Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Храбрая сердцем. Призрачная гостья
Шрифт:

Элинор рассмеялась.

– Но едва ли тогда это можно будет назвать семейными каникулами, если мы явимся туда в неполном составе!

– Видимо, ты права, – вздохнула Мерида. – Но ведь они вечно устраивают какие-нибудь пакости и попадают во всякие истории.

– Знаю, моя дорогая, – сказала Элинор и прищурилась. – Но я помню одну маленькую девочку, которая в своё время тоже не отличалась покладистым нравом! – Королева и её дочь улыбнулись друг другу. А потом Элинор добавила: – И ей до сих пор иногда приходится решать непростые задачи.

– О, мамочка, – простонала Мерида. – Но я-то – совсем другое дело!

– Да уж, кто бы спорил, – ответила Элинор, поцеловав дочь.

Они вошли в один из коридоров замка. Зайдя в комнату тройняшек, Мерида окинула её быстрым взглядом. Девушка подумала, что Харрис, Хьюберт и Хэмиш сидят здесь и играют. Но их там не было. Она стала заглядывать в другие комнаты. Мериде хорошо было известно, что братишки всегда держатся вместе, и стоит ей найти одного, как рядом наверняка окажутся и остальные. И она оказалась права. В одной из комнат на столе кто-то оставил тарелку с печеньем. Присмотревшись, Мерида увидела, как из-под скатерти высунулись три маленькие ручки. Потом тарелка мгновенно исчезла, и снизу послышалось громкое чавканье.

– Видишь, мама! – указала Мерида. – Лично я никогда так не делала!

– Эй, мальчики! – крикнула Элинор, поднимая скатерть. – Ну-ка живо вылезайте оттуда! – Глаза Элинор сузились, и она строгим взглядом окинула каждого из сыновей, когда те по очереди выбрались из-под стола. – Помнится, в последний раз после такой забавы у каждого из вас жутко урчало в животе! Разве не так? Что вы можете сказать в своё оправдание, маленькие негодники?

Тройняшки растерянно поглядывали друг на друга. Хэмиш пожал плечами. Хьюберт почесал за ухом. А Харрис опустил голову.

Мерида закатила глаза. Нет, её братья никогда не изменятся…

– Пойду на кухню и захвачу немного корня имбиря для настойки – на тот случай, если у кого-нибудь из вас заболит живот, – вздохнула Элинор. – А вы, ребятки, тем временем ступайте к себе в комнату и соберите свои сумки!

Когда Элинор удалилась, Мерида повернулась к тройняшкам.

– Идём, братишки. Приготовьте свои вещи, чтобы мы поскорее отправились в путь. Я подожду вас.

Мальчишки дружно кивнули. Они знали, что делать. Дав знак сестре, что скоро придут, они весело помчались к себе в комнату.

Мерида вышла на солнце, прислушиваясь к звукам, наполнявшим замок. Да, здорово будет на несколько дней уехать от всей этой суеты. А самое главное, что там, у озера, ей не придётся вновь быть принцессой Меридой, которая обязана участвовать в церемониях, соблюдать этикет, разные приличия и условности. Теперь она станет просто Меридой, обыкновенной девушкой, которая может весело скакать на коне, любоваться солнцем и окрестностями, собирать цветы на лужайке.

Погрузившись в мысли, Мерида даже испугалась, когда Харрис дёрнул её за руку.

– Как? Вы уже вернулись? – удивилась она.

Мальчишки дружно кивнули. И каждый держал в руке небольшую сумку.

Мерида поджала губы. Интересно, может быть, эти разбойники уже что-нибудь задумали? С виду тройняшки вели себя послушно, но от них всего можно было ожидать. Правда, сейчас ничего подозрительного в их поведении она не заметила. Поэтому, окинув всех троих строгим взглядом, Мерида махнула им.

– Пойдёмте к отцу.

И тройняшки, обогнав её, весело побежали вперёд, к воротам, где всех возле повозки уже поджидал король Фергус.

Он по-прежнему старался получше распределить груз. Заметив сыновей, Фергус расплылся в довольной улыбке.

– Ребята! Мерида, дочь моя! – воскликнул он. – Ну что, теперь все готовы?

Тройняшки переглянулись между собой, улыбнулись и дружно кивнули.

– Что ж, попробуем разместить ваши сумки в повозке, – проворчал Фергус и повернулся к Мериде. – А где твоя мать? Только, прошу тебя, не говори, что она решила ещё что-нибудь захватить с собой в дорогу!

Мерида покачала головой:

– Нет, мама хочет приготовить целебный чай для мальчиков, – сказала она. – И велела нам поскорее заканчивать сборы в дорогу.

– Легко сказать, – проворчал Фергус. Он взял один свёрток и передал дочери. – Ты не могла бы запихнуть это в одну из перемётных сумок? А то мне нужно тут кое-что переложить.

Фергус отвернулся к повозке и занялся вещами. Тройняшек он не видел. В отличие от Мериды и Ангуса…

Хэмиш и Хьюберт открыли свои сумки. И каждый осторожно извлёк оттуда… мышь!

– Хэмиш! Хьюберт! Нет! – закричала Мерида. Но мальчишки лишь самодовольно улыбнулись в ответ. А потом незаметно подкрались к отцу и засунули мышей ему под килт.

– Ой, что там? Спасите! – завопил Фергус. Мыши от страха принялись метаться у него под одеждой. Вскоре Фергус понял, в чём дело, и закричал: – Кто это вздумал со мной так шутить?! – И, забыв, что держит руками тюки и сумки, попробовал поймать одну из мышей. Но мышь оказалась намного проворнее, а его неуклюжие попытки привели лишь к тому, что вещи разлетелись в разные стороны.

Мерида бросилась на помощь отцу.

– Вот, сюда, дай, я сама…

Но и ей не удалось поймать мышей.

А в этот момент открыл свою сумку третий брат – Харрис. И оттуда выскочил маленький пятнистый кот. Почти тут же кот учуял мышиный запах и вскочил на бедного Фергуса. И крики короля утонули в грохоте падающих с повозки вещей.

– Что здесь такое происходит? – прогремел суровый голос Элинор.

В ту же секунду тройняшки застыли на месте, а Фергус прекратил свои завывания. Даже кот и мыши несколько угомонились.

– Так вы хотите ехать на озеро или нет? – спросила Элинор. И всё семейство дружно закивало в ответ. – Тогда вам лучше поскорее покончить с погрузкой, пока я не передумала. А то, сдаётся мне, не все здесь заслуживают отдыха!

Фергус и тройняшки тут же принялись собирать разбросанные вещи и укладывать их обратно в повозку. Мерида бросилась им помогать, но Элинор остановила её и отвела в сторону.

– Мерида, – сказала королева, – эти мои мальчишки – все четверо, – они ведь заодно. Сама видишь. И ты единственная, на кого я могу положиться, когда меня нет на месте.

Поделиться с друзьями: