Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Игра Эндера

Кард Орсон Скотт

Шрифт:

— Ладно, не хочешь говорить, понятно. Хотя это все равно здорово!

Некоторое время они молча ели.

— А я правда вытягиваю шею и голову, когда хожу?

— Да, — ответил Эндер, — но совсем немного. Тебе просто не нужно делать такие большие шаги.

Шен кивнул.

— Единственный человек, который это заметил, это Бернард.

— Он просто свинья, — бросил Шен.

Эндер пожал плечами.

— В целом свиньи не такие уж плохие.

Шен рассмеялся.

— Ты прав, я был несправедлив к свиньям.

Они снова засмеялись, теперь вместе. Через минуту к ним присоединились еще двое новобранцев. Изоляция Эндера кончилась. Война была в самом начале.

6. Напиток Гиганта

— В прошлом у нас были одни разочарования, они длятся уже долгие годы. Конечно, мы надеялись, что они вот-вот кончатся, но все оставалось по-прежнему. А что касается Эндера — все прекрасно, ему светит быть замороженным еще в первые шесть месяцев.

— Что?

— А вы что, не видите, что он делает? Он зациклился на интеллектуальной игре «Напиток Гиганта». Мальчик что, склонен к самоубийству? Кажется вы уже упоминали об этом.

— Но все увлекаются Гигантом.

— Но Эндер вообще не отрывается от него. Как маньяк.

— Каждый когда-нибудь ведет себя подобно маньяку. Он может оказаться единственным, который убьет себя. Но не думаю, что это будет иметь что-нибудь общее с Гигантом.

— Ну прямо стало легче дышать. Полюбуйтесь еще, что он сделал со своей группой новобранцев.

— Но вы знаете, в этом нет его вины.

— Меня это мало волнует. Его вина или нет. Он испортил всю группу. Предполагалось, что они будут связаны, образуют свою иерархию, а он проложил между ними многомильную пропасть.

— В любом случае я не планировал оставлять его здесь надолго.

— Тогда перепланируй все заново. Этот набор какой-то больной, а он представляет источник заразы. Он останется, пока весь набор не будет вылечен.

— Я был источником заразы. Я изолировал его, а теперь мы пожинаем плоды.

— Дай ему время. Ты увидишь, что это еще цветочки.

— У нас нет времени.

— У нас нет времени тащить ребенка к лидерству, особенно того, у которого есть все задатки, чтобы также легко превратиться в чудовище, как и в военного гения.

— Это приказ?

— Ладно, отчеты уже пришли, мы всегда все отсылаем во время, ваша глупость надежно сокрыта, так что убирайтесь к черту.

— Если это приказ, то я…

— Это приказ. Оставить все так как есть, посмотрим как он справится со своей группой. Графф, вы обеспечите мне язву.

— У вас не будет язв, если вы возложите на меня школу, а сами займетесь только флотом.

— Флот ищет хорошего командующего. Поэтому там не о чем заботиться, пока вы мне не рекомендуете подходящую кандидатуру.

* * *

Они неуклюже вошли в комнату баталий. Они шли гуськом друг за другом, как дети, идущие в первый раз в бассейн. Из руки крепко цеплялись за веревочный канат, прикрепленный с одной стороны. Невесомость пугала своей необычностью и дезориентацией; вскоре они выяснили, что гораздо лучше вообще не пользоваться ногами.

Плохо было то, что костюмы очень ограничивали движения. Особенно тяжело давались мелкие точные движения, потому что костюм плохо гнулся, сопротивлялся гораздо больше, чем та одежда, которую им доводилось носить раньше.

Эндер крепче взялся за поручень и согнул колени. Он заметил, что вместе с замедленностью костюм еще усиливает движение. Было трудно только начать движение, далее брючины костюма как бы сами поддерживали и углубляли движение, хотя сами мускулы ног уже расслабились. Можно было дать начальный силовой толчок и костюм усилит этот толчок в два раза. Возможно это будет неуклюже и некрасиво, но я попробую.

Удерживаясь за поручень, он сильно оттолкнулся ногами.

Он выстрелил вверх, его ноги оказались выше головы. Сделав кувырок в воздухе, он врезался спиной в стену. Но тут же рикошетом отскочил от нее. Рикошетный удар оказался сильнее, чем он ожидал, ему показалось, что его руки вот-вот оторвутся, оставив кисти на поручне. От боли он разжал пальцы. Его освободившееся тело вырвалось на простор, он полетел вдоль комнаты, перекувыркиваясь и изгибаясь.

Почувствовав себя крайне отвратительно, он попытался сориентировать тело по вертикальной оси, его тело само стало искать нужный баланс и хоть чуточку тяготения, которого нигде не было. Затем сфокусировал себя на изменении угла зрения. Он снова врезался в стену. Его повлекло вниз. В тот же момент он начал контролировать свои движения. Он больше не летел, он падал. Все очень походило на ныряние. Теперь он мог выбрать, каким способом столкнуться с поверхностью.

Я слишком быстро двигаюсь, чтобы схватиться за что-нибудь и остановиться. Но я могу смягчить удар, я могу лететь под углом, если удастся развернуться, то я врежусь не с такой силой и могу использовать ноги…

Все произошло не так как он спланировал. Он стал двигаться под углом, но не под тем, каким хотел. У него не было времени даже оценить ситуацию. Он столкнулся со стеной, теперь слишком быстро, чтобы подготовиться к удару. Чисто случайно он обнаружил способ использовать ноги для изменения угла отскока. Он снова летел через комнату, на этот раз в направлении группы мальчиков, прилипших к стене. Но теперь он смог достаточно замедлить свой полет, чтобы успеть схватиться за поручень. Он завис под немыслимым, сумасшедшим углом по отношению к другим мальчикам, но тут у него изменилась ориентация, ему показалось, что все лежат на полу, а не держатся за поручень у стены, а он стоит вверх ногами там, где только что были они.

— Ты что делаешь, испытываешь новый способ самоубийства? — спросил Шен.

— Испытываю костюм, — ответил Эндер. — Костюм защищает от ушибов и ты можешь управлять движениями с помощью ног, так же как я.

Он попытался изобразить движения.

Шен отрицательно затряс головой — ему совсем не хотелось проделывать глупые трюки. Кто-то из мальчиков взмыл в воздух, но не так стремительно, как Эндер, так как он не прыгал. Эндер даже не посмотрел в его сторону, он знал, что это Бернард. Следом за ним вылетел лучший друг, Элай.

Эндер наблюдал, как они пересекли громадную комнату. Бернард пытался сориентировать себя в ту сторону, где по его мнению был пол. Элай сгруппировался и приготовился к столкновению со стеной. Ничего удивительного, что Бернард сломал ногу еще в шаттле, подумал Эндер. Он напрягался и цепенел, когда летел. По всему было видно, что он паниковал. Эндер решил запомнить это на будущее.

И еще один битик информации. Элай не стал двигаться в том же направлении, что и Бернард. Он нацелился в самый угол комнаты. Во время полета их пути еще больше разошлись. Там, где Бернард неуклюже выгнувшись, врезался в стену и рикошетом отскочил от нее. Элай лишь вскользь коснулся стены, встретив столкновение на трех опорах. Этим он погасил максимум скорости и начал обратное движение под удивительно точным углом. Приземляясь он гикнул и издал победный вопль, зная, что все наблюдают за ним. Некоторые мальчики, от восторга забыв, что они в невесомости, бросились к Элаю, пожать руку. Теперь они беспорядочно парили в воздухе, лихорадочно размахивая руками и ногами, пытаясь придать полету некое подобие плавания.

Поделиться с друзьями: