Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ритм речи Джейн изменился. Она снова вернулась к незнакомому языку. По мере того как ее усилия стали более энергичными, голос ее слабел, пока звуки почти не исчезли, так что она только шевелила губами.

Конвульсивно содрогнувшись, рука арестованного пришла в движение, резко передвигая грифель карандаша по обрывку бумаги. Бумага заскользила по крышке стола, и Лэмберт не задумываясь протянул руку, чтобы удержать листок. Еще одна судорога, и карандаш начал двигаться по бумаге. Одно слово: «Ладлоу». А потом карандаш выпал из обмякших пальцев и прокатился по столу.

Джейн замолчала и отпустила незнакомца. Она подняла руки к вискам и сжала их, словно только это могло помешать ее черепу разлететься на куски. Фелл подхватил карандаш и бумагу и спрятал их.

Лэмберт чуть отодвинулся от стола, с удивлением замечая, как негромкие звуки снаружи постепенно возвращаются, а в помещении мало-помалу становится прохладнее. Еще пару мгновений тишина в комнате сохранялась. А потом спящие зашевелились и проснулись, явно не догадываясь о том, что прошло какое-то время или что случилось нечто неположенное.

Для видимости Фелл спросил арестованного кто он такой и на кого работает, симулируя допрос, тайно проведенный Джейн. Мужчина продолжал хранить молчание. На его лице не было заметно никаких изменений, даже самых слабых, которые хотя бы подтверждали, что он слышит вопросы.

— Пустая трата времени! — объявил наконец Портеус. — Этот человек неисправим.

— Единственное, в чем его обвинили, — это недозволенное вторжение на территорию университета, — сказал адвокат. — Если вы не собираетесь предъявить ему какие-либо более серьезные обвинения, то, полагаю, наш образ действий будет совершенно обычным.

Фелл промолчал, и Портеус сделал знак полисменам, сидевшим по обе стороны от незнакомца:

— Уведите его. Я закончу оформление бумаг. Пусть судья решает его судьбу.

Фелл первым вышел из полицейского участка. Джейн следовала за ним, а Лэмберт замыкал процессию. На ступеньках девушка вдруг покачнулась и осмотрелась, словно не понимая, что происходит. Румянец с ее лица исчез, сменившись мертвенной белизной.

Лэмберт отреагировал моментально: он подхватил девушку под руку. Ему пришлось принять на себя вес Джейн, которая тяжело на него оперлась.

— Я вас держу, — тихо сказал Лэмберт. — Не торопитесь.

В конце лестницы Фелл заметил, что остался один, оглянулся и спросил:

— Любуетесь видами?

— Задержитесь на минуту, — отозвался Лэмберт. — Приступ головокружения, кажется. Ей надо дать передохнуть.

— Я в полном порядке.

По голосу Джейн не чувствовалось, чтобы она была в этом уверена. Она опиралась на Лэмберта так, словно ей нужно собрать все силы, прежде чем начать тяжелый спуск по ступенькам.

— Головная боль? — догадался Фелл. — Ничего удивительного.

— Вам нужен врач? — тревожно спросил Лэмберт.

Ему не понравилось то, что взгляд Джейн ни на чем не может остановиться.

— Нет, это пустяки. — Джейн прикрыла глаза ладонью. — Я просто немного переутомилась. Порой так бывает.

— Вы за руль не сядете, — заявил Лэмберт и крикнул Феллу: — Найдите кеб, ладно?

— А как же автомобиль Робина? — спросила Джейн.

Она благополучно спустилась по лестнице, но отсутствие возмущенных протестов ясно сказало Лэмберту, в каком она состоянии.

— Если полиция не в силах присмотреть за одним-единственным автомобилем, то на что она вообще нужна? — вопросил Лэмберт. — Он прекрасно постоит тут, пока вы не сможете его забрать.

Фелл подозвал двуколку, и они втроем втиснулись в нее, чтобы вернуться в дом Брейлсфордов. Эми Брейлсфорд встретила их у дверей.

— Джейн, что случилось? Ты на привидение похожа!

— Со мной все в порядке. Правда. — Джейн уже не была такой бледной, но говорила еще так, словно ей было трудно произнести подряд больше нескольких слов. Эми не скрыла тревоги.

Неправда. Мистер Лэмберт, мистер Фелл, благодарю вас за то, что проводили ее до дома. Джейн, я настаиваю, чтобы ты пошла к себе и легла. А я тем временем пошлю за врачом.

— Нет. Мне не нужен врач, — отрезала Джейн. — Я в порядке. Правда. Мне просто нужно несколько минут. Мне ни к чему ложиться. Честно.

— Не слушайте ее, — сказал Лэмберт Эми. — Ей необходимо отдохнуть.

Джейн отмела их помощь.

— Чепуха. Мне необходимо поговорить с мистером Феллом и мистером Лэмбертом.

Эми сдалась.

— Ты уверена, что с тобой ничего серьезного?

— Абсолютно. — На этот раз голос Джейн звучал уже твердо. Она указала на Лэмберта и Фелла. — Что бы ни случилось, не спускай глаз с этих двоих. Они собирались сбежать, когда я поймала их у главных ворот. Если их сейчас отпустить, то мы так никогда и не узнаем, что происходит.

Судя по тому, как вдруг заблестели глаза Эми, эти слова нашли в ее душе отклик.

— Если не хочешь подниматься к себе, то не надо. — Эми увлекла их всех в гостиную и позвонила горничной. — Мы все сейчас выпьем чаю, после чего ты можешь расспросить всех, кого пожелаешь, Джейн.

У Лэмберта возникло такое чувство, будто он до конца времен приговорен к питью чая в гостиной Брейлсфордов. Солнечный луч на восточном ковре, фикус в бронзовом горшке, изящно сервированный чайный стол — все стало отвратительно знакомым. Чего бы только он не дал за хлеб с сыром и пару пинт пива! Лэмберт мрачно занял место, которое ему отвела Эми, и приготовился ждать начала очередной церемонии.

— Или, может быть, вы голодны? — спросила Эми, прерывая распоряжения, которые начала было отдавать горничной. — Боже правый, что же вы молчите? Ленч — вот что вам нужно, и вы его получите. Подождите здесь, пока я переговорю с кухаркой. Вернусь через пару секунд.

— Эми чувствует себя лучше. — Джейн сняла шляпку и откинулась в углу кушетки, на которой ее оставила невестка. — Это уже что-то.

— А как насчет вас? — спросил Лэмберт.

— О, я в полном порядке.

Поделиться с друзьями: