Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Иллюзия дара
Шрифт:

Каменистый край берега обрывался без предупреждения, резко ныряя вниз. С того места, где мы стояли, видно было только туман, мечущихся где-то далеко, у самого дна, чаек, а если перевести взгляд левее, то в горизонт упиралась серая гладь океана. Весьма сурового и холодного даже на вид.

– И высоко там? – сглотнув, поинтересовалась я, не решаясь подходить ближе. Вдруг кобыла не настолько привычная, как про нее думают.

– Метров сорок-пятьдесят, – хладнокровно прикинул лорд, а у меня заныли зубы. Падать-то далеко будет, это хороший десятиэтажный дом!

– Ясно. Можно мы дальше лесом поедем?

Кестер не стал надо мной издеваться и молча повернул обратно под сосны. Мушка меланхолично поплелась следом, на ходу дожевывая добычу.

Экскурсия, как я и надеялась, затянулась. Пообедали мы в одной из деревень, где лорду радостно поднесли ломоть свежего сыра и крынку молока прямо на коня. Мне тоже перепало за компанию. Вообще, я заметила довольно много домашнего скота. Коровы бродили по полям под присмотром бдительного пастуха и собак-помощниц, козы, насколько позволяли привязи, подъедали проплешины травы по окраинам деревни. Свиньи радостно похрюкивали откуда-то, скрытые в хлеву. Птицы всякой тоже бродило много: и куриц, и индюков, и гусей. В лесу я не раз видела мелькнувшие серо-белых хвостики не перелинявших то ли зайцев, то ли кроликов.

Но вот засеянных полей я не видела. При деревнях были свои огороды, способные прокормить семью-две. Может, какая-то часть отстегивалась для лордского стола, или у замка была своя делянка с овощами. Но хлеб-то они откуда берут?

– А почему вы не засеиваете луга? – не выдержала я, когда мы в очередной раз вышли на необъятный простор густой, светло-зеленой молодой травы с редкими желтыми и белыми цветочками. – Судя по сегодняшнему завтраку, хлеб – страшный дефицит. Сейте рожь, пшеницу, она же есть тут где-то. Климат вроде подходящий.

– Скоро покажу, сама поймёшь, – загадочно усмехнулся лорд.

Если мне не изменяло мое чувство пространства, мы сделали по острову хороший круг. Может, не весь его обошли, но точно охватили гектаров десять. И сейчас зачем-то свернули ближе к центру.

Разноголосое гудение я услышала издалека. Сначала не поняла, что это, потом живой подсказкой мимо меня пролетела деловитая пузатая пчела. Потом еще одна.

– Это одна из пасек. По острову их разбросано больше двадцати, – тоном экскурсовода произнёс лорд, широким жестом показывая на ровные ряды деревянных ящиков, напоминавших крохотные гробики, поставленные на попа. Ульев было навскидку больше сотни. Мимо них ходили, замотанные сеткой, люди в характерных шляпах. Заметив лорда, все дружно склонились в поклоне. Кестер махнул рукой – и пасечники вернулись к работе.

Одна из пчел тоже решила поздороваться. Облетела меня по касательной, будто примеряясь. Когда я отмахнулась, обиженно зажужжала и присела на рукав лорду, будто жалуясь на хамскую попаданку.

Ничего, мне не привыкать. Зато неужаленной останусь.

– Не бойся, они не нападают первыми, – успокоил меня Кестер. Пчела, потоптавшись, взлетела с манжеты и полетела к товаркам делиться впечатлениями.

– Значит, вы делаете мед? – с вялым энтузиазмом уточнила я. К насекомым меня никогда не тянуло, скорее наоборот. Причём взаимно.

– Не просто делаем. Мы главные поставщики мёда во всем Авалоне. Недаром мои владения носят название Медового острова! – с нескрываемой гордостью похвастался лорд. – Все цветы, все деревья, что ты сегодня видела, растут тут с единственной целью – отдать пыльцу пчёлам. То, что при этом получаются плоды, приятный бонус. Если мы по твоему предложению начнём засеивать поля рожью, пчелы лишатся половины площади опыления, а луговой мед у нас самый продаваемый.

Несмотря на явную любовь к тому, чем он занимается, голос Кестера звучал как-то грустно. Но я не успела ничего спросить, потому что он развернул коня и поманил меня за собой.

– Поехали. Скоро стемнеет уже, а я хотел тебе показать еще одно место.

По ощущениям, мы двигались точно в центр острова. Хоженые тропинки остались позади, не раз и не два мне приходилось уворачиваться от летящей мне в лицо еловой лапы, задетой едущим впереди лордом. В животе потихоньку начинало урчать, жалуясь на скудную кормежку. Рулады, похоже, достигли ушей Кестера, потому что он бросил, не оборачиваясь:

– Уже недалеко. И замок отсюда в получасе езды.

– Это хорошо, – буркнула я, уже сомневаясь в правильности загаданного желания. Поди, если бы мы учили манеры под руководством миссис Дуглас, нам бы пришлось отрабатывать и поведение за столом.

А может, и за чаем с пирожными.

Замечтавшись, я не заметила, как лорд остановился и спешился. Спасла меня от конфуза Мушка, которая самостоятельно притормозила в полуметре от мужчины. Тот небрежно привязал коня к низко висящей ветке, отобрал у меня повод и проделал то же самое с кобылой.

– Дальше придётся пешком, – он протянул мне руки, а я не стала кочевряжиться и, перекинув ногу через шею лошади, сползла к нему в объятия.

Кестер, как в замедленной съемке, не торопясь поставил меня на землю, небрежно, как само собой разумеющееся, взял за руку и повёл за собой в чащобу.

Когда мне начало казаться, что мы вот-вот застрянем в переплетении ветвей, деревья расступились и показалась идиллическая полянка. Солнце освещало только макушки самых высоких сосен, практически скрывшись за горизонтом, и на покрытом мелкой молодой травой пятачке царил прохладный полумрак.

– Насчёт магии. Когда я сказал, что у меня ее нет, я соврал.

В тишине леса негромкий голос лорда прозвучал довольно зловеще. Я покрылась гусиной кожей и отобрала руку. Мало ли как он дальше продолжит? «Я ем девственниц и летаю в виде нетопыря». И что если я уже лет семь как не девственница. Вдруг не поверит?

– У меня есть дар, только никто не верит в его существование, – Кестер, кажется, даже не заметил, что я отстала, и продолжил медленно идти к центру поляны. – Потому что, согласно канонам, фейри исчезли вместе с Семью Богинями более двухсот лет назад.

– Фейри? – переспросила я просто чтобы заполнить гнетущую тишину. Скрип сосен внезапно показался зловещим, темнота – давящей, мне сильно захотелось ломануться обратно, к лошадям, и нестись обратно в замок, не оглядываясь.

– Я их вижу. И иногда мне кажется, что даже слышу, – голос Кестера сорвался на шёпот, но я его прекрасно разобрала.

А еще заметила смутное движение у его ног.

Мелкие светящиеся точки замелькали, поднимаясь из густой, еще короткой травы. Уже знакомые мне по вчерашней вылазке светлячки подлетели ближе, оказавшись увесистыми такими бабочками.

Прошлый раз они не были такими огромными. Ночью меня провожали мелкие точки, больше похожие на летающих муравьев, а у этих размах крыльев был почти с мою ладонь.

– Нифига себе… – оно как-то само вырвалось. Работать еще со мной миссис Дуглас и работать. Кестер вздрогнул, будто приходя в себя после транса, огляделся и уставился на меня округлившимися глазами.

Поделиться с друзьями: