Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Император Николай II и евреи
Шрифт:

ГЛАВА IV

«ПРОТОКОЛЫ СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ»

К сценам, к которым готовит нас грядущее (двадцатое) столетие, принадлежит также и решение судьбы европейских иудеев. Что они бросили свой жребий, перешли свой Рубикон, теперь всем понятно. Им остается только одно — или стать господами Европы, или потерять Европу...

Ницше Фредерик. Утренняя заря, или Мысль о моральных предрассудках. Афоризм 205
Экземпляр книги С. А. Нилуса «Великое в малом» издания 1905 года с «Протоколами сионских мудрецов» в Британском музее. — Преследование «Протоколов сионских мудрецов» после русской революции в Польше и Соединенных Штатах. — Случай с «Протоколами сионских мудрецов» в Англии и Германии. — Отчет о «Протоколах» в главной ложе независимого Ордена «Бнай Брит», подготовленный представителем Ордена в Лондоне доктором Эпштейном. — Статья лондонской “Times” о «Протоколах» от 8 мая 1922 г. — Соломон Рейнах и Люсьен Вольф против «Протоколов». — Правда о «Протоколах Сиона» в разоблачениях княгини Е. Радзивилл и г-жи Херблат. — «Независимое» выступление г. В. Бурцева по вопросу «Протоколов». Возмущение «Еврейской трибуны» и «Последних новостей» против него. — Разоблачение княгини Радзивилл. Ее криминальное прошлое. — Воспоминания г. дю Шайла о «Протоколах». — Неожиданное для евреев разоблачение криминального прошлого г. дю Шайла. — Наступление г. Ф. Родичева на «Протоколы». — Одновременное расследование в отношении «протоколов» константинопольской газеты “Journal d’Orient” и «нашего корреспондента в Константинополе» газеты “Times”. — Статьи “Times” о «Протоколах» от 16, 17 и 18 августа 1921 г. — «Диалоги» Жоли. — Торжествующие статьи «Еврейской трибуны». — Исследование монсеньора Жуена и газеты “Morning Post” об указанной книге Жоли. — Появление очерка г. Фрай об Ашере Гинцберге (Ахаде ха-Аме). — Возмущение «Еврейской трибуны». — Биография Ахада ха-Ама. — Хасидизм и «Хаскала» в России. — Различия во взглядах восточных и западных евреев о способах достижения целей иудаизма. — Общая активизация евреев в последние годы XIX века. — Дело Дрейфуса. — Разделение сионизма. — Теодор Герцль. — Базельский конгресс в 1897 г. — Ахад ха-Ам против западных евреев. — Его полная победа в 1913 г. — Ахад ха-Ам - вероятный автор «Протоколов». — Доказательства в подтверждение этого мнения. — Ницше о евреях. — Ф. М. Достоевский о предстоящей роли евреев в судьбах России и всего мира. — Предсказания вильгельма Марра, сделанные в 1879 г.

В то время, когда депутат Мазанак произносил свою замечательную речь в чешском парламенте, когда появились признания доктора Оскара Леви и г. Рене Грооса, процитированные в конце предыдущей главы, вопрос о существовании особой еврейской программы активно обсуждался как в христианской, так и еврейской прессе. Полемика, начавшаяся вокруг «Протоколов сионских мудрецов», еще подлила масла в огонь.

Вкратце история «Протоколов сионских мудрецов» такова.

С 1906 г. в библиотеке Британского музея в Лондоне под номером 3926-d-17 хранится экземпляр второго издания (1905 г.) русской книги Сергея Нилуса «Великое в малом». Ко второму изданию данной книги приложена дополнительная двенадцатая глава, в которой приводятся двадцать четыре «Протокола сионских мудрецов», предстающих перед нами в виде докладов какого-то очень влиятельного и известного лица, прочитанных на одном из тайных собраний современных вождей еврейского народа. В этих «Протоколах» вышеуказанное лицо делает обзор тех успехов, которых иудейство уже добилось на пути к мировому господству, и тех задач, к решению которых необходимо приложить все свои усилия в ближайшем будущем, а также тех способов и средств, которые необходимо использовать для достижения этой цели.

Цитируя «Протоколы» в одном из последующих изданий своей книги, г. С. Нилус писал: «Возможно, меня могут обвинить, это правда, в том, что я опубликовал недостоверные документы. Но если бы было возможно доказать их достоверность, раскрыть лица тех, кто находится во главе этого всемирного заговора и держит в своих руках его обагренные кровью нити, “тайна беззакония” была бы нарушена, однако она не может быть нарушена до своего воплощения в “сыне погибели”. Для любого думающего наблюдающего христианина неужели недостаточно доказательств достоверности “Протоколов Сиона” в окружающем мире и событиях, для которых его родина и мир становятся сценой, которые проносятся перед его глазами вихрем беззаконий, подобным бесконечной буре..?».

