Игры слов
Шрифт:
– Я твойдодыр, мама.
Мама: «Сынок, мне некогда». Сын: «Дакогда».
– Из чайника наливают чай, из кофейника – кофе, а из графина наливают графай или графе?
– Почему житель Монголии – монгол, а житель Чехии не чехол?
– Почему мы завтракаем, а не сегоднякаем?
Квинтэссенция полной зеркальной звуковой симметрии проявлена в палиндромах, а это целое творческое направление! Вспомним Афанасия Фета: «А роза упала на лапу Азора».
Некоторое количество палиндромов напечатано на форзацах книги.
Но вернёмся к корневым структурам. Меня со студенчества волновал вопрос: как же связаны друг с другом корни слов и почему они устроены так, а не иначе, как они взаимодействуют со слогами, которые добавляются к корневому слогу, какой тогда смысл приобретают созданные таким образом слова? Проиллюстрирую свои размышления:
Свод вод
Конец ознакомительного фрагмента.