Игры Ниаварры
Шрифт:
– Нам надо будет найти место, где можно разместить семьи пострадавших. Они больше не должны оставаться здесь. Им нужно жильё, еда, работа. Для этого потребуется много рабочей силы...
– Дэкс задумался.
Мэд медленно поднялась с земли и посмотрела на Дэкса.
– Ты думаешь о том же, о чём и я?
– Фантомы, - сказали они вместе.
– Завтра я этим и займусь.
– Мэд потёрла руки в предвкушении.
*********************************************************************
По дороге домой они устало растянулись в креслах жука.
Мэд пожаловалась: - Я в постыдной физической форме. Всего несколько часов поползала по камням, и теперь у меня болит всё тело.
– И не пытайся вызвать у меня жалость. Примешь ванну, найдём тебе какое-нибудь лекарство, но чтобы к ночи была в лучшей форме. У меня на тебя большие планы.
– Размечтался. Ванну я приму, но после этого сразу пойду спать, причём к себе, и запру дверь.
– Это моя резиденция, и все комнаты в ней мои.
– Вот и спи во всех своих комнатах, а я пойду к Саймону.
– Он тебя не пустит. Он тоже сказал, что мы с тобой ему надоели.
– Его чувства меня не интересуют. Он сам всё это затеял.
– Будешь предъявлять ему претензии?
– Уже предъявила.
– Ну и как, помогло?
– Не очень.
– Не расстраивайся. Приедем домой, поужинаем, и я тебя успокою.
– И не надейся.
– Я так понимаю, что то, что ты ночью встала передо мной на колени, отнюдь не значит, что ты собираешься мне подчиняться? А я-то обрадовался…
– Естественно нет, я просто боялась, что, если ты прыгнешь в мою кровать, то сломаешь её. Всё-таки это - казённое имущество.
– А ты была настолько уверена, что я прыгну?
– На сто процентов.
– А может, я пошутил?
– Ну и прекрасно. Тогда мне точно никто не помешает лечь спать.
– И не надейся. Кстати, я думаю, нам следует оговорить некоторые новые условия твоего контракта.
– Звучит заманчиво. – Мэд игриво подняла брови и улыбнулась.
– Пункт первый: никакого патрулирования зон рядом с наёмниками, никаких опасных заданий, и работать будешь только с женщинами.
– Не подходит. Я буду летать в патруле пару раз в неделю, и я полечу, куда меня пошлют, с кем пошлют и без оговорок.
– Хорошо, я поговорю с Саймоном.
– Тогда я запру дверь спальни.
– Я влезу в окно. Кстати, ты переезжаешь ко мне.
– Я и так живу у тебя.
– Я имею в виду совсем ко мне.
– Дэкс, тебе когда-нибудь говорили, что у тебя есть дефекты речи?
– Дальше, пункт второй: ты будешь везде меня сопровождать.
– Даже в туалет?
– Если я захочу этого, то да. Я всё-таки правитель!
– Нет. Я тебя буду сопровождать только если мне будет интересно или если тебе будет грозить опасность.
– Пункт третий: ты никогда не поедешь со мной, если будет грозить опасность.
– Не подходит. Мы это поменяем на “Я всегда буду ездить с тобой туда, где тебе может грозить опасность”.
– Мне кажется, мы прекрасно договоримся. Я рад, что у тебя оказался такой покладистый характер.
– Надо же, я то же самое собиралась сказать о тебе! Ведь когда выбираешь себе мужчину по снимку, то могут быть неожиданности.
Посмотрев друг на друга, они без слов отстегнули ремни.
Закончено 7 февраля 2015 года
Ссылки
1– “Мэд Том” - от англ. Mad Tom, бешеный Том.
2– Зум-битл – от англ. Zoom-beetle.