Идеальная ночь
Шрифт:
— А до отъезда какие планы? — спросил Таннер, и пульс его ускорился.
Ник смотрел на него неотрывно.
— До отъезда я хочу идеально провести ночь.
Таннер не спеша провел пальцами по песку и коснулся ладони Ника. Ник прильнул ближе. И опять, не проронив ни слова, они поняли друг друга, кусочки головоломки заняли свои места и превратились в нечто цельное и новое.
Таннер улыбнулся.
— Ну, это мы можем.
***
Когда они вернулись на Флиндерс-стрит, уже начало смеркаться. Банки уже закрылись, пабы еще работали, а на тротуарах не иссякал поток пешеходов. Большинство были американскими солдатами-срочниками с зачесанными назад волосами, свежими лицами и сверкавшими в предвкушении глазами. Они искали веселья, но, скорее всего, отыщут лишь неприятности. Военная полиция уже вышла на улицы и наряду с местной полицией внимательно следила за происходящим.
Перед валютным банком Таннер и Ник пересекли улицу, купили в киоске хот-доги и уминали их под пальмой неподалеку от ручья Росса. Ник никогда раньше не ел хот-догов, и такая нелепица Таннера рассмешила.
— Правда, — вытирая горчицу с подбородка, сказал Ник. — Первый раз пробую!
И хот-доги, и кофе, и кока-колу. В Таунсвилл прибыло много американцев, и специально для них открылась целая куча заведений.
По ту сторону ручья Таннер разглядел пабы, а на востоке, где устье ручья впадало в океан, — склады и пристани. Порт.
— Чем ты занимаешься? — с любопытством спросил Ник. — Я имею в виду дома.
— Я учитель, — ответил Таннер.
Говорить об этом было странно, он будто бы лгал. Какого черта забыл учитель среди всего этого безобразия?
— Слушай. Tanner i stap wanpela tisa.
От австралийского акцента не осталось и следа. Точно так же говорили туземцы, которых Таннер встречал на Гуадалканале. Невысокие смуглые мужчины, сошедшие со страниц географического журнала, тянули руки к табаку и шоколаду, а потом вновь испарялись в джунглях.
Иногда Таннеру становилось любопытно, как для них выглядела война.
— И что это значит? — Он приподнял брови.
— Таннер учитель, — пояснил Ник.
— Скажи еще раз.
— Tanner i stap wanpela tisa. — Каждое слово Ник произносил медленно. — Но если говоришь сам, ты скажешь: «Mi stap wanpela tisa».
Впитывая последние солнечные лучи, с громкими писками на небесном фоне порхали попугаи яркого окраса.
Таннер откашлялся.
— Mi stap wanpela tisa.
Он спотыкался на каждом слове, и его старания вызвали у Ника улыбку.
— Gutpela wok, tisa!
— Отлично получилось? — Таннер засмеялся. — Не думаю.
Ник оторвал край булочки и отправил в рот.
— Что преподаешь?
— Английскую литературу в старшей школе небольшого городка под названием Милсборо.
Ощущение тоски сдавило грудь, как случалось всегда, стоило вспомнить о доме. Правда, боль давно притупилась, а дом уже казался чем-то ненастоящим. Мысли о нем были сравнимы со сновидением, которое по пробуждении никак не удавалось припомнить, из-за чего в течение всего дня им овладевало уныние.
Он не поверит, что все это вновь стало реальностью, пока не сойдет с поезда.
Пока не ощутит настоящую зимнюю стужу.
Пока не прогуляется по улице в тени дубов и кленов, и всех известных деревьев.
Пока не увидит знакомые лица.
Пока не сядет за стол и не проведет пальцами по потрепанным обложкам любимых книг.
Пока не вернется в понятный ему мир. Мир, который не сошел с ума.
Посигналила машина, и хохотавшие американские солдаты резко затормозили и дали автомобилю проехать. Молодые, уже пьяные, наверно, они точно так же, как и Таннер, игнорировали тягу к дому.
— Значит, любишь читать? — поинтересовался Ник.
— Уже не так, как раньше, когда только начал преподавать литературу кучке ленивых детишек. — Таннер поморщился. — Что насчет тебя? Работаешь на плантации?
— Выращиваем копру7, — с полным ртом ответил Ник. — Своей семьи у Карлайла нет, и он планировал передать все мне, когда станет слишком старым и управлять уже не сможет.
— Планировал? — покосившись на него, спросил Таннер.
— Все сожгли японцы, — отозвался Ник. — Главный дом, сараи. Даже пристань. — Он пожал плечами. — Хотя деревья сохранились. А деревья — это самое главное.
— Черт.
Ник вытер ладони о штаны.
— В общем, первым делом нужно будет все восстановить. Построить сараи и вернуть рабочих. А через пару лет... — Его лицо внезапно посерьезнело.
Эти слова искушали судьбу. Таннер слышал их уже тысячу раз, они все оступались, начинали делать громкие заявления и неуверенно замолкали.
Когда я доберусь до дома...
Когда все закончится...
Через пару лет...
Таннер по собственному опыту знал: стоило произнести эти слова, голосок где-то на задворках сознания тут же напоминал, что вы можете умереть. Можете умереть завтра. Можете умереть сегодня. В любую минуту.
И Таннер не хотел, чтоб сегодня этот голосок взял над ними верх.
— Значит, дома никаких хот-догов, — сказал Таннер. — А чем вы питаетесь?
— В последнее время особо ничем. — Ник запихнул остатки булочки в рот. — Если удается добраться до воды, то рыбой и черепахами. А так свининой и летучими лисицами.
— Черепахами и летучими лисицами? — со смешком переспросил Таннер. — Серьезно?
— Все лучше того дерьма, которое нам сбрасывают, — скомкав салфетку, откликнулся Ник. — И черепахи вкуснее хот-догов.
— Поверю тебе на слово.
Ник ухмыльнулся.
— В основном мы едим холодные бобы.
— Как и мы.
— Как и вы.
Улыбку Ника дополнило снова воцарившееся между ними понимание.
Сомнений, чем завершится сегодняшняя ночь, не осталось. Но перед этим Таннеру хотелось показать Нику гораздо больше. Хотелось повеселиться, посмеяться и даже узнать его поближе. Потому что на острове Таннер каждый вечер слушал этот голос и размышлял: «Кто ты, парень Голубое Небо?».
Это судьба свела их вместе.
Благодаря судьбе они оказались похожи.
Таннер в это верил.
— Хочешь пойти потанцевать? — спросил Таннер.
Ник удивился, но быстро пришел в себя. Ухмыльнулся и пожал плечами.
— Почему бы и нет?
***
Общество Красного Креста устроило танцевальный вечер в приходском зале возле Касл-Хилла. На Флиндерс-стрит Таннер видел приколотые к телеграфным столбам листовки, да и отыскать нужное место труда не составило. Музыку стало слышно еще за квартал.