ЖАНРЫ

Иллюзия наступившего будущего
Шрифт:

Ощутив легкий холодок в ногах, Роберт в мгновение очнулся, заметив Клэр лишь в одном одеяле, он язвительно спросил:

— Хочешь, чтоб я его с тебя сорвал?

Увидев явный признак мужского возбуждения, Клэр сразу кинула в него брюки, громко крикнув:

— Оденься!

Откинув брюки в сторону и поднявшись с кровати, он уверенно подошел к ней, обхватив её плечи, Роберт нежно поцеловал Клэр, не найдя в себе сил ему сопротивляться, она поддалась его настойчивости. Не переставая её целовать, Роберт стал медленно стаскивать с Клэр одеяло, но грубо вырвавшись из его объятий, она слегка обиженно сказала: «Хватит, давай уже передохнем»

Почесав затылок, он раздосадовано согласился с ней: «Хорошо, если хочешь, — начиная одеваться, Роберт сказал. — У меня дома нет нормальной еды, так что пойдем в ресторан»

— В ресторан, а где он? — на вопрос Клэр, подойдя к панорамному окну, он подозвал её к себе.

Девушка, взглянув сквозь огромное окно на улицу, увидела внизу бурлящий жизнью город, многие магазинчики и рестораны уже открыли свои витрины и двери, а самым удивительным для взора Клэр являлись огромные врата, ведущие за стены Колыбели.

— Здесь кипит жизнь как в Восточном Парке, — удивлённо подметила Клэр.

Обняв её сзади, Роберт положил свой подбородок ей на плечо, прошептав Клэр на ухо: «Не только Восточный Парк остался практически не тронутым, но и Южные Врата Колыбели»

Чувствуя, как Роберт крепко прижал её к себе, она раздражённо прорычала: «Я же сказала, хватит уже»

Отпустив её талию, он со смешком в голосе сказал: «Я понял, не горячись»

Спустя час, они уже сидели в ресторане друг напротив друга, многие столики пустовали, поэтому Клэр казалось, будто они особенные клиенты в этом заведении. Уплетая свой заказ, Роберт иногда поглядывал на притихшую Клэр. При взгляде на её потрепанную куртку, он спросил: «Откуда у тебя такая кожанка?»

Лениво ковыряясь вилкой в тарелке с салатом, Клэр растерянно ответила: «Один друг мне её подарил»

— Видимо этот друг, тебе очень дорог, раз ты её носишь, — подметил Роберт.

— Не особо, просто так получилось, — смешалась она.

Заметив смущение на её лице, Роберт заподозрил неладное, но все же не решился заострять на этом внимание: «Почему ты так мало ешь?»

Смотря на маленькую порцию салата на её тарелке, Клэр ответила: «Мне больше и не нужно»

— Боишься поправиться? — усмехнулся Роберт.

— Вроде того, — улыбнулась она.

Глубоко задумавшись, Роберт очень неуверенно спросил: «Я слышал, тебя хотели продать в сексуальное рабство?»

Клэр чуть не выронила вилку: «Откуда ты знаешь?»

Роберт слегка поперхнулся: «Да, были слухи, — он нервно вытер свои губы, было такое чувство, будто он чего-то не договаривает. — Значит, это правда?»

Но Клэр видимо решила, что он просто стесняется расспрашивать её о таком: «Да, меня чуть не продали»

— Ты сильно испугалась? — как то уж очень обеспокоенно и растерянно спросил Роберт.

— Вначале очень, но затем страх притупился, оставив лишь ярость, — задумчиво рассказывала Клэр.

— Значит, это ты их убила, — тоскливо вздохнул он.

— Нет, — сердито рыкнула она. — Их убили, когда я была без сознания.

— Вот значит, как, — с облегчением сказал Роберт.

— Почему тебе это интересно? — спросила Клэр.

— Я просто очень рад, что ты сумела им дать отпор, — искренне улыбнулся Роберт.

Она недоуменно посмотрела на него и слегка улыбнулась в ответ: «Как скажешь» — но радость на лице Клэр вмиг исчезла, при виде седовласого мужчины в возрасте за самым дальним столиком в ресторане, внимательно смотря на неё, он не пытался остаться не замеченным, а наоборот хотел привлечь её внимание. Она резко произнесла: «Мне нужно кое-что сделать, сейчас приду»

Ничего не желая объяснять Роберту, она пошла в сторону седовласого мужчины. Встав напротив столика, не стесняясь других людей в ресторане, Клэр разъяренно прошипела: «Пришел следить за мной?»

Седовласый мужчина, под именем Боб, удивился такой откровенной прямоте Клэр: «Возможно, а возможно нет?»

Натянуто усмехнувшись, она наклонилась к нему ближе, чтоб он смог разобрать её шёпот: «Ты же следишь за мной уже несколько часов»

Боб был под впечатлением от её слов: «Когда ты узнала, что я за тобой наблюдаю?»

Громко фыркнув, Клэр ответила: «После первой закуренной сигареты на крыльце того самого здания»

— Там, где ты убила парня? — Боб задумчиво провел пальцами по подбородку, именно в этот момент Клэр ударила его по лицу. Боб от полученной оплеухи чуть не упал со стула, но сумев удержаться, он лишь усмехнулся в ответ: «Я пришел передать тебе послание от Нейтана»

— Какое? — недоверчиво прошептала она.

— Он хочет с тобой встретиться возле врат Колыбели

— Когда? — спросила она.

— Сейчас! — вытерев с губ кровь, добавил Боб — И не стоит, заставлять его ждать.

Обернувшись, Клэр ощутила на себе взгляды всех посетителей ресторана. Они настороженно следили за ней, пока она спокойно шла обратно за свой столик, но её притормозили мерзкие слова Боба: «А ты знаешь, что я за вами наблюдал с крыши соседнего здания, пока вы всю ночь веселились в постели, — гнусно улыбнувшись, он добавил. — На такой случай, нужны шторы на окнах»

Девушка от подобных слов рассвирепела и с разворота ударила Боба, но лишь сильная боль пронзила её руку, схватив кисть Клэр, он сильно сжал её. Удерживая девушку без гнева и ярости, Боб спокойно произнес: «Ты слишком надеешься на свое улучшенное тело, а не на навыки, что конечно в тебе тоже присутствуют» — сказав это, он отпустил её. Отпрыгнув от него, держась за ноющую кисть, Клэр крикнула: «Ты, о чем!?»

— О том, что ты тупая! — громко, но без эмоций крикнул Боб.

Роберт подошел к ней сзади, прошептав ей: «Пойдем в другое место»

Ничего не желая слушать, Клэр ринулась вперед, желая ударить Боба, но мужской кулак легко откинул её в объятия Роберта. Получив по лицу, ноги Клэр обессиленно подкосились, если б не Роберт, она сразу бы рухнула на пол. Подняв затуманенный взгляд с пола, она увидела вытянутый кулак Боба, который и усмирил Клэр. Придерживая Клэр лишь одной рукой, Роберт направил на Боба пистолет, гневно крича: «Выметайся отсюда, ублюдок!»

Боб приподнял руки в знак согласия, уже приближаясь к выходу из ресторана, он сказал напоследок Клэр: «Ты как маленький ребенок, получив огромную силу, слишком надеешься на неё, хотя даже такой как я, без труда способен убить тебя, научись думать головой, иначе умрешь»

Боб скрылся, но Клэр уже не видела этого, потеряв сознание, она провалилась в бездну беспамятства.

Приоткрыв глаза, она очнулась на мягкой постели в квартире Роберта, кусая губы, он без остановки метался вдоль панорамного окна, высматривая что-то на улице. Поднявшись с кровати, Клэр сонно спросила: «Ты там чего высматриваешь?»

Поделиться с друзьями: