жозефина начала злиться, но сдержала эмоции, сейчас её цель — избавиться от отряда.

— Тогда мы расквартируемся в поместье де Бриль, и к концу вторых суток, с этой минуты вы обязаны туда прибыть с женщиной и младенцем.

Командир нервничает, разум подсказывает, что графиня, права, но страх наказания сильнее.

И всё же он сдался. На развилке отряд свернул в сторону поместья де Бриль, а Жозефина помчалась в графский замок, на ходу продумывая новый план.

Глава 49

Медовый бизнес

Мы за день сделали столько, сколько я и за неделю бы не успела. Вот что значит молодые, сильные работники.

И самое приятное, что мужчины очень бодро взялись за пасеку. Всё, что нуждалось в ремонте, уже исправлено.

Поделиться с друзьями: