Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И снова о негодяях

Редфилд Ден

Шрифт:

– Так почему бы не отправить её к другим родственникам?

– Я бы отправил, если бы знал к кому.

Рик взял стакан, залпом его осушил, а затем так резко поставил его на стойку, что чуть не разбил.

– Я по тебе буду скучать. Ты, конечно, не подарок, но выпивка у тебя что надо. Мне будет тебя не хватать, - сказал Плут, поглядывая в сторону двери.

– Решил свалить отсюда?

– А что нам ещё остаётся? Если не свалим в ближайшее время, "Дикие Койоты" нас в порошок сотрут.

– Т.е. головорезы Грисема вас ищут, а ты, вместо того чтобы прятаться, сидишь тут и пьёшь текилу?

– Да не волнуйся ты так. Посижу ещё пару минут, дождусь кое-кого, и тут же...

– Если ты не понимаешь намёков, скажу прямо - пошёл вон отсюда. Погромы в баре, знаешь ли, слишком дорого мне обходятся.

– Послушай, Карлос...

– Плати за выпивку, и чеши отсюда со скоростью пули, или я тебя сам вышвырну!

Рик достал из кармана пару купюр, бросил их на стойку, и пошёл к выходу, не став ждать, пока бармен даст ему сдачу. Едва Рик вышел на улицу, чья-то рука легла на его плечо. Мейхем подался вперёд, и выхватил из-за пояса пистолет.

– Только дёрнись, и...
– заметив перед собой Эсмеральду, Рик вздохнул с облегчением.
– А, это ты.

Эсмеральда ударила Мейхема коленом в живот, схватила за шкирку, и прижала к стене.

– Чтоб тебя подбросило и разорвало, проклятый ублюдок!
– яростно прокричала Эсмеральда.

– Да что вы меня все за шиворот хватаете? У вас это что, семейное?
– недовольно проворчал Мейхем.

Эсмеральда отпустила Рика, а потом вытянула вперёд руку, показывая браслет.

– Это всё из-за тебя!
– воскликнула девушка, и наотмашь ударила Плута по лицу.

Одним ударом всё не ограничилось: оплеухи и тычки посыпались на Мейхема словно из рога изобилия. Спасая свою многострадальную голову, Рик забежал девушке за спину, и схватил за руки.

– Да успокойся ты!
– попытался он урезонить Эсмеральду.

Девушка брыкалась, и вновь попробовала отдавить Плуту ногу, однако Мейхем не дал ей сделать этого. Подхватив сопротивляющуюся девушку на руки, Рик поспешил скрыться за углом бара, и только там отпустил Эсмеральду.

– Давай без рук, а то так мы ничего не добьёмся. У меня к тебе только два вопроса: как всё прошло и что это за браслет?
– заговорил Рик.

– А как, по-твоему, всё могло пройти, если план был дерьмовый?!
– огрызнулась Эсмеральда.

– Ну вот, на первый вопрос ты ответила. Что по поводу...

– Тип, с которым я разговаривала, мне не поверил, и подарил на память бомбу. Как только истечёт время, я останусь без руки. А ещё этот выродок схватил Пако.

Мейхем достал рацию и связался с Лорой и Терри. Выслушав поток отборной брани в свой адрес, Плут сообщил подельникам о своём местонахождении, и попросил как можно скорее встретиться. Поговорив с подельниками, Плут, однако, не почувствовал себя увереннее.

– Ты только своему дяде ничего не говори, - сказал Рик после внушительной паузы.

– Что? Это всё что ты можешь мне предложить, засранец?! Как только на этом проклятом таймере останется десять минут, я расскажу Карлосу во что ты меня втравил, и посмотрю как он оторвёт твою тупую башку!

Стараясь исправить свою оплошность, Мейхем взял Эсмеральду за руку, и присмотрелся к браслету.

С виду не так всё и страшно. Если эту хрень чем-нибудь зацепить...

– То я останусь инвалидом!
– прервала Рика Эсмеральда, резко отдёрнула руку.

Мейхем вновь задумался.

– С какой целью на тебя вообще нацепили этот браслет? Что они хотели?
– спросил он.

Эсмеральда замешкалась. Она не была уверена, стоит ли говорить Мейхему про ультиматум Болтона, или лучше промолчать, а потом тактично уточнить где Рик хранит компромат.

– Браслет нацепили для устрашения, чтобы ты понял с кем имеешь дело, - не слишком удачно соврала Эсмеральда.

Естественно, Рик ей не поверил.

– Во-первых, я и так прекрасно понимал с кем имею дело, а во-вторых, если бы речь шла об устрашении, они бы просто тебя прикончили, и сделали так, чтобы я наткнулся на твоё тело. Чего от тебя хотели на самом деле? Узнать кто тебя послал?

– Тот тип и так знал твоё имя.

– Откуда?

Эсмеральда пожала плечами.

– Так что ему было нужно? Договаривай, раз начала!

– Он хотел чтобы я стёрла все записи. Этот тип - далеко не дурак. Он знает, что ты понаделал множество копий.

– Не множество, а лишь парочку. Кем бы я был, если бы хранил информацию на одном единственном носителе?

– Да плевать мне сколько всего копий! Ты ведь их уничтожишь?

Рик покачал головой.

– Ах ты мерзкий...
– воскликнула Эсмеральда, и уже занесла правую руку для удара.

– Да подожди ты, не в тебе дело, - прервал её Рик.
– Допустим, я удалю все записи. И что тогда? Где гарантии, что с тебя снимут взрывчатку?

– Ты сначала удали, а там видно будет!
– ответила девушка, и опустила руку.

– А что тебе мешает прямо сейчас вернуться в Крэкхаус, и сказать, что дело сделано? Сама ведь говорила, что тип, нацепивший на тебя браслет - не дурак. Ты действительно думаешь, что он просто поверит тебе на слово?

Рик говорил очевидные вещи, однако Эсмеральде хотелось верить, что Дерек всё же выполнит своё обещание. В конце концов, какой ему прок от её смерти?

"Никакой. Как и от моей жизни. С чего вдруг приезжему головорезу волноваться за меня, если мы друг друга не знаем? Из милосердия? Маловероятно", - мысленно подытожила Эсмеральда.

– Не раскисай, - попытался Рик подбодрить девушку.
– У нас ещё достаточно времени.

– Тебе легко говорить. Не ты...

Над баром пролетел абордажный челнок, и стал заходить на посадку.

– А вот и подмога. Пошли, - оптимистично воскликнул Мейхем, и быстрым шагом направился к месту посадки.

– ...можешь остаться на всю жизнь инвалидом, - запоздало проговорила Эсмеральда, и последовала за Риком.

Дерек подбросил вверх монету, и как только она приземлилась на ладонь, прикрыл её рукой.

– Орёл или решка?
– спросил наёмник.

Пако смотрел на Болтона со смесью страха и неприязни. Мальчишка не мог понять как его угораздило попасть в столь глупую ловушку. После пробуждения у Пако кружилась голова, а во рту было сухо, как в пустыне, но в остальном парнишка чувствовал себя неплохо.

Поделиться с друзьями: