Хранительница
Шрифт:
Я прополз за их спинами в направлении выхода. Затормозил у двери, высматривая третьего — Дина. Убедился, что его с ними нет, и выскользнул за дверь.
— Смотрите, не опаздывайте, — бросил Дарион, догоняя меня.
— Чуть не попался, — сказал, когда мы чуть отошли и направились к карете.
— На самом деле, попался, — поправил Дарион и кивнул вперед.
Возле транспорта нас поджидал волк.
Да чтоб тебя….
Прятаться было бессмысленно. Он нас давно заметил и сверлил злым взглядом.
Глава 64
— И чего это мы такие злые? — спросил у Рейвена, когда мы сели в карету.
— У тебя что, работы нет? — прорычал на Дариона. — Почему я должен как ищейка бегать за вами, сладкой парочкой, вместо того, чтобы заниматься действительно важными делами? — «сладкая парочка» переглянулась. — Я скачу по всему континенту, разыскивая тебя, а ты решил его по магазинам сводить?
Я прыснул. За что заслужил гневный взгляд от оборотня.
Каюсь. Не удержался, — я поджал губы и приготовился внимать и дальше его словам.
— Я…, - эльф открыл рот, чтобы сразу его захлопнуть, потому что Рейв его припечатал:
— Ты случайно не в курсе, почему вчера вечером толпа хранителей покинула свои посты? А? — по тому, как Дарион побелел, было видно, что он как раз таки в курсе. Но эльф попытался изобразить удивление.
— Я тебя сдал, расслабься, — улыбнулся ему, останавливая эту ужасную актерскую игру.
Он на меня та-а-ак посмотрел. Если бы я сидел рядом с ним, а не с оборотнем, мне бы уже крепко врезали. Но волк останавливал его одним только взглядом.
— Мне повторить вопрос? — Рейв заговорил таким низким и рычащим тембром, что мне стало искренне жаль эльфа. Он его голосом на ремни порезал. А все мы знаем, что то, что нарезано тонкими ломтиками если и говорило раньше, то утратило эту способность. Эльф просто растеряно смотрел на оборотня, и все больше мрачнел.
— Я об этом не докладывал, — казалось, у Дариона только что гору с плеч сняли. — Но, — и снова водрузили. — Но это не значит, что я спущу это вам всем с рук.
Судя по всему, ребятам придется туго за вечер веселья.
— А что до тебя, — он повернулся ко мне, и я дернул бровью.
Даже мне влетит? Прикольно. Будто утра было мало. И вечера.
— Извини, — вывалил. Чем меня шокировал.
Мне это не приснилось?
То, как он это слово произнес я понял, что он долго его зубрил, повторял про себя, прежде чем озвучить. Явно же что оно ему не знакомо. Но, не смотря на это, нужного эффекта он добился. Я на него и так не особо злился, но сейчас вообще перестал. Даже за стеллаж.
Деморализовал противника.
Коварный прием.
— Забыли, — ответил.
— Спасибо, — добил меня. — И раз мы разобрались, сейчас вернемся в библиотеку, соберем твое барахло и я помогу тебе донести все до твоей комнаты.
Че-го?
— Это все происходит на самом деле? Или я сплю? — спросил у Дариона.
— Не смотри на меня, предатель, — надулся эльф.
Да ла-а-адно. Сам же все заварил!
— Я думал, мы твои вещи соберем, — обратился к волку.
— Плохо думал. Неужели ты не видишь, что мешаешь ей работать?
— Погоди. По-моему, мешаешь ей ты, — возразил.
— Я, пока вы воркуете, патрулирую катакомбы. Проверяю работу охранных чар и подпитываю живые мечи и книги. И это малая часть ее работы, которую она игнорирует из-за тебя.
Я застыл с открытым ртом. С такого ракурса я на это все еще не смотрел. В чем-то я был согласен. Но!
— Ты, наверное, не заметил, что пока ты не появился, она все-все успевала. И проблем с библиотекой у нее не возникало.
— Пока не появился ты, у нас ни у кого проблем не возникало, — это был удар ниже пояса. И было вдвойне обидно, что он был прав.
И мы вернулись к тому, с чего начали: сверлили друг друга неприязненными взглядами.
— Ой. Да признайте вы уже очевидное! — Дарион психанул. — Мы все накосячили. Без исключений. Узнай отец хоть об одном из «боков» и всем нам будет мало места. И я, кстати, не прохлаждался. Я узнал ритуал для нашей спящей красавицы, и пока совмещал приятное с полезным, примерно понял, как ее пробудить.
Ты смотри, сколько медалей себе навешал! Я ему и идею, и ритуал на блюдечке, а молодец в итоге он!
— Лия на этих выходных придет в себя, и войдет в привычную колею. Да? — он смотрел на меня, и я вынужден был кивнуть. — Вот видишь? Мы стараемся. Сегодня убрали учиненный тобой разгром, порядок навели, пока ты прохлаждался.
Нет. Ну, нормально? А кто тебя, хитрую эльфийскую жопу, заставил этот порядок, навести?! — я от возмущения не знал, что сказать. Да и оборотень такого поворота не ожидал. Сидел сопел. Знал, что тоже рыльце в пушку.
Повисла давящая на нервы тишина.
Когда эта чертова карета уже приедет!? — хотелось заполнить эту паузу, но никто не решался. Понимали, что снова начнем ругаться.
Когда мы добрались до дома Дариона, облегченно выдохнули все. Выбрались из кареты и прямым ходом отправились в подвал. К порталу.
— А вы там зачем? — спросил, когда понял, что они намылились со мной.
— Я там работаю, — напомнил волк.
— А мне с Лией надо переговорить, — я понял, о чем именно. И разозлился.
— И еще я твои вещи соберу, — продолжил Рейв.
Дарион открыл переход, но я его остановил. Поймал за локоть, чтоб не спешил.
— Только прикоснись к моим вещам, — я медленно загорался, рассыпая искры. — Лучше вдолби этой блондинке в голову, что я его на лысо обрею, если он привлечет к ритуалу Лию.
— Я вообще-то все слышу, — бросался искрами теперь не только я.
— К чему-чему привлечь? — Дариона наградили требующим срочного ответа взглядом. Этому вообще долго раскочегариваться не надо.
— Вот и обсудите все тут, чтоб не разломать очередной предмет мебели у Лии, — кинул им. Хотел уйти, пока они не поняли, что я их стравил. Но вспомнил, что у эльфа конфеты.
— Я передам, — я вцепился в коробку, которую он держал подмышкой. Он ее отпустил, а потом опомнился:
— Эй. Это я себе брал! — но он опоздал. Я помахал им ручкой.