ИльРиса. Обрести себя
Шрифт:
— Благодарю вас, лиар Сохар, — широко улыбнулась я. — Рада была с вами повидаться!
— Кхм, — владыка, да и другие лиары вдруг раскашлялись. — Ступайте, лиария, сыну моему наилучшие пожелания и терпения побольше.
— Пошли, Иль, — дед потянул к выходу. — Бабушка о тебе в последнее время часто вспоминает, скучает. Так что на обед к нам, однозначно.
— А Хелиса уже уехала? — из кабинета мы уже вышли, и теперь шли в сторону главного выхода из дворца.
— Дней пять назад, а почему ты спрашиваешь?
— Бриана ее ждет, переживает. Думала, могу ее с собой взять, у меня коридоры прекрасно выходят.
— Вся в мать, — тихо пробормотал Верер.
Глава 36
Как-то раз мимо Тиллиорки проезжал торговец живым товаром. Нет, не пугайтесь, рабства в Рашиисе нет, я говорю о декоративных зверятах. В деревне никто таким не увлекается, других дел и забот полно, а вот горожане, бывает, заводят себе ручного зверька. Чаще всего это орфы, ляльвы или жорбы. Ляльвы — дальние родственники агрий, очень на них похожи, только намного мельче. Тоже хищники, их заводят экстремалы, потому что ляльвы плохо поддаются дрессировке, могут навредить хозяину, если что не по ним. Жорбы — грызуны. Они тоже хищники, в домашних условиях должны жить за ограждением, в клетке, например. Жорбы способны издавать забавные звуки, имитирующие речь, за это их и ценят. Заводят для развлечения. Но жорбы тоже малоразумны и могут навредить хозяину. Другое дело орфы — некрупные создания, напоминающие небольших земных бегемотиков. Когда я впервые увидела орфа, обомлела просто, до чего он прелестный. Серо-голубой расцветки, кукольная мордочка невероятно милая; длинная мягкая шерстка, восхитительные глазки в обрамлении шоколадных ресничек. Взяла малыша на руки и тут же получила мокрым языком в нос.
— Осторожно, лиария, — предупредил торговец. — Не смотрите ему в глаза. Если с орфом установится контакт, вы должны будете его купить, он признает в вас хозяйку.
— Орфы признают только одного хозяина? — опустила малыша обратно в корзину.
— Эта порода да. Они очень верные, дружелюбные, вы не пожалеете, если приобретете этого орфа.
— Как его зовут?
— Ну что вы, лиария! Я не даю имен своим питомцам. Имя дает хозяин и только он. Это первый этап привязки.
— Сколько же стоит этот орф?
— Сто серебряных, — не колеблясь, выдал торговец.
— Сто? — ахнула я. — Лиар, вы уверены, что не ошиблись с ценой? Да это же стоимость пары домов в деревне!
— Мои орфы не похожи на других, отрезал торговец. — Я везу их в Луидор, здесь не собирался ими торговать. Просто этот малыш скулил всю дорогу, устал сидеть в корзине, только поэтому я его достал. Я вижу, как вам понравился этот звереныш, поэтому готов уступить и продать его за восемьдесят монет. Только вам, никому другому я такого предложения не стал бы делать!
— Пятьдесят, — предложила свою цену, прикидывая, сколько у меня останется.
— Лиария, почему бы вам его просто не украсть? — возмутился торговец. — Пятьдесят… — он цокнул. — Да это просто смешно! Мои орфы самые лучшие во всем Рашиисе, а этот еще и редкого окраса. Семьдесят, — сделал он новое предложение. — И я дам вам специальный корм для тварюшки на первое время.
— Пятьдесят пять, и еще корзина, в которой он сидит.
— Лиария! Шестьдесят пять — моя последняя цена. А корзину я вам бы и просто так подарил.
— Шестьдесят, — я вошла во вкус. — И я открою вам портал в Луидор.
— Лиария портальщица? — выдохнул торговец. — Если вы откроете мне портал в Луидор, орфа я вам подарю. Несколько животных так тяжело переживают тяготы дороги, что, скорее всего, не доживут и я потеряю гораздо больше.
— По рукам! Собирайтесь. Я закончу свои дела и буду ждать вас у леса. Прямо здесь неудобно и не хочется привлекать лишнего внимания.
— Мне потребуется около часа, чтобы собраться, — засуетился торговец.
— Не торопитесь, мне тоже нужно какое-то время, я пойду с вами. Дела в Луидоре.
Нашла у другого торговца яркую голубую ленту, повязала на шею орфику и поторопилась домой. Первым делом села сочинять записку. Да-да, орфа я решила купить не для себя. В ушах словно наяву стояли слова тетушки Лестиции, как ей отказали в возможности иметь четвероногого друга. Теперь она живет сама, но никого так и не завела. Я не собираюсь дарить ей животное лично, собираюсь подкинуть на порог с запиской. Вот как раз над текстом я сейчас и размышляла.
В итоге решила не заморачиваться. Просто написала, что орф безымянный, примет хозяина после зрительного контакта, корм на первое время прилагается. Все. Без подписи.
Орф, с повязанным на шею бантом выглядел еще большим милашкой. Без труда сделала над корзиной защитный контур, чтобы малыш не сбежал раньше времени и не удержалась, чмокнула орфика в нос, старательно отводя глаза.
Торговец с нетерпением приплясывал на условленном месте. Вокруг стояло множество корзин, ящиков, свертков, трое арисов-помощников и маленькая девочка.
— Готовы? Куда вам нужно? Конкретное место.
— На центральный рынок или к восточным воротам, — быстро ответил торговец.
На центральном рынке я была, там всегда жуткая толчея, а сейчас как раз время такое, что многие горожане отовариваются, поэтому выбрала пунктом выхода восточные ворота. Там я тоже была, прекрасно представляю это место. Сосредоточилась, зачерпнула циани, протянула через себя, формируя коридор. Уроки Дрихнара не прошли даром, открывать коридор у меня выходит уже почти без усилий.
Движение рукой, будто выстилаю путь перед собой, и перед нами засеребрился большой коридор.
— Прошу вас, — сделала приглашающий жест.
— Вы ведь пойдете с нами? — нервно сглотнул торговец.
— Могу даже первой, — кивнула, понимая его опасения. — Но тогда не факт, что все успеют зайти в портал до того, как он захлопнется.
— Дисам, Десин, Ротби, переносите все в портал, — скомандовал торговец помощникам. Сам взял восторженно глядящую девочку за руку, чтобы она не шагнула в переход раньше времени.
— Ваша дочь? — проявила любопытство.
— Внучка. Сын с невесткой остались в Шейрице, у них родился малыш. А Эрика очень захотела попутешествовать с дедом. Как я мог ей отказать?
— Она прелестна.
— Эрика умница, моя гордость! С животными ладит так, будто слушают ее.
— Так может и правда слушают?
— Ну что вы, лиария. Такой дар крайне редок, у нас в роду ни у кого не было.
— Вы все же присмотритесь к внучке, — улыбнулась я. — Ей нужно учиться.
За разговорами арисы споро перенесли все корзины, баулы и свертки на ту сторону, двое остались сторожить, один вернулся отчитаться о проделанной работе. Теперь торговец без страха шагнул в портал, крепко сжимая ладошку внучки. Я замыкала процессию, неся корзину со спящим орфиком.