ЖАНРЫ

Игра в дурака, или Хроники противоборства Полли Дайсон и ведьмы Драуд-ши
Шрифт:

– Здесь только половина, – закончив считать, с огорчением подытожила она.

– У меня есть ещё английские фунты, их тоже можно поменять у мистера Хаима, – предложила Полли.

– Это хорошо, с деньгами мы вопрос решили. Теперь, что делать с Великим Шагротом Прумтом, как к нему попасть? – опять заговорщически полушёпотом заговорила бабушка Бурр. – Я думаю, что вам надо идти прямо в Кагаидл. Это в центре Мажимоки, белое здание. Оно там только одно белое, остальные здания – других цветов. Поэтому вы у людей можете спросить, где «белый дом», они вам покажут. А в Кагаидле скажите охране, что вы племянница госпожи Драуд-ши и что вам нужен Великий Шагрот Прумт. А там уже – как получится.

– Спасибо большое, бабушка Бурр, вы нам так помогли! – поблагодарила старушку мисс Дайсон.

– Не стоит благодарности, вы благородное дело делаете, – с достоинством ответила миссис Бурр. – И ещё. Если вы решите, что в Индолию вам лучше прибыть инкогнито, то вам стоит здесь приобрести одежду и переодеться, что бы вас там не узнали.

– Это хорошая мысль, спасибо за совет, – ответила Полли.

– Да! А как же пирожки! Вы же ничего не съели. Я сейчас их вам заверну! Погодите минуту! – и бабушка Бурр бросилась паковать пирожки.

– Бабушка Бурр, нам ничего не надо! – взмолилась Полли. – Мы сытые!

– Ну, как же вы сытые, вы же ничего не съели! – настаивала трактирша, суетясь с пирожками.

Полли не знала, что, если бабушка Бурр решила сделать человеку приятное, она никаких возражений не принимает, и она может довести человека до истерики или обморока, но своего, всё-таки, добьётся, и сделает таки ему приятное!

И бабушка Бурр впихнула пакет с пирожками в сумку Семёна, которая висела на плече у мисс Дайсон.

Обняв, напоследок старушку и ещё раз поблагодарив её, молодые люди пошли в меняльную контору к старику Хаиму.

ГЛАВА 15.

ВЕЛИКИЙ ШАГРОТ.

Тренинг от Великого Шагрота и мисс Дайсон по искусству торга.

1908г. 28 июня, воскресенье; Квабахар.

Поменяв у старика Хаима ещё фунты на квабе, молодые люди решили приобрести одежду для Семёна, чтобы его наряд тунгусского охотника не так бросался в глаза.

Свой наряд мисс Дайсон решила не менять, потому что шляпка, которую она не может не носить, всё равно её выдаст.

Магазинов одежды в Квабахаре было так много, что глаза разбегались!

«Да, в другое бы время я здесь повеселилась!», – подумала мисс Дайсон, разглядывая вывески магазинов женской одежды. Но зашли они в магазин мужской одежды. Когда Семён вышел из этого магазина, он уже был похож не на чучело, с которым его сравнивали некоторые невоспитанные жители Мажимоки, а на американского ковбоя. Старую одежду Семёна завернули, и Полли предложила положить её в чемодан.

Уточнив у торговцев, как пройти к «белому дому», молодые люди направились к центру города.

Через некоторое время они увидели белый дом, а за ним, на фоне неба, что-то висело. Приглядевшись, мисс Дайсон поняла, что это был дирижабль немного необычной формы. Мисс Дайсон знала кое-что про дирижабли: друг её дедушки занимался воздушными шарами и дирижаблями, и она, вместе с дедушкой, однажды была приглашена на показ полётов этого «воздушного корабля». А теперь, если всё случиться, ей самой повезёт полетать на дирижабле.

Полли и Семён ускорили шаг.

Подойдя к металлической решётке, которой была обнесена резиденция Великого Шагрота, молодые люди пошли вдоль неё, чтобы найти вход на её территорию. У входа, как и положено в таких местах, стоял пост стражи и шлагбаум. Мисс Дайсон подошла к стражникам и, гордо вскинув голову, спросила:

– Кто старший?

– Я, – ответил один из стражников и подошёл ближе. – Что вы хотели, . . .?

– Мисс! Мисс Дайсон, – быстро начала представляться Полли. – Я племянница Великой правительницы земли Индолии госпожи Драуд-ши. Мне необходимо встретиться с господином Прумтом, – и, понизив голос, добавила. – По личному делу.

– Мы спросим Великого Шагрота, готов ли он вас принять?! – ответил старший стражник и направился к полосатой будке, возле которой стояли другие стражники.

Один из стражников держал в руках флажки. Старший что-то ему сказал, и тот, повернувшись лицом к зданию, стал быстро махать этими флажками.

Полли увидела, что на балконе дворца тоже стоит стражник с флажками, и когда первый стражник закончил махать, стражник на балконе, несколько раз махнул своими флажками в ответ. Потом он скрылся на несколько минут.

Вернувшись, стражник на балконе снова замахал флажками. Первый стражник коротко несколько раз махнул ему в ответ и что-то сказал старшему стражнику.

Выслушав доклад, старший стражник подошёл к молодым людям и сказал:

– Великий Шагрот Прумт ждёт вас! Но ваш спутник с рюкзаком останется здесь, – и, отдав честь, жестом дал команду поднять шлагбаум.

– Вас проводят, – добавил он и приказал одному из стражников проводить мисс Дайсон к господину Прумту.

Полли попросила Семёна подождать у шлагбаума.

Мисс Дайсон повели в правое крыло дворца и по коридорам подвели к кабинету, откуда руководил страной Квабахар Великий Шагрот. У дверей стоял стражник, которому другой стражник, приведший Полли, торжественно, по-военному, доложил:

– Мисс Дайсон к Великому Шагроту! – и отдав честь, сделал шаг в сторону, пропуская девушку к двери.

Стражник, стоявший у дверей, открыл их и, войдя первым, так же торжественно и по военному, доложил:

– Мисс Дайсон к Великому Шагроту! – и, отдав честь, сделал шаг в сторону, пропуская девушку внутрь помещения.

Мисс Дайсон вошла в кабинет – он был овальный.

Великий Шагрот Прумт сидел в кресле за столом, который был завален огромной кучей бумаг. Его шикарные светлые волосы, зачёсанные тремя цирюльниками на правую сторону, лежали волосок к волоску.

Господин Прумт встал с кресла и сказал:

– Не знал, что у госпожи Драуд-ши есть племянница! Это великая новость! Это поможет укрепиться торговым отношениям между Квабахаром и Индолией! И это сделает Квабахар снова великим! Присаживайтесь, мисс Дайсон! – он слегка пожал девушке руку и жестом показал на кресло напротив.

Поделиться с друзьями: