Хроники Ангела
Шрифт:
декольте. — Я должна была встретиться с Девоном, но его нигде не видно. Похоже, участие в группе заставило его забыть обо всем. Ну что ж, ты можешь с успехом воспользоваться этим его промахом...
Она придвигалась все ближе. Ангел кисло улыбнулся и нервно забарабанил пальцами по столу, но ради приличия все же старался уделять ей немного внимания.
Именно поэтому он и не заметил, как несколькими минутами позже в кафе вошла Баффи. Он не видел робкого выражения ее лица, не видел, как она пыталась отдышаться, как неловко провела рукой по волосам, стараясь смахнуть соломенную труху и тыквенные семечки. Окинув взглядом толпу, Баффи заметила сидящих за столиком Ангела и Корделию и почувствовала, как бешено заколотилось сердце. Баффи видела, как Корделия, улыбаясь, что-то говорит, а Ангел, кивая головой, смеется в ответ.
Баффи посмотрела на свою испорченную одежду. А затем оглядела тщательно спланированное и продуманное совершенство Корделии. Сделав неутешительный вывод, она в отчаянии повернулась, чтобы уйти.
— Тогда я говорю Девону, — не унималась Корделия, — и ты называешь это кожаным салоном? Да в автомобиле моей куклы Барби салон лучше.
С огромным трудом Ангел снова заставил себя улыбнуться. И тут он наконец заметил Баффи.
— Баффи!— Он встал и поспешил к ней, оставив Корделию в полном недоумении.
Баффи, увидев, что он идет, остановилась. Слишком поздно. Заставив себя успокоиться, она придала лицу невозмутимое выражение.
— Привет,— весело поздоровалась она. — Я...
— Опоздала, — закончил Ангел.
Баффи кивнула в ответ, а он быстро оглядел ее с головы до ног.
— Тяжелый день в офисе, — пробормотала она.
Улыбаясь, Ангел вытащил соломинку из ее волос.
— Да я уж вижу.
— Классно, правда? Сейчас так модно.
— Баффи,— Корделия прошла мимо них, и на ее чувственных губах играла самодовольная улыбка, — мне нравится твоя прическа. Ты похожа на парнишку из бандитского района.
Внутри Баффи съежилась, но постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно спокойнее.
— Знаешь что? — сказала она Ангелу. — Я, пожалуй, пойду... приложу лед к голове.
Но ей не удалось одурачить Ангела. Он понял, что на самом деле ей было очень тяжело, и его голос смягчился:
— Не слушай ее. Ты замечательно выглядишь.
— Ты такой милый. — Баффи попыталась улыбнуться. — Ужасный лгун. Но милый.
Снова поворачиваясь, чтобы уйти, она почувствовала, как Ангел схватил ее за руку.
— Я думал, что у нас... ты понимаешь.
— Свидание? — Баффи повернулась к нему, и все ее спокойствие внезапно испарилось. Голос прозвучал тихо, но было понятно, что ее переполняют чувства. — Я тоже. Но кого я дурачу? Свидания бывают только у нормальных девчонок. Девчонок, у которых есть время подумать о лаке для ногтей, косметике и одежде. А знаешь, о чем думаю я? О тактике засады. Об обезглавливании. Не совсем то, о чем обычно мечтают.
Ангел смотрел на нее, ощущая ее боль, но не зная, что сказать. Он проводил ее взглядом.
К нему снова подошла Корделия с двумя чашками кофе.
— Капуччино?
Глава 2
Cтановитесь добровольцами», — гласила надпись. Безопасный и правильный Хеллоуин.
По коридорам старшей школы Саннидейла сновали ученики. Везде были развешаны украшения к Хеллоуину, а за установленным в одном из коридоров длинным столом сидели и что-то писали несколько человек. Здесь же стоял директор Снайдер, скрестив на груди руки и устремив в толпу взгляд своих глаз- бусинок. Сегодня он казался еще более странным, чем обычно. Было ясно, что он высматривает кого-то.
Ничего не подозревающая девочка уже практически миновала стол, когда он схватил ее.
— Здрасьте! — воскликнула она и попыталась высвободиться, но он держал ее очень крепко.
— Будешь добровольцем, — приказал он.
— Но мне пора на урок...
Снайдер усилил хватку. Он усадил ее за стол для записи как раз в тот момент, когда увидел входящих Баффи, Иву и Ксандра.
— Снайдер, похоже, набирает добровольцев для своей программы по обеспечению безопасности Хеллоуина, — заметила Ива.
Ксандр пожал плечами, руки он держал глубоко в карманах:
— Заметьте, как остроумно он назвал ее программой «Доброволец».
Баффи с опаской поглядела на стол:
— А в чем она заключается?
— Группе маленьких ребятишек требуются старшие сопровождающие на время праздника, — объяснил Ксандр. — Запишись, и ты получишь на ночь свой собственный выводок карликов с мешками конфет.
— Кошмар. Лучше я буду сражаться с вампирами...
Баффи замолчала, почувствовав руку на своем
плече. Директор Снайдер смотрел на нее с явной насмешкой.
— Мисс Саммерс. Юная хулиганка, именно вас я и искал.
— Директор Снайдер, — проговорила Баффи, пытаясь быть вежливой. Ей всегда трудно было сохранять серьезность, глядя на этого человека. Из-за лысой головы и огромных ушей он удивительно походил на тролля.
— Хеллоуин станет для вас тяжелой ночью? — саркастически продолжал директор. — Метание яиц. Взламывание машин. И так далее. Можете умолять о пощаде. Возможно, вам повезет. Но не в этом году, дорогуша.
Прежде чем Баффи что-то ответила, он подтащил ее к столу. Ксандр и Ива подошли следом.
— Я бы с удовольствием стала добровольцем, — произнесла Баффи, судорожно подыскивая повод, чтобы отказаться, — но я недавно болела и теперь, к сожалению, не могу долго выносить яркий свет.
Директор Снайдер протянул ей ручку. Ива начала волноваться.
— Программа стартует в четыре часа, а к шести дети должны быть дома, — проинструктировал он.
Баффи уставилась на длинный список имен. Ксандр и Ива переглянулись в тот момент, когда директор Снайдер передал им ручку.
Они записались.
— Не могу поверить,— проворчал Ксандр, когда все трое направились в школьную столовую. — Нам что, и костюмы надеть придется?
— Снайдер сказал, что костюмы обязательны, — ответила Ива.
Баффи грустно улыбнулась:
— Здорово. Похоже, это будет единственная тихая ночь за весь год.
— Тихий Хеллоуин? — Ксандр с недоверием взглянул на нее. — А я-то думал, что это важный для вампиров праздник.
— Нет, если верить Джайлсу. Он клянется, что завтрашняя ночь пройдет абсолютно спокойно. Они не покажутся.