Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хроники Загруса: Принцип Ящерицы

Суншев Астемир Юрьевич

Шрифт:

Комната, которую он снял в "Виллагоре", находилась на втором этаже, слева. В ней не было окон, зато она была большая и хорошо обставленная. Сразу за дверью, справа, стоял буфет, слева - маленький круглый стол и два стула с высокими спинками. Небольшая кровать стояла дальше, под ней начинался зеленый палас, покрывающий половину комнаты. На прикроватной тумбе стоял дешевый позолоченный светильник, с двумя свечками. Напротив кровати, в глубине комнаты, обнаружился еще один стол, с выдвижными ящиками и единственным стулом. Там же справа, имелся большой, пошарпанный сундук для одежды. Накануне, поднявшись в эту комнату, Альтаир сомневался, что ему удастся уснуть. Однако, это ему удалось, пусть и не сразу. Ставшие уже привычными кошмары вновь донимали его, и он несколько раз просыпался, обливаясь потом. Утром, он спустился в пустой зал (если не считать трактирщика), и заказал завтрак. Есть совсем не хотелось, однако он заставил себя проглотить кашу, так как путь предстоял немалый, и не хотелось останавливаться где-нибудь поблизости. Его отец, "Гарпен", Марион Сард, Адда, Беримика, "Надзор", - все это путалось у него в голове, пока он сидел за тем самым столом, за которым накануне сидел мужчина в капюшоне. Позавтракав, Альтаир поспешил покинуть трактир, и через некоторое время уже пустился дальше в путь, с помощью конюха забравшись в седло. Все та же широкая дорога, огибая трактир, шла дальше, глубже. Когда "Виллагор" исчез далеко позади, Альтаир увидел, как дорога впереди разветвлялась, и он поскакал по левому из образовавшихся двух путей, даже не глянув на большую табличку, на которой сообщалось, что город Сиравир находится справа.

"Мой отец спонсировал людей, желающих свергнуть императора. Эти проблемы он имел в виду? Поэтому говорил, что у него нехватка золота?"

Вопросов стало только больше, теперь он даже не был уверен, хочет ли получить на них ответы. А что до предложения Адды...

"Она сказала, что найдет меня" - он нисколько не сомневался, что так и будет.
– "Как отец связался с "Гарпеном"? Как так, гильдия наемных убийц пыталась предотвратить убийство? "я сумела предотвратить покушение на тебя" - меня пытались убить в тот день, на празднике? Если я соглашусь, я стану убийцей? Хотя, я и так убийца..." - вместе с этими мыслями он внезапно ощутил отголоски тех чувств, испытанных в ночь побега. Его передернуло.

"Нет, я не смогу...а что же тогда делать? А если Марион не сумеет меня оправдать? А если и сумеет? Адда права: как мне дальше жить? Сидеть на шее Мариона Сарда? Ну уж нет!"

Альтаир уходил дальше и дальше, почти не замечая дороги. Он поехал бы гораздо резвее, если бы знал, что в то время как он пытается решить, что делать дальше, за ним по пятам скачут шестеро гвардейцев лорда Лиида Сэлфира. С ними парень не встретился лишь благодаря своему раненому боку, который не позволил ему проспать еще немного. Солдаты нагрянули в "Виллагор", и очень быстро выяснили, что нужный им человек покинул трактир совсем недавно. Конюх указал им направление, и гвардейцы во весь опор помчались вдогонку...

2.

Городок, в котором его ждал "специалист", походил на большую деревню. Сначала, Альтаир наткнулся на большое бревно, неизвестно по какой причине лежащее на пути к городку. Неподалеку от бревна стоял покосившийся сарай, и казалось, поднявшийся после обеда ветер вот-вот снесет его. Оставив позади бревно и сарай, Альтаир, осторожно спешился, и повел коня по кривой бугристой дороге. Где-то мычала корова, блеяли овцы, воздух был наполнен запахом навоза, из труб небольших грязных домов лениво поднимались струйки дыма. У ближайшего к Альтаиру дома послышались крики матери, отчитывающей сына за то, что тот забросал брата навозом. У следующего дома, парень увидел невысокого старичка, который варил суп в котелке, подвешенном над костром. Старик одарил Альтаира подозрительным взглядом и вернулся к супу, что-то бурча себе под нос. Марион велел сразу по прибытию топать в местный трактир, и спросить Эрла. Альтаир так и планировал поступить, поэтому и шел, осматриваясь по сторонам, выискивая среди одинаковых домишек нечто, напоминающее трактир. Он не встретил почти ни души, пока не добрался, наконец, до трактира, который по виду не слишком отличался от сарая при въезде в "город". Разве что был чуть-чуть больше. Вывеска была настолько старой и потемневшей от грязи, что выяснить название заведения было по ней невозможно. Альтаир кое-как привязал коня к забору, и ступил внутрь. Его встретил темный полупустой зал и сильный запах крепчайшей саргийской настойки, которую варили, пожалуй, в любом небольшом городке империи. Альтаир однажды пробовал это пойло, и потом долгое время не мог прийти в себя. Столиков было пять, три из них пустовали. За одним, ближе к двери, сидели двое пожилых мужчин, и о чем-то оживленно переговаривались. За другим же, сидел молодой парень, с большой кружкой темного пива. Трактирщик бросил на вошедшего хмурый взгляд, и вернулся к своему делу - он с чем-то усердно возился за стойкой.

– Эээ...
– протянул Альтаир, - не подскажешь, могу ли я найти Эрла?

– Не надо никого искать, я уже здесь, - раздался голос слева.

Парень обернулся на голос, и увидел человека, поднимающегося по лестнице, которую Альтаир не заметил сразу.

– Ты должно быть Альтаир, - Эрл подошел и крепко пожал руку парня - тот скривился от боли в правой руке.

– Да, это я.

– Отлично, - кивнул Эрл, и повел парня к столу.
– Скоро двинемся в путь. Марти, организуй нам по кружке пива.

Трактирщик, все так же хмурясь, кивнул, и принялся исполнять просьбу. Эрл был высок, жилист, короткие темные волосы были слегка тронуты сединой у висков. Густые брови, серые глаза и нос с горбинкой, - Альтаир затруднялся сказать, сколько ему лет.

– Мне обрисовали твою ситуацию, - сказал он, легонько барабаня пальцами по столу, в ожидании пива.
– Тебе необходимо как можно скорее добраться до Маларэля, и желательно не попасть при этом на глаза имперским солдатам.

– Все верно, - подтвердил Альтаир.
– Это можно устроить?

– Легко, - твердо сказал Эрл.
– Тем более, мне неплохо заплатили, и обещали столько же, когда доставлю тебя в целости и сохранности.

Принесли пиво. Альтаир отхлебнул глоток и слегка поморщился - вкус был гадким. Эрл продолжал что-то говорить, но Альтаир его едва слышал, пытаясь решить, что делать: отправиться с ним, либо дождаться Адды и...

"И что? Вступить в ряды "Гарпена"? Убивать за деньги? Но это лишь одна сторона. Зато, будет возможность поквитаться с теми, кто все это устроил. Не знаю..."

– ...я много раз проворачивал подобные дела, - продолжал болтать "специалист".

Очевидно, он любил это дело - почесать языками.

– Обещаю, за всю дорогу не увидишь ни единого имперского гвардейца...

Он резко умолк, и Альтаир понял почему: снаружи послышался конский топот. Кто-то быстро приближался к трактиру. Альтаир едва успел подняться, как дверь с жутким треском отбросило к стене, и в проеме, заслоняя солнечный свет, возник первый солдат, с мечом наготове. Он вошел, за ним второй, третий, четвертый. Они были в бледно-желтых плащах с гербом лорда Сэлфира - черным боевым молотом на желтом фоне. Солдаты молча встали полукругом, ступая по полу своими тяжелыми сапогами. Трактирщик по имени Марти покинул свою стойку и с громким криком обрушил на вооруженную четверку свое недовольство по поводу того, как они обошлись с его дверью. Тот, что шел первым, нетерпеливо отмахнулся от него, и быстро оглядел зал, остановив взгляд на Альтаире.

– Этот, - бросил он, и остальные молча двинулись вперед.

– Постойте, постойте, вы чего?
– Эрл поднялся, отодвигая Альтаира в сторону.

– Уйди, - прошипел ему солдат, поднимая меч.

"Специалист" даже не шелохнулся.

– Убери от меня меч, - спокойно произнес он, затем поглядел на того, кто отдавал остальным приказы, - вы, должно быть, не знаете, что находитесь на землях лорда Фристольфа, и ему очень не понравится, если он узнает, как вы тут врываетесь с оружием в трактир, ломаете двери, пугаете людей. При этом пытаетесь арестовать моего племянника, который приехал меня навестить.

– Так этот тип твой племянник?
– солдат криво улыбнулся.

– Да, это так, - подтвердил Эрл.

– В таком случае, - солдат почесал подбородок, - хватайте обоих. А что до твоего лорда Фристольфа, то мы уж как-нибудь разберемся. Не думаю, что он станет скандалить из-за того, что мы схватили особо опасного преступника. Еще спасибо скажет! Ну, живее, выводите их. И без глупостей!
– он посмотрел на Альтаира, который попытался было взяться за меч.

– Не стоит, - шепнул Эрл, - не сопротивляйся.- С чего это вы взяли, уважаемые, что мой племянник "опасный преступник", а?

Командир кивнул одному из своих солдат:

– Он?

– Он, - кивнул в ответ тот.
– Я сопровождал лорда Сэлфира пару лет назад, когда тот встречался с его папашей. И этого хмыря хорошенько запомнил.

"Специалист" подмигнул и ободряюще улыбнулся. Внутренности Альтаира скрутило от паники. Он на нетвердых ногах пошел впереди солдата, который то и дело подталкивал его в спину. Двое мужчин у двери, так и остались сидеть, изумленно глядя на происходящее.

– Не волнуйся, - шепнул шагающий рядом Эрл, - не зря же мне платят большие деньги. У меня есть план.

Поделиться с друзьями: