Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Играем в карты на любовь
Шрифт:

Когда Клер ушла в дом, Одри крепко обняла его и поцеловала. Она уперла руки в бедра и сердито посмотрела на мужчину:

— Значит, ты причиняешь моей сестре неприятности?

Ее зять улыбнулся и кивнул.

Одри показала на него пальцем:

— Тебе лучше позаботиться о себе. Ты же знаешь, что мы, девушки из семейства Тисонов, всегда держимся вместе.

И снова он кивнул в ответ и улыбнулся, а потом вопросительно посмотрел на Марка.

— О, извини, пожалуйста. Денни, это Марк Мэлоун, он помог мне добраться сюда. Марк, это мой зять, Денни Грант.

Денни повернул голову, взял в руки палочку и нажал несколько кнопок на экране машины, прикрепленной к его инвалидному креслу. Неестественный мужской голос произнес:

— Приятно познакомиться.

Сестра Одри вышла из дома, неся на руках маленького мальчика, который оказался миниатюрной копией мужчины, сидящего в кресле. У него были большие карие глаза и темные вьющиеся волосы. Одри подхватила малыша на руки и подняла над головой.

— Девон, ну-ка, поцелуй меня.

Он крепко поцеловал тетю в щеку, а когда его опустили на пол, подошел к Марку и, указав на его шляпу, спросил:

— Ты ковбой?

Клер рассмеялась:

— Девон любит ковбоев и индейцев, мистер Мэлоун. У вас есть лошади?

— Лошадки, — радостно подхватил мальчик.

Марк хотел присесть на корточки перед Девоном, но знал, что его нога не позволит ему этого сделать. Так что он просто наклонился к нему и надел на него свою шляпу. Господи, этот малыш так напоминал ему Кита!

— У меня на ранчо много лошадей. Ты бы хотел покататься на одной из них?

Глаза Девона расширились от радости, в ответ он кивнул.

— Спасибо за такое прекрасное предложение, но ему будет лучше остаться дома, — сказала Одри.

— Он может остаться на пару дней, посмотреть на настоящее ранчо, покататься на пони… — продолжал настаивать Марк.

— Значит, Одри останется у вас еще на некоторое время? — спросила Клер.

— Нет!

— Да!

Они ответили одновременно.

Одри подошла к своему племяннику и спросила:

Разве ты не хочешь остаться дома с тетей Одри, смотреть кино и делать попкорн?

— Нет! Лошадки! — воскликнул Девон.

Марк понял, что победил:

— Он отлично проведет время, мы позаботимся о вашем малыше.

Клер посмотрела на Одри, потом на Марка.

— Что ж, я думаю, это хорошая идея. — Она положила руку на плечо Денни. — Девону необходимо уехать на пару дней. Денни, отвези Девона, и пусть возьмет свою зубную щетку, хорошо?

Мужчина и мальчик выехали из комнаты, Одри повернулась к Марку:

— Я не могу вернуться!

— Почему нет?

— Ну, я… потому что… — Одри запнулась.

— Слишком поздно отступать. Твоему племяннику уже пообещали лошадей.

— Марк! — Она схватила его за руку, когда он собрался уходить. Он остановился и повернулся к ней. — Ты можешь найти другую домохозяйку.

Марк взял ее холодные, дрожащие ладони в свои руки:

— Помни, что я тебе сказал, Одри. Ты начала все это, ты захотела, чтобы я бросил пить. А теперь я хочу тебя, — сказал он, низко склонившись к ней. — И я не собираюсь позволить тебе уйти, — прошептал он. — Не сейчас.

В понедельник утром Марк открыл глаза и наткнулся на пару темных детских глаз, которые пристально смотрели на него. О чем он только думал, когда предложил взять ребенка на ранчо? Он больше не герой для детей.

— Мы будем сегодня кататься на пони? — спросил Девон.

— Ух, не сейчас, — Марк сел, потер лицо и взъерошил волосы. — Пойди найди свою тетю Одри.

Малыш посмотрел на него грустными глазами:

— Да, сэр.

Он повернулся, чтобы уйти, опустив подбородок, нижняя губа задрожала. Марк внезапно почувствовал, что сердце его сжалось. Он вспомнил Кита, который постоянно выглядел так, как Девон сейчас. Вот черт!

— Эй, малыш, постой.

Девон повернулся, выражение его лица было по-прежнему унылым, словно он ожидал только плохих новостей.

— Давай сегодня поедем и купим тебе пони.

— Правда?

— Да. Только для начала тебе нужно правильное снаряжение.

А можно мне получить шляпу, мистер Мэлоун?

— Конечно, и зови меня Марк.

Три часа спустя Марк вошел в кухню с маленьким ковбоем. На Девоне были джинсы, ковбойская рубашка, сапоги и черная шляпа. Он выглядел словно миниатюра Джона Уэйна.

— Оди! Марк купил мне пони! Я теперь настоящий ковбой!

Марк был без сил, но это стоило того, чтобы видеть улыбку Одри.

Вчерашний пикник стал откровением для Марка. Он никогда прежде ни с кем так свободно не говорил о себе. Или он просто потерял контроль над собой? А потом, когда он увидел, как Одри обнимает свою сестру и зятя, как заботится о своем племяннике, Марк задумался о семье.

— Спасибо, — прошептала Одри, улыбаясь ему.

У Марка перехватило дыхание, он никогда не получал столько благодарности за такую малость. Поддавшись желанию, он крепко поцеловал ее, соскучившись по ее нежным губам. Одри оттолкнула его, и он почувствовал, словно его окатили ледяной водой. Раздался смех ребенка. Марк стоял смущенный и неуверенный, пока Одри уговаривала своего племянника пойти наверх и позволить Марку отдохнуть.

Но Марк не стал отдыхать, он отправился в загон, чтобы оседлать пони. Джон подъехал тогда, когда Марк подтягивал подпругу на детском седле.

— Этот племянник Одри настоящий маленький разбойник, — обратился он к Марку. — Собираешься научить его ездить верхом?

— Ты говоришь так, будто меня обязали это сделать.

Джон громко рассмеялся, откинув назад голову.

Одри сильно удивилась, когда обнаружила на холодильнике записку: «Мы с малышом уехали в город. Марк».

Девушка улыбнулась, она все никак не могла поверить, что он купил малышу пони. Но почему это должно удивлять ее? Ведь он всегда был добр к детям. Она вспомнила момент, когда ее племянник обнял Марка за больную ногу, а тот положил руку ему на плечо. Вот тогда-то сердце Одри растаяло. Она поняла, что не может больше притворяться.

Одри была влюблена в Марка Мэлоуна без памяти.

Глава девятая

Она сама загнала себя в ловушку, из которой нет выхода.

Поделиться с друзьями: