Чтение онлайн

ЖАНРЫ

И вновь о «Баварском Географе»
Шрифт:

В союз дулебов (по Седову) входили “культуры летописных волынян, древлян, дреговичей, полян”. Согласно результатам археологических изысканий, земли бужан-волынян распространялись от правого берега реки Западный Буг и верховий р. Турья на западе до среднего течения реки Случь (южная) на востоке (далее – древляне), от р. Мухавец (Берестье) и Припять (впадение Горыни) на севере (на левобережье Припяти – дреговичи) до верховий рек Западный Буг и Случь (южная) на юге. Внутри этой территории между реками Стоход и Стырь (с запада и востока) и Липа (с юга) обитали лучане (центр – Случеск, совр. Луцк).

Южнее бужан-волынян обитал хорватские общности. Границей между ними был водораздел рек Западный Буг и Днестр.

Согласно Х. Ловмяньскому, лендзяне (лендяне) – первоначально большой союз на юго-востоке Польши, “название которого его восточные соседи распространили на всех поляков”. Даже русские летописи считают, что "ляхи", жившие по Висле, являлись основой для других славян: «Слов?не же ?ви пришєдшє и с?доша на Висл? и прозвашас? Л?хов? а ? т?хъ Л?ховъ прозвашас? Пол?не Л?хов? друзии Лютиц? инии Мазовшане а нии Помор?не» (Славяне же те пришли и сели на Висле, прозвавшись Ляхами, а от тех Ляхов прозвались Поляне Ляшськие, другие Лютичи, иные Мазовшане а иные Поморяне). Т.е. летописец указывает на то, что все западные славяне пошли от ляхов. Т. е. именно эта общность в “Баварском Географе” названа “королевством” славян (regnum) Zerivani – к западу от Буга. Этникон Zerivani многие авторы отождествляют как «червяне».

Лендзяне представляли собой червянско-вислянскую общность, которая была западным соседом бужан-волынян (граница – Западный Буг). Лендзяне двигаясь от Буга и вдоль Карпат, достигли верховьев Вислы и местами перешли через нее, направляясь к Одре.

Общность червян на левобережье Западного Буга лидировала в союзной общности лендзян (ляхов). Границы червенской земли могут быть очерчены периметром по городам: Парчев – Коцк – Ленчна – Красныстав – Щебжешин – Звежинец – Краснобруд – Рава-Русская – Яворов – Дубляны – Каменка Бугская – Червоноград – Хрубешув – Влодава – Парчев. Позже имя «червяне» забылось, оставшись лишь в названиях города Червен и села Чермно (в совр. Люблинском воеводстве). Укреплённое городище в Червене возникло в середине Х в. (23), то есть через столетие после того, как такой этникон зафиксирован в “Баварском Географе”. Но, возможно, как открытый торгово-ремесленный центр общности червян поселение было основано ранее.

Центрами общностей, кроме червян, входивших в союз лендзян того времени, были: у вислян – Краков и Страдув, позже прибавилась Вислица и города на притоках Нида, Вислока, Дунаец, Раба; у лендзян – Сандомир и Люблин. В этот союз входили и более “мелкие” общности – таневцы (по реке Танев с центром Любачув), присане (по реке Сан с центром Ниско), которые находились внутри территории червян (аналог лучан у восточных соседей).

Северными соседями висленско-червенской группы были мазовшане. Изначально они проживали в окрестностях современных польских городов Груец (в 40 км южнее Варшавы), Плоцк, Плоньск, Цеханув, Ломжа, Визна, Косув Лядцкий, Закрочим (место впадения р. Нарев в Вислу). Юго-восточными соседями вислян и червян были прикарпатские хорваты.

Согласно результатам археологических исследований границы Прикарпатских хорватов очерчивались так. Западная граница – в Западных Карпатах у истоков р. Вислок (правый приток Верхней Вислы на юго-востоке Польши). Хорваты проживали ниже условной линии Щавница – Старый Сонч – Грыбув – Горлице – Ясло – Кросно – Санок. От Санок по реке Сан граница поднималась до впадения в Сан реки Вишня. Северная граница шла по водоразделу рек Западный Буг и Днестр; восточная граница – по среднему течению Днестра (по р. Мукша – левый приток Днестра); южная граница хорватских земель – она же северная граница летописных тиверцев, согласно [37; 38], определена по отличительному признаку тиверской керамики – наличие в глине примесей слюды и “доходила до Хотинской возвышенности в Черновицкой области.” Эта граница очерчивается условной линией Селятин – Викову-де-Сус – Сирет – Дерска – Маршинцы – Дарабани – Хотин. В истории не сохранилось названий хорватских общностей (княжеств) того времени.

Относительно этниконов с окончанием на -rozi. Данное окончание очень напоминает народ “росы”, о которых в IX в. писали византийские хронисты. Первое упоминание связано с послами некоего народа Rhos (рос) к византийскому императору Феофилу в 830-х годах: “С ними (послами. – Сост.) он прислал еще неких [людей], утверждавших, что они, то есть народ (gens) их, называются рос (Rhos) и что король (rex) их, именуемый хаканом (chacanus), направил их к нему, как они уверяли, ради дружбы …”. Еще одно упоминание – это в Житие св. Георгия: “Было нашествие варваров, росов (???????? ??? ???) – народа, как все знают, в высшей степени дикого и грубого, не носящего в себе никаких следов человеколюбия …”. В.Г. Васильевский, изучая византийские источники и жития святых, пришел к выводу, что родина упомянутых росов – «северные берега Черного моря». И были эти росы, по мнению ученого, тавроскифами, в коих Васильевский видел готов, валаноготов, готалан, обитавших в Крыму с античных времен. На том, что росы, это симбиоз Крымского населения, настаивает и историк Я.Л. Радомский. Керамика, хозяйственные и жилые постройки, тип поселений в местах, где отмечены топонимы с корнем «рос», указывают на этническую общность жившего здесь населения с алано-болгарами салтово-маяцкой культуры Подонья и Приазовья. Никакого другого этнически определенного материала раннесредневековые поселения степного и предгорного Крыма не содержат.

В этом же ключе дает комментарий А.В. Назаренко [31]: “Группа из пяти этниконов на -rozi обращает на себя внимание. Она находится в кругу племенных названий явно славянского происхождения. Хотя -rozi с известной натяжкой можно было бы связать со слав. *rod-ьci. Не исключена тюркская или иранская атрибуция, поскольку вся номенклатура БГ на -rozi сконцентрирована в группе племен, для которых допустима дунайско-причерноморская локализация. Так или иначе, ясно, что любые этимологии, претендующие на надежность, должны иметь в виду не отдельные названия, а всю группу на -rozi в целом”.

Т. о., имеем четкие указания на тюрско-иранскую (болгаро-аланскую) этимологию этниконов. Поэтому будем обращаться к соответствующим словарям (тюркизмов и иранизмов в русском языке) [22; 35; 54; 56]. Здесь возможны два пути решений: первый – поиск близких тюрских и иранских слов и их значений; второй – поиск тюрских и иранских имен и их значений, которые могли быть в основе указанных этниконов.

Sebbirozi. В тюрском языке среди сохранившихся тюрских слов нет не только этого, но и близких к нему слов. В переводе А.В. Назаренко первая часть слова записана как шебби-. Значение слова шебби – потерявший блеск, что могло означать ранее блиставший род. Относительно имени имеем два варианта: первый – имя Шеба, которое означает "быть старым" или "постареть"; второй – имя Sebbi (Себби) означает «утверждение» или «утверждать» и связано с уверенностью и верой.

В иранском (персидском) слово «сэб» означает место, где течёт много природных источников, а слово «bir» означает числительное “один”.

Attorozi. А.В. Назаренко отметил: “Проблематична связь Attorozi с Aturezani … нами условно избрана в переводе транслитерация “атторосы” …”. В тюрском языке есть два варианта: первый – ата – предок, отец; второй – terazi =тарази =тарози – весы. В тюрских языках перед согласным “т” использовали приставку “ат”: ат торбо – кормушка в виде мешочка, в который засыпают зерно и навешивают на голову лошади. Тогда “ат тарози” очень близко приведенному Attorozi. Это могло относится к населению, основной функцией которого являлось взвешивание товаров, например, при смене вида транспорта: в порту с корабля на телеги или обратно; при перегрузке до преодоления рек и после. Если в основу положено имя, то это имя Атта, что означает "дар" или "подарок".

Vuillerozi. В тюрских языках вилайет =вилаёт =vilajet означает жители одной территориальной области (земляки). Если за основу взято имя, то это имя Вилайат или Вилаят имеет значение "владыка" или "уполномоченный".

Zabrozi. Здесь возможны варианты либо на “s”, либо на “z”. В случае “s” в тюрских языках есть слово saba, которое может иметь значения: первое – saba (саб) – кожаный мешок для приготовления кумыса; второе - сабан – во всех тюрских языках – плуг, соха (связано с переходом тюрков от скотоводства к земледелию). Если в основе лежит слово “сабр”, то оно в тюркской культуре означает "терпение" или "самообладание".

В иранском (персидском) языке есть имя Саб(ур), что означает "постоянство", "выносливость" или "сила воли". В иранской мифологии это имя бога огненной кузницы, который является покровителем огня и знания, а также известен как покровитель воинского искусства. Если в начале стоит буква “z”, то имеем имя Заб(ур), которое в древних индоиранских языках связывается со значением "сила" или "мощь" и ассоциируется с отвагой и лидерством.

123
Поделиться с друзьями: