Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но Долохов молчал.

«Если ты не ответишь, я просто схвачусь за него рукой!» – предупредил я.

«Ты этого не сделаешь», – немедленно откликнулся некромаг.

«Увидишь!» – с угрозой усмехнулся я и протянул к гобелену правую руку.

«Ладно, я тебе помогу!» – остановил меня возглас Долохова.

«Как же тебе не терпится выбраться из изнанки!..»

«Поверь, здесь очень паршиво, – невесело пробурчал Долохов. – Контрзаклятие: «Сик итру ад астра».

Я пробормотал заветные слова и осторожно прикоснулся к гобелену левой рукой. Глум слабо мигнул, но больше никаких изменений не последовало.

«Все?» – на всякий случай спросил я.

«Да», – нехотя отозвался Балар.

«Почему у меня вообще это получается? Я имею в виду, я же не некромаг!»

«Я ж уже говорил: это кольцо – связь между твоим телом и моим духом. Если бы мне удалось захватить над тобой контроль, я бы вышиб тебя из тела и вернулся в нем в плотный мир. Но, к сожалению, для этого наша связь слишком слаба», – Балар печально вздохнул.

«Почему-то меня это ничуть не расстраивает!» – язвительно откликнулся я и рывком сдернул гобелен со стены. Под ним обнаружилась решетчатая дверь.

– Ты же говорил, что это может быть ловушкой? – удивился стоявший за моей спиной Эль.

– Я ошибся, – буркнул я, сжимая в ладонях прутья решетки и заглядывая через них в тянувшийся за дверью короткий коридор.

В конце него виднелась массивная деревянная дверь, запертая на тяжелый замок.

«Не освобождай ее! – вновь ожил в моей голове голос Долохова. – Я даю слово: я помогу тебе убить Кана! И не только! Хочешь, я посажу тебя на трон Лагарона? А хочешь, весь Юг? Скажи мне, чего ты хочешь, и я дам тебе это! Я помогу тебе, а ты мне! Эрик, не глупи, давай, соглашайся!..»

Некромаг продолжал увещевать меня, суля все мыслимые и немыслимые богатства Вергилии, и чем больше он говорил, тем ярче разгорался в моей душе гнев.

Я стиснул ладони так, что прутья глубоко впились в кожу, и внезапно увидел, как от моих рук по решетке поползла странная черная субстанция, похожая на ожившую вдруг тень. В тех местах, где она касалась прутьев, они начинали стремительно тлеть, словно были сделаны не из металла, а из плоти.

– Что это? – с ужасом ахнул Эль.

Я удивленно отпрянул от решетки, «тень» исчезла.

«Что происходит, Балар?!»

«Неожиданный эффект, – удивленно хмыкнул Долохов. – Так проявляется дар хуфу. Видимо, это перешло к тебе с частью моей силы. Но тебя никто не учил обращаться с даром, поэтому ты не можешь держать его под контролем. Так что постарайся сдерживать свои эмоции».

«Что ты имеешь в виду?!»

«Злясь, ты открываешь путь некросу, который течет от меня к тебе через кольцо, и он начинает разрушать все вокруг тебя».

«Побери тебя окс, Долохов!» – в сердцах мысленно воскликнул я.

«Я и так уже у него, и мне не терпится отсюда выбраться», – проворчал Балар и вновь замолчал.

«Живая тень» разъела часть решетки в районе замка, и я с разворота выбил ее ногой.

– Идем, – скомандовал я, подбегая к двери в конце коридора.

Размахнувшись, я несколько раз со всей силы рубанул по замку мечом. На лезвии клинка появились глубокие уродливые зазубрины, но цель была достигнута – замок со звоном упал на пол. Я отбросил в сторону испорченный меч и распахнул дверь.

Глава 46

Побег

Подбирать эпиграфы гораздо сложнее, чем кажется.

Я увидел знакомое мне по одному из снов подземелье. В нескольких милиузлах от пола на толстой цепи раскачивалась подвешенная к потолку клетка. В ней лежала свернувшаяся калачиком Дидра. В углу горел камин, освещавший подземелье неровным пляшущим светом огня.

Услышав шум открываемой двери, Дидра села, а увидев нас с Элем, и вовсе радостно вскочила на ноги.

– Эрик! – ликующе воскликнула Дидра, хватаясь руками за прутья.

Клетка опасно закачалась, но хорошенькая изгойка не обратила на это никакого внимания.

– Сейчас я тебя освобожу! – ответил я, оглядываясь по сторонам в поисках рычага или какого-нибудь другого механизма, опускающего клетку.

Неожиданно мой взгляд упал на кинжал, нелепо воткнутый в висевший на стене деревянный щит. Сердце в груди радостно екнуло. Элеруаль! Я бросился к любимому клинку, намереваясь вытащить его из стены.

«Стой!» – поспешно окликнул меня Долохов.

Я покорно замер.

«Вообще-то этому заклятию полагалось тебя убить, но раз уж теперь мы в одной лодке… – нехотя пробурчал некромаг. – Скажи: «Экс нихило нихил фит» – и возьми его левой рукой».

Я выполнил волю Балара, и моя ладонь сомкнулась на привычной, родной рукояти Элеруаля.

– Как же я по тебе скучал!.. – пробормотал я, бережно прижимая кинжал к груди.

– Ничего, я подожду! – с язвительной иронией отозвалась за моей спиной Дидра.

Я повесил Элеруаль на пояс и виновато обернулся к изгойке.

– Прости! Сейчас мы тебя освободим!

– Там! – Эль указал на незаметное с первого взгляда колесо, закрепленное в самом углу подземелья. От него к потолку протянулась массивная толстая цепь.

«Эй, Долохов, а какое заклинание ты наложил на клетку?» – спросил я, подходя к колесу.

«Не волнуйся, оно на вас не подействует», – без особого желания откликнулсяя Балар.

«А на кого подействует?» – механически поинтересовался я, вертя колесо, но некромаг не ответил.

Клетка поползла вниз. Эль кваддаком срубил замок. Я протянул руки, и Дидра бросилась в мои объятия.

– Я боялась, что вы не придете, – пробормотала девушка, прижимаясь щекой к моей груди.

– После того, как ты мне приснилась? – шепнул я, утыкаясь носом в ее белоснежную макушку.

– Нам не стоит здесь задерживаться, – напомнил Эль.

– Ты прав, брат. Идем. – Я схватил Дидру за руку, и мы побежали к выходу.

Мы споро поднялись на следующий этаж. Внезапно коридор начали заполнять спускавшиеся по противоположной лестнице орки.

– Штир крафт! – в сердцах выругался я, глядя на дюжину мчавшихся к нам до зубов вооруженных стражников.

Поделиться с друзьями: