Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
3-70
Кто из двоих победит и окажется сильным,Тот и жену и богатства ее пусть уводит с собою.Прочие, мир заключив и священные жертвы заклавши,Вы в плодоносной останетесь Трое, они возвратятсяВ Аргос, конями обильный, в Ахею, где жены прекрасны".3-75
Так он промолвил и речь его с радостью Гектор услышал.Взявши копье посредине, он вышел вперед и троянскимСтать повелел он фалангам, и все они стали недвижно.Только Ахейцы прекрасноволосые, целясь искусно,Начали в Гектора камни метать, также стрелы из лука.3-80
Громко тогда закричал им властитель мужей Агамемнон:"Стойте, данайцы, стрелять перестаньте, о, дети ахейцев!Кажется слово сказать шлемовеющий Гектор желает".Так он сказал — и они воздержались от битвы и скороСтали, безмолвные. Гектор тогда обратился к ним с речью:3-85
"Мужи троянцы и вы, аргивяне в прекрасных доспехах,Слушайте речь Александра, виновника нашего спора.Просит он войско троянцев, равно как и войско ахейцев, оружьеПышное, снявши с себя, положить на кормилицу землю.По середине ж они с Менелаем, любимцем Арея,3-90
Будут сражаться одни за Елену с ее достояньем.Кто из двоих победит и окажется сильным,Пусть он богатства берет и жену и домой их уводит.Прочие все заключим договор непреложный и дружбу".Так он сказал. И, спокойные, все соблюдали молчанье.3-95
К ним обратился тогда Менелай, среди боя отважный:"Ныне внемлите и мне, — больше всех тяготится печальюСердце мое, — Полагаю, настала пора примиритьсяВойску ахейцев с троянцами, — много несчастий терпелиВы из-за распри моей с Александром, виновником спора.3-100
Тот из двоих пусть умрет, кому смерть приготовлена роком.Прочие все договор дружелюбный скорей заключите.Двух принесите ягнят белой шерсти и черной — для СолнцаИ для Земли, — мы другого еще принесем для Зевеса —И приведите Приама, пусть мирные жертвы заколет3-105
Сам — ибо дети его вероломны и сердцем надменны —Дабы преступно никто не нарушил Зевесовой клятвы.Разум людей молодых, будто ветер, всегда переменчив;Старец же, взявшись за дело, грядущее с прошлым обсудит,Как бы его для обеих сторон наилучше устроить".3-110
Так он сказал. И ахейцев, равно как троянцев, объялаРадость: надеялись все, что война злополучная минет.Спешились мужи, коней быстроногих поставили рядом.Сняли оружие с плеч и на землю его положилиБлизко одни от других, небольшим разделенные полем.3-115
Гектор меж тем двух глашатаев в город послал, повелевшиТотчас ягнят принести и Приама позвать. В то же времяЦарь Агамемнон направил Талфибия на берег моря,К быстрым судам, принести повелевши оттуда ягненка,И не ослушался он Агамемнона, равного богу.3-120
С вестью тогда к белорукой Елене явилась Ирида, —Видом похожею став на золовку ее Лаодику,Геликаона царя, Антенорова сына, супругу,Меж дочерями Приама всех больше прекрасную видом, —И отыскала в дворце: она ткала большую двойную3-125
Цвета пурпурного ткань, рассыпая узоры сраженийМежду троянскою ратью и греками в панцирях медных, —Из-за нее от Арея претерпенных ими сражений.Ставши вблизи, быстроногая так ей сказала Ирида:"Милая нимфа, идем. Ты увидишь: свершилося чудо3-130
С войском троянцев наездников и меднобронных данайцев.Те, кто недавно друг другу готовил плачевную битву,Вместе в долине собравшись и брани жестокой желая, —Ныне в молчаньи сидят, — как-будто война прекратилась, —И, на щиты опершись, рядом длинные копья воткнули.3-135
Только один Александр с Менелаем, любезным Арею,Будут на копьях больших за тебя состязаться друг с другом.Кто из двоих победит, назовет тебя милой супругой".Так говоря ей, богиня наполнила сердце ЕленыСладкой тоскою о прежнем супруге, родных и отчизне.3-140
Тотчас, закутавшись в белое, как серебро, покрывало,Вышла из спальни она, проливаючи нежные слезы.Вышла она не одна: вслед за нею пошли две служанки,Эфра, Питфеева дочь с волоокой Клименою рядом.Вскоре пришли они к месту, где Скейские были ворота.3-145
Там, полукруг образуя, Приам и Пафой, также Клитий,Ламп и Фимет, а равно Гикетаон, потомок Арея,Укалегон с Антенором, исполнены мудрости оба,Близко от Скейских ворот заседали, — троянские старцы.Старость мешала им в битву идти, но они красноречьем3-150
Славились дивным, подобны цикадам, когда среди леса.Сидя на дереве, голос они издают сладкозвучный.Так и троянцев вожди заседали на башне высокой.И, увидавши Елену, к той башне идущую, старцыМежду собой обменялись словами крылатыми тихо:3-155
"Нет, возмущаться нельзя, что троянцы и войско ахейцевИз-за подобной жены терпят бедствия долгое время.Вправду похожа она на бессмертных богинь своим видом.Но и с такой красотой пусть домой на судах возвратится,Лишь бы несчастья во след не оставила нам и потомкам".3-160
Так говорили они, и Приам громко кликнул Елену:"Ближе, дитя дорогое, ступай и сядь рядом со мною.Прежнего мужа, родных и друзей ты отсюда увидишь.Ты предо мною ни в чем не повинна; виновны лишь боги,Против меня возбудивши плачевную распрю ахейцев.3-165
Сядь и поведай мне имя того многосильного мужа:Кто сей ахейский герой столь высокий и столь благородный?Выше по росту его хотя и найдутся другие,Но никогда я глазами не видел прекрасного столь же,Как и почтенного мужа. Царю он по виду подобен".3-170
И, отвечая, сказала Елена, богиня средь женщин:"Свекор любезный! Ты страх мне внушаешь и вместе почтенье.Лучше бы смерть обняла я в тот день, как отправилась в ТроюСледом за сыном твоим и покинула брачное ложе,Братьев родных и дитя дорогое, и сверстниц любезных!3-175
Так не случилось — и я оттого обливаюсь слезами.Но отвечаю, о чем ты спросил меня, ведать желая.Это — Атрид Агамемнон, владыка с обширною властью.Он в то же время и царь превосходный, и воин могучий.Мне же, бесстыдной, он деверем был, если был когда-либо".Поделиться с друзьями: