Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Верное решение. — Удовлетворённо кивнул старый книжник. — Чем меньше о нас знают, тем жить спокойней.

Я вытаращила глаза от удивления. Он что? Всё это время читал мои мысли? Руки сами взметнулись вверх и прижались к покрасневшим щекам. Получается мистер Томас и про нас с Валем знает? Пресветлые боги, как стыдно.

— Выбрось всякие глупости из головы, Милеша. Мне ваши молодые дела не интересны. — Рассмеялся старый маг. — И конечно я читаю твои мысли, а ты как думала.

— Мистер Томас!

— А как учить тебя ментальной маги? Только так. Сначала учишься закрывать собственные мысли и только потом читать чужие.

— Магии воздуха тоже вы будете учить?

— А кто ещё? Борею некогда заниматься магией с каждым из вас в отдельности, на нём вся гильдия. Кроме него и Валя никто из ваших больше не владеет этой стихией. — Старый книжник неожиданно рассмеялся. — Представляю, чему научит тебя подмастерье, так что лучше я. Будешь дважды в неделю по средам и субботам приходить ко мне на три часа. Соседи будут думать, что я нанял тебя прислугой, убирать готовить, ну и от пирогов твоих не откажусь. Ни одна кондитерская и булочная во всем городе не сравнится с твоей выпечкой.

Я зарделась от смущения, услышав неожиданную похвалу. Раньше думала он нарочно перед родственниками хвалит, а получается ему на самом деле нравится моя стряпня.

Из открытого окна послышалось, как часы на башне над городской ратушей пробили полночь. Мистер Томас встрепенулся.

— Надо же какой час поздний. Беги отдыхать, Милеша, эти выходные твои по праву, но в среду жду тебя к шести вечера на первый урок.

Выйдя с кухни, наскоро ополоснулась под душем, в который раз пожалев, что в гильдии нет такого чуда. Нарядилась в свою фланелевую пижаму до пят и уже не таясь пустила впереди себя небольшой огонек, вместо масляной лапы, осветивший тёмный коридор до моей комнаты.

Забралась в кровать но сон не шёл. Слишком много волнений, слишком много нового и необычного я сегодня узнала. И ещё заколдованный сад мистера Томаса. Понимая, что не усну, выбралась из постели, подошла к окну и открыв створки уселась на подоконник. Теперь я легко различала мерцание рун на заборах. Некоторые были даже не стволах деревьев. Интересно как этот двор выглядит со стороны? Вот бы глянуть хоть одним глазком. Взгляд сам собой поднялся на крыши домов соседей, а что если забраться на одну из крыш и посмотреть оттуда?

— Милеша! Что за недостойные мысли для юной девицы? — Раздался смеющийся голос мага из открытого окна его спальни.

— Ой! — Скатившись с подоконника, захлопнула окно, запрыгнула в кровать и укрылась одеялом с головой. Вот же, теперь придётся всё время следить за тем, какие мысли посещают мою голову. Надо будет расспросить Валя, как он всё это выдержал.

Глава 19

Выходные пролетели как одно мгновенье. Шумная весёлая ярмарка оставила в памяти множество ярких воспоминаний, которые не шли ни в какое сравнение с теми, что остались с детства. Три главных площади города были отданы под торговые палатки и увеселенья. Из лесов и окрестных деревень принесли на продажу свои товары охотники, старатели и золото добытчики. С юга приехал караван с тканями, засахаренными экзотическими фруктами, пряностями и тончайшим фарфором. Целый ряд торговал шелками, муарами, сатинами, парчой и бархатом. И ещё два боле привычными для севера сукном и шерстью всех оттенков. А уж сколько было лавок с готовой одеждой, не с честь. Из Чардана привезли свои товары оружейники, было даже несколько лавок ювелиров в окружении вооружённой до зубов охраны. Снедь продавали огромными корзинами: яблоки, морковь, репа, тыквы и капуста. Зерно скупали прямо телегами. Дядька со старостой глазом не успели моргнуть, как у них купили все мешки с рожью и гречихой. Мужчины ворчали, что это и не ярмарка вовсе и прикидывали, чего и сколько стоит везти в следующем году, а тётушки Маруша и Олия, существенно облегчив кошельки мужей, подхватили меня под руки и уволокли в ряды, где торговали шелковыми нитками и тончайшей пряжей для рукоделия.

И каждый вечер во всех тавернах были настоящие гулянья, отовсюду слышалась весёлая музыка, устраивались представления и детвора с визгом каталась на собранных на одной из площадей каруселях. Усиленная добровольцами стража, исправно следила за порядком. И за два дня ярмарки случилось всего несколько пьяных драк и с десяток несерьёзных ограблений, явно орудовали приехавшие с обозами карманники. Троих выловили и, всыпав по тридцать плетей, выставили из города. Остальные как-то незаметно сами испарились.

Но всему, даже хорошему, приходит конец. Ранним утром понедельника я провожала в предместьях родных и старосту с женой и сыном. Они покинули город ещё до рассвета, чтобы не застрять на воротах когда заметно опустевшие обозы двинутся в обратный путь.

Солнце только поднималось из-за далёких гор, раскрасив облака на горизонте во все оттенки розового. Трава и опавшие листья были покрыты сверкающим инеем. Ночью ударил первый мороз и теперь у всех изо рта вырывался пар. Я куталась в рыжую дублёнку из тонкой овчины. У неё срезали почти всю шерсть, оставив слой толщиной с пол пальца. Зимой в таком околеть можно, зато для осени самое то.

— Ну что, прощаемся?

Дядька Казим соскочил с телеги, где проверял, хорошо ли верёвками обвязаны тюки с закупленной шерстью. Ими обложили купленные на ярмарке картофель, морковь и репу, чтобы во время пути их не приморозило. И ещё два мешка семян. Посадят следующей весной, а как соберут урожай, можно будет закупать поросят, овец, гусей, и молодых бычков. Пока их кормить нечем. Самим бы пережить очередную зиму. Дядька хорошо расторговался ценными мехами и купил ещё одну повозку, загрузив овощами. И мохнатого тяжеловоза себе в хозяйство, чтобы тащил воз. Свою лошадь он для поездки на ярмарку одолжил у кого-то из соседей и на тощую животину нельзя было смотреть без слёз.

Тётка подошла ко мне, крепко обняла и расцеловала в обе щёки. От лёгкого морозца румянец играл на её щеках, русые волосы убраны под новенький платок, на плечах короткое шерстяное пальто, чуть расклешённое от талии, ноги укутали три шерстяные юбки из под которых выглядывали мыски новеньких сапожек.

— Береги себя, доченька. На следующий год свидимся.

— И вы берегите себя.

После тётки я оказалась в медвежьих объятьях дядьки Казима. Староста тоже обнял.

— Хорошо в этом году с постоялым двором вышло. К следующей ярмарке я вперёд своего мальца пришлю, чтобы снова забронировал комнаты. Ты уж приюти его до нашего приезда. — Он улыбнулся в бороду, — Может, и на свадебке твоей погуляем.

— Дядько Иван, — возмутилась я, отчаянно краснея. — Какая свадьба без жениха то?

— А ты меньше носом крути. Девица красивая, видел я, как парни на тебя на ярмарке глазели. Будешь и дальше перебирать, так в деках и останешься.

Я засопела с новой силой. Вот прислали, замуж им да замуж. Будто у меня помимо этого бед мало? Мне сегодня в гильдию возвращаться и представать перед главным мастером, а как ему в глаза смотреть, после того как родственникам о нас рассказала. И хотя ни дядька, ни тётка за эти два дня ни разу не вспомнили про мою магию, всё равно было боязно.

— Буде тебе Иван, — рассмеялась Маруша. — У них городских всё не как у нас. Погуляем ещё на свадебке Милеши.

— Ишь городская выискалась, давно соплячкой по деревне босиком носилась.

— Иван, поехали, — окрикнула мужа с козел тётка Олия.

Третьим возом готовился править ужасно гордый сын старосты.

Мужики сразу засуетились. Дядька Казим подсадил жену на козлы, успев ущипнуть за зад через пышные юбки. Женщина со смехом вспорхнула на деревянное сиденье, проверила у ног корзины со снедью, и когда телега медленно тронулась долго ещё, обернувшись, махала мне на прощанье.

Поделиться с друзьями: