Хроники берсерка
Шрифт:
— И что? Дипломами своими отбиваться от наёмников правительства будете?
— И то! Нас обучали и стратегии, и тактике. Мы можем составить план войны. Не держи нас за идиотов.
— Планы они умеют составлять, — хмыкнула я. — Знаешь, один полководец как-то сказал: "Война не похожа на тщательно отработанный и выверенный план. Она скорее напоминает объятый пожаром бордель!"
— А ты у нас, конечно, спец по пожаротушению борделей! — вскинулся парень.
— Марк, не злись. Я вообще не спец в войне, но отлично знаю психологию человека, богатого человека. Я несколько лет только и делала, что провоцировала людей на совершение ошибок, а потом этими ошибками пользовалась.
Мой собеседник недоумённо уставился на меня.
— Ты думаешь, быть киллером — это устроиться с винтовкой на крыше, подождать, когда цель выйдет, и выстрелить? — рассмеялась я.
— Ну… в общем-то, да…
— На такие цели нанимают киллеров с оплатой куда меньше, чем была у меня. С этим любой справится. Мои цели всегда тщательно охранялись. Всё находилось под круглосуточным пристальным наблюдением. Нельзя было просто так подойди на расстояние выстрела.
— И как же ты?….
— Это была охота, Марк. Настоящая охота. Игра кошки с мышкой. И порой нельзя было понять, кто кошка, а кто мышка.
— Ясно, — протянул мой собеседник. — И как же нам поможет твой опыт киллера?
— Я умею заставлять людей совершать ошибки, — повторила я.
— Кажется, это называется манипуляцией, — усмехнулся Марк.
— Называй, как хочешь. И, потом, я очень хороша в бою, — подмигнула я парню.
— А в чём ты ещё хороша? — спросил он.
— Как говорила одна воительница: "У меня много талантов!"
— Хотелось бы проверить, — пробормотал парень.
— Что? — повернулась я было к нему.
— Смена! Мне пора! — взглянув на часы, воскликнул Марк и, открыв дверь, выпрыгнул на ходу.
"Что это сейчас было? — я со вздохом потёрла виски и притормозила, чтобы солдаты могли поменяться местами. — Он что запал на меня? Только этого ещё не хватало!"
Убедившись, что военные закончили смену, я нажала на газ. До деревеньки, которая была моей целью, судя по карте, оставалось ещё семь километров.
Я достала чудом выдержавший все мои перипетии телефон и набрала номер.
— Привет, Макс.
— Рейн! Привет! Как ты?! Тут про тебя такие слухи ходят!!! Где ты?! — мой собеседник орал так, что мне пришлось отставить от уха трубку без малого на метр.
— Все просто шикарно, — усмехнулась я. — В гонках на грузовиках участвую, у костерка периодически греюсь. Как там у вас? Как дон?
— Всё по-прежнему. Только вот Нортон нас гоняет за любую провинность. Переживает за тебя! Так это правда?
— Что правда? — вздохнула я. Переживания дона определенно не разбили мне сердце, но всё же заставляли чувствовать себя чуть-чуть, но неблагодарной сволочью.
— Те слухи, что ходят про тебя?
— Какие слухи? Извини, Макс, но я не в курсах мафиозных желтопрессных новостей. Как-то недосуг.
— Что ты в революционеры подалась? — чуть ли не шепотом произнес мой собеседник.
— Ага.
— Твою ж мать…
— Ты сейчас занят чем-нибудь?
— Нет, отдыхаю, чаёк попиваю.
— Я имею в виду глобально, — закатила глаза я.
— Нет, а что?… Погоди… Рейн, не смей… Ты не можешь меня просить об этом… Дон меня убьёт…
— Чё это не могу? — хихикнула я. — Очень даже могу. Вот смотри. Маааакс, ты мне нуууууужен. Присоединяйся, аааааа?
— Вот твою ж… Дон меня…
— Он тебя благословит! Ты же будешь за мной присматривать, — уже в голос хохотала я.
— Что б вас всех… Пойду, обрадую старика.
— Вот и умница! Я тебе вышлю смс с координатами. Шифр помнишь ещё?
— Обижаешь! Думаешь, твой телефон отслеживают?
— Надеюсь, что нет, иначе нам всем хана и очень скоро.
— Ладно. Как буду выдвигаться, наберу.
— Нет, просто приезжай на указанное место и жди меня.
— Лады.
— До встречи, Макс, — и я закончила вызов, смяла телефон в ладони и запульнула его подальше через открытое окно.
Главы 19-20
Глава 19.
На следующий день Джефри представил меня своим ребятам, которых он выбрал на роль рабов.
— Не похожи они на рабов для рудников. Ты посмотри на них. Можно подумать, что эти парни из тренажёрки и солярия сутками не вылезают, — оглядев стоящих передо мной загорелых и мускулистых мужчин, заявила я.
— Это мои лучшие солдаты! Они тебя подстрахуют.
— Зачем мне подстраховка? Я всё планирую решить мирно. А если и начнется заварушка, то они только под ногами мне будут мешаться!
— Извини, девочка, но ты кажется что-то путаешь! Мы у тебя под ногами будем мешаться? Может всё-таки наоборот? — усмехнулся стоящий прямо передо мной детина ростом за два метра.
Я окинула говорившего внимательным взглядом и скользнула в транс. Спустя секунду парень словно рыба, выброшенная на берег, разевал от удивления рот, пытаясь выбраться из кучи малы тел.
— Что произошло? — сумел выдавить он, вытащив ногу из-под туловища своего товарища.
— Кегельбан, — пожала плечами я.
— Она просто закинула тебя как шар на эти кегли, — мотнул головой в сторону его недовольно пыхтящих и пытающихся встать товарищей подошедший к нам Марк.
— Да ладно? — снова разинул рот солдат. — Вот так просто подняла и кинула? Я вообще-то не пушинка, — самодовольно добавил он.
— Тебе на бис повторить? Только в этот раз мягкое приземление не гарантирую! — и я бросила недвусмысленный взгляд на колючий куст с огромными шипами, росший неподалеку.
— Не надо, — дал заднюю верзила.
— Я, пожалуй, наберу своих людей на эту операцию.
— Ну, как хочешь, — обиженно пожал плечами Джефри.
Через час переодетые в какую-то застиранную и местами подранную одежду мы стояли перед бывшим школьным автобусом, теперь служившим для перевозки рабов.
— Я даже спрашивать не хочу, где ты взял эти обноски, — проворчала я Джефри, почесываясь везде, где только позволяли наручники. — Похоже у меня теперь вши.
— И не спрашивай. И нет у тебя вшей. Это аллергия на стиральный порошок.