ИГРЫ СО ЗМЕЕМ
Шрифт:
– Он мне изменял.
– Что, прости? – Переспросил Фокс, явно не веря своим ушам.
– Он мне изменял, Фил.
– Ты часто в зеркало смотришь?
Сидя напротив прекрасной Эмили Бланк, было слишком трудно поверить в факт измены такой женщине. Джесси и Фокс переглянулись, видимо подумав об одном и том же.
– Я знаю, что говорю. – Девушка наклонила голову еще ниже к тарелке, чтобы скрыть своё лицо. Не смотря на плохую видимость (абсолютную темноту пробивали лишь пару фонарей, расположенных по обеим сторонам от стола), мисс Питерсон была готова поклясться, что видела пару слезинок, стекающих по щекам сей очаровательной нимфетки. «Сколько ей лет?» - внезапно подумала она, но сочла не уместным в данный момент спрашивать.
– Эм, что у вас…
– Фил, послушай, - неожиданно перебила его мисс Бланк и подняла руку в знак молчания, - я пришла сюда не просто так. И притаилась для того, чтобы нас наверняка никто не увидел вместе. Местные и так думают, что ты ни с кем, кроме Пату, прежде не был знаком. В любом случае, должны так думать.
– И Джиджи.
– Да-да, до сих пор вспоминаю её. Удивительно, что мы все оказались на этом острове, после Бухареста.
– Не все. Ты приехала сюда только из-за Кэба. Мэри и Уилли остались там.
– Да, она хоть вышла замуж.
– Вышла замуж? – Не скрывая удивления, прокричал Фокс. Эта мысль показалась ему до того смешной, что он расхохотался. Эмили смотрела на него во все глаза.
– Фил, у неё уже двое детей.
– Храни их Бог, – весело изрёк Фокс, а затем, прикуривая очередную сигарету, живо поинтересовался, кто же стал сим счастливчиком.
– Влад.
– Влад?
– Ты всё слышал.
– Он же чёртов ботаник.
– Ты имеешь что-то против ботаников?
– Отнюдь. Просто знаю темперамент Мэри, ей это скоро наскучит.
– Люди меняются, Фокс.
– Чушь. Её не изменишь. – Бросил ей в лицо мужчина и сделал очередную затяжку. Он уже давно успел расправиться со своим блюдом, при этом принимая активное участие в беседе. – А в прочем, ты пришла сюда поговорить не о прошлом. Что ты хотела рассказать?
– Фокс… - Голос Эмили звучал не на шутку насторожено и серьезно. – В ту ночь, когда было совершено неудачное покушение на Пауля, Кэб подошёл ко мне…Я как раз закрывала бар…и сказал, что в скором времени ты его убьешь.
– Это я помню. Тогда ты мне позвонила.
– Да, на все мои вопросы Кэб отвечал уклончиво, явно не желая говорить в чём дело. И он приказал мне уехать.
– Это он приказал тебе уехать? – Товарищ Фокс задумался и выпустил облако дыма. Джесси же, внимательно слушала рыжеволосую красавицу, не в состоянии отвлечься даже на еду.
– Да, он уже приготовил билеты, документы, деньги…Я понимаю, что он переживал за меня и малыша…
– Он знал о твоей беременности, верно? – Мужчина был крайне спокойным и сосредоточенным. Он упорно старался понять и объяснить столь странный поступок своего друга. Однако же, всё что Эмили говорит сейчас – он уже слышал от неё прежде, по телефону.
– Конечно, знал. Я ему сообщила в первый же день. – Эмили повернула лицо в сторону и замолчала. Когда она заговорила вновь, голос отдавал дрожью. – Он сказал, что сожалеет…что не увидит его.
Джесси ощутила, как мёртвый холод наполнил её внутренности. Это уже слишком!
– Эмили… - Фокс чуть наклонился вперед и твердо спросил, - дорогая, а теперь сосредоточься и скажи мне, это всё, что тебе известно или...?
– Нет! Чёрт, Фокс! – Вспылила рыжеволосая бестия и резко вытерла слёзы с щек. Наблюдая за изменениями в её лице, Джесси наконец поняла, как такое очаровательное существо могло быть женой могучего Кэба.
– Ну, я уповал, что ты разумнее. – Честно признался Фокс и принял свою былую, расслабленную позу в кресле.
– Я вспомнила еще кое-что. Поэтому и пришла.
Фокс мгновенно напрягся. Джесси, видимо решив, что сейчас их ожидает новое потрясение, подлила себе мартини в бокал. Казалось, даже ночь насторожилась, ожидая слов рыжеволосой дивы.
– В тот же вечер, я подслушала его разговор. Да-да, Фокс…не смотри на меня так. Именно я, невинная и доверчивая мисс Бланк, подслушала его разговор. Как ты понимаешь, я не могла найти себе места. Прежде у меня уже были подозрения в его связи с другой женщиной, да и в том, что Самбрэ встрял в какую-то историю, но как только он сообщил, что ты его убьёшь – я решила, что с этой передряги выхода не будет. И мне придется растить нашего ребенка одной.
– Эм, что он говорил по телефону? – Теряя терпение, с нажимом спросил Фокс.
– Он сказал, что если эта попытка провалилась, то теперь «Фокс всё поймёт и придёт за мной». А затем, он сказал что-то вроде… «Хэнкок в бешенстве. Он был согласен на Долина…Торина…». Что-то такое, не помню точно фамилии.
– Дорин, - холодно отозвался Фокс.
– Да, точно. Именно так он и сказал.
– Это финансист, после которого ты убирала на втором этаже. – Фокс заиграл желваками от ярости. Его водили за нос с самого начала!
– Твою ж… - Подвела черту Эмили, осознав, что именно имел ввиду ее умерший муж. Он с самого начала знал, что ожидает этого Дорина. Всё было спланировано заранее. Собравшись с мыслями, она продолжила:
– Это еще не всё. Он сказал: « Он был согласен на Дорина, но то, что сделали с его бабой – херово безумие. Он готов разорвать договор». Потом говорил, что ты отправишь Джесс домой первым же паромом, и можно будет успокоить Хэнкока. Мол, «ему и так не стоило привозить эту бабу с собой».
Джесси ощутила, как на неё накатывает тошнота. Сад закружился перед глазами. Ей стало стыдно. Горький стыд залил всю её душу. Джим…
– Я видела этого Хэнкока прежде. Он был у нас как-то утром. Здоровый такой. С огромными голубыми глазами. Очень привлекательный, как для молодого бизнесмена.
– Это был вторник? – Выйдя из забытья, спросила Джесси.
– Что? – Эмили удивленно уставилась на Фокса. При чем здесь это?
– Это было утро вторника? – Не унималась Джесси, повторив свой вопрос.