Г-н С. Нилус указывает, что рукопись «Протоколов», написанная на французском языке, была выкрадена из тайного хранилища во Франции и передана ему покойным чернским уездным предводителем дворянства Алексеем Николаевичем Сухотиным.

Помимо второго издания в 1905 г. указанной выше книги г. Нилуса с приложенными «Протоколами», к тому же времени относится появление в русских книжных магазинах других изданий с «Протоколами»: «Корень наших несчастий» неизвестного автора, «Обличительные речи. Враги рода человеческого» г. Бутми.

Хотя в эту эпоху в России бушевала революция 1905 года, в которой отчетливо ощущалась еврейская рука, эти «Протоколы» не произвели особого впечатления на широкую публику: в еврейских ежедневных газетах, издававшихся на русском языке, появилось несколько отчетов об этих «абсурдных вымыслах нескольких жалких черносотенцев», направленных против еврейского народа, и даже «Новое время» в начале 1906 г. поместила заметку А. А. Столыпина, которого невозможно заподозрить в особой благожелательности к еврейскому вопросу. В этой заметке он говорил, что «Протоколы», очевидно, представляли собой выдумку неразумных людей: «Можно не любить евреев, — писал А. А. Столыпин в своей заметке, — но это не основание быть дураком!».

Напротив, после революции 1917 года на «Протоколы» стали смотреть другими глазами. То, что вызывало презрительную усмешку как «абсурдная выдумка нескольких жалких черносотенцев», на глазах у всех осуществилось на практике с ошеломляющей точностью свершившегося пророческого предсказания. Эту точку зрения русских, знакомых с «Протоколами», полностью разделяло и русское Временное правительство, и его глава князь Львов. В январе 1917 г., т. е. за месяц до революции, г. Нилус отпечатал в типографии Троице-Сергиевой лавры новое четвертое издание своей книги под названием «Близ есть, при дверех. О том, чему не желают верить и что так близко!».

Через короткое время после революции группа мужчин подошла к товарному вагону, в который был погружен тираж, изъяла оттуда книги, сожгла их на платформе вокзала, а затем исчезла... [222] «Придя к власти, Керенский потребовал найти все экземпляры “Протоколов” в Петрограде и Москве», — читаем в сочинении монсеньора Жуена под названием «Жидомасонская угроза» [223] .

Той же точки зрения на «Протоколы», что и Временное правительство, придерживались пришедшие ему на смену большевики. Весной 1919 г. автор настоящего сочинения видел в Екатеринодаре трех русских крестьян, которые прибыли из Киева, занятого в то время большевиками, перейдя линию фронта красных и добровольцев. Они принесли с собой разделенный на три части и спрятанный под одеждами экземпляр книги Нилуса издания 1917 г. и говорили, что, если бы большевики узнали об этом, их бы немедленно расстреляли.

222

Монсеньор Жуен. Указ. соч. II. – С. 2, 3.

223

Там же.

Но, несмотря на чинимые препятствия как со стороны Временного правительства – князя Львова и Керенского, так и большевиков, книга Нилуса и «Протоколы» проникли после революции 1917 года в Западную Европу и Америку. Удивительное сходство событий, развернувшихся как в России, так и в других странах, с предсказаниями «Протоколов» не могло не привлечь внимания. Переводы их появились в Польше, Германии, Англии, Франции и Америке, и по мере их появления евреи старались изымать их из обращения, замалчивать и искажать. Затем в еврейской прессе начали появляться страстные опровержения, и, наконец, целый ряд открытий истинных авторов, которыми оказывались озлобленные антисемиты.

Монсеньор Жуен в сочинении «Жидомасонская угроза» писал: «Способы, которые используют евреи для борьбы с “Протоколами”, – сначала их уничтожение, а затем отрицание. Такая двойная тактика дает нам если не весомые доказательства подлинности этого знаменитого документа, то, во всяком случае, глубокую убежденность в его достоверности. Израиль запутался в собственных сетях... В Польше была опробована та же схема (что и в России), и переводчику пришлось скрывать свое имя, чтобы спасти жизнь. Схожие покушения имели место в Германии и Англии. Наконец, следующая статья нашего нью-йоркского корреспондента является неопровержимым доказательством первого способа еврейской тактики, применяемой к “Протоколам”» [224] .

224

Монсеньор Жуен. Указ. соч. II. – С. 69 и далее.

В этой статье корреспондент монсеньора Жуена в Нью-Йорке г-жа Фрай сообщала: «Знаменитые “Протоколы сионских мудрецов” были привезены в Америку русским офицером, капитаном А. в конце 1917 года. Экземпляр был из тиража 1917 года, который Керенский приказал сжечь на вокзале в Москве.

Г-н С. из Нью-Йорка, которому передали книгу, перевел ее с помощью секретаря г-жи Б. с русского на английский; и чтобы проверить реакцию коренного американца, для которого еврейского вопроса не существовало, он передал перевод одному американскому офицеру – капитану Г., служившему во время войны в армейской разведке (“Military Intelligence”).

Поделиться с друзьями: