Хроники Окатора. Найденная
Шрифт:
— Вот и мне интересно! — прошептала я.
— Утром она была не в духе, — лениво протянул Альдо.
— Знаешь, Тангар, твоя сестра очень капризна! Я был немного резок с ней, вот она и дуется. Потерпи до утра, и ты увидишь ее, обещаю, — хмыкнул он. — Она будет весела как птичка!
Тут я не выдержала, пинком распахнув дверь.
— Чтоб ты подавился! — заорала я не своим голосом.
— Я же говорил, — не оборачиваясь, пожал плечами Альдо. — Она все еще дуется.
Трай, сидевший лицом к двери, смотрел на меня так, как будто увидел привидение.
— Кто это? — побелев, спросил он.
— Как кто? — по-прежнему не оборачиваясь, буркнул Альдо. — Ноэль. Признайся, она стала еще красивее! Воздух Суфраэля ей на пользу!
— Скотина! — прошипел Трай и нанес Альдо страшный удар в челюсть.
Тот отлетел на несколько метров, сдернув со стола скатерть. Осколки посуды брызнули по всей комнате.
Оглушенный неожиданным нападением, Альдо сумел быстро подняться и тряхнул головой.
— Какого черта ты делаешь? — выдохнул он, и был сбит новым ударом.
Но на этот раз он все же успел схватить Трая за ноги и, падая увлечь за собой. Обхватив друг друга, они катались по полу, круша мебель и ругаясь.
Я отошла в сторону и молча смотрела на драку.
Вскоре, Альдо все же удалось подмять под себя Трая и наградить его хорошим тумаком. Тот взвыл от боли и, согнув ноги в коленях, отбросил от себя противника. Но Альдо, как кошка отпрыгнул в сторону, успев ударить еще раз и так сильно, что у Трая запрокинулась голова.
Я тихо ахнула, мне показалось, что моему единственному «родственнику» угрожает смертельная опасность. Поэтому я подобрала ножку от стула, и врезала Альдо по спине. Он обернулся, увидел меня, и так удивился, что отпустил Трая. «Братик» сразу же этим воспользовался, сильно врезав ему поддых, и Савар, согнувшись, покатился по полу, хватая ртом воздух, как рыба.
Теперь мне казалось, что опасность угрожает Альдо. Поэтому отбросив деревяшку, я вцепилась Траю в волосы, право на убийство рыжего демона было моим.
Через несколько минут они стояли рядышком, Альдо согнувшись и все еще хрипя, Трай осторожно ощупывая руками голову. Я некоторое время смотрела на это жалкое зрелище и наконец, сказала:
— Хватит изображать из себя чахоточного, Альдо. Отлепись от стены и пошли. А ты, — кивнула я Траю. — Не трогай скальп, он на месте. Иди спать, завтра поговорим.
Они переглянулись и Трай, криво усмехнувшись, сказал:
— Ты сам хотел этого…. Спокойной ночи, Кира. Рад видеть, что с тобой все хорошо.
Он сказал это так вежливо, что мне стало неловко за то, что я сделала.
— Прости, не хотела. У тебя очень красивые волосы.
— Из них получится симпатичная метелка, — прошипел Альдо.
Я, не оборачиваясь, вышла из комнаты, Савар топал за мной и ругался.
— Почему из тебя сыплется песок? — фыркнул он.
— Состарилась! — огрызнулась я.
— И что я здесь не видел? — прошипел Альдо, входя в нашу комнату. — Ты устроила все это, чтобы заманить меня в постель?
— Ты будешь спать в саду!
— Почему?
— Потому! — я указала на спящих детей.
часть одинадцатая
Часть одиннадцатая
— Ты забрала их? Почему? Они должны были оставаться там.
— Это не твои дети?
— Мои, — поджал он губы.
Мне хотелось кричать и топать ногами, поэтому я вытолкала Альдо на террасу и зашипела:
— Зачем ты их туда отправил? Их держали в темном сарае, морили голодом….
Он просто молчал и смотрел куда-то мимо моего плеча.
— Не важно. Можешь не отвечать.
— Ты права, Кира, — голос Альдо был тих и печален. — Я проявил малодушие достойное Савара.
— Что?
— Думаешь, у моего отца рождались только мальчики?
После этих слов на меня навалилась страшная усталость. Я ничего не хотела, ничего не чувствовала. Внутри образовалась пустота. И эта черная бездна увеличивалась до тех пор, пока не поглотила меня целиком.
Я проснулась от того, что кто-то настойчиво тряс меня за плечо.
— Меня опять постригли!
С трудом открыв глаза, я сфокусировалась на рассерженном личике Пирры.
— Вот! Смотри! — вертела она головой во все стороны.
Я села, больно дернув себя за волосы. Обернувшись, чтобы посмотреть, я увидела Лику, заплетающую мне нелепую косу.
— Все хорошо, — глядя в сердитые синие глаза, сказала я. — Твои волосы подровняли и теперь они будут лучше расти.
— Вы хорошо спали? Хотите есть?
Я забрала у Лики свои волосы и пересадила ее к себе на колени.
— Мы уже ели, и купались и гуляли в саду, — быстро сказала Пирра. — А ты все спишь и спишь!
— Вы не знаете, кто это сделал? — указала я на свои забинтованные руки.
— Зилла, — тихо сказала Лика. — Тебе не больно?
Я покачала головой.
— Мы не спали, — шепнула она мне на ухо. — Папа принес тебя и позвал Зиллу.
— Он велел, чтобы мы вели себя тихо. Он сердился…, - ее нижняя губа задрожала.
— И Зилла тоже сердилась, — обиженно сказала Пирра. — А мы сидели тихо! А они все равно кричали! — Жаловалась она.
Это было что-то новенькое! Зилла открыто возражала Альдо?
— Вы ни в чем не виноваты, — уверенно сказала я. — Давайте лучше пойдем, посмотрим, что там с Голубым Облаком.
— А можно? — девочки произнесли это почти хором.
— Нужно!
Я посадила Лику на подушки и слезла с кровати. Судя по солнцу, время приближалось к обеду, и желудок настойчиво требовал обратить на него внимание.
— Планы меняются, — сказала я. — Сначала мы пообедаем, заодно захватим чего-нибудь вкусненького для Облака.
Малышки все время были рядом, с любопытством наблюдая за мной, пока я приводила себя в порядок.
— Тебе нравится прическа? — застенчиво улыбнулась Лика.
— Очень, — улыбнулась я своему растрепанному отражению.
— Ты красивая, — погладила меня по руке Пирра.
Детской одежды в крепости не было и на обеих девочках были какие-то подобия римских тог, сооруженных из полотенец.
— Нам нужно пойти к Нури и попросить ее помочь мне сшить для вас одежду, — сказала я. — А пока…, -немного подумав, я подошла к сундукам, стоявшим у стены. В моей голове постепенно созревал коварный план